Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles The X-files -rovers S08E20 in any Language
The X-files -rovers S08E20 Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:01,880, Character said: You know, it'd be a lot easier for everyone
if you would just tell us the s***x, Dana.
2
At 00:00:09,600, Character said: - Did you hear me?
- Yes, I heard you, Mom.
3
At 00:00:12,840, Character said: For the thousandth time, you can wait.
4
At 00:00:16,000, Character said: Didn't you have to wait with us?
5
At 00:00:19,080, Character said: I know it's a boy. I can tell
by the way you're carrying. It's a boy.
6
At 00:00:23,120, Character said: You obviously don't need me to tell you
because you already know.
7
At 00:00:27,680, Character said: Then it's a boy? It's the least you can tell me,
considering everything you're keeping secret.
8
At 00:00:35,400, Character said: - (knocking)
- We told people noon, right?
9
At 00:00:44,120, Character said: Hi. Your mom said to cover all the bases.
10
At 00:00:47,480, Character said: - I'm Lizzy Gill.
- Let me give you a hand with that.
11
At 00:00:51,560, Character said: - I asked Lizzy to help out today.
- Oh. Hi.
12
At 00:00:54,720, Character said: These are gonna need some water.
Congratulations, by the way.
13
At 00:00:58,880, Character said: Mom...
14
At 00:01:01,080, Character said: - What do we need help with?
- I don't know. It's just...
15
At 00:01:05,960, Character said: You shouldn't have to worry.
You have to let people do for you.
16
At 00:01:10,080, Character said: She's a very highly recommended
baby nurse, by the way.
17
At 00:01:14,240, Character said: Oh, Mom!
18
At 00:01:18,400, Character said: (Scully) This has g***t to be a conspiracy.
19
At 00:01:21,280, Character said: (women) Aw!
20
At 00:01:25,280, Character said: Maybe it'll be twins.
21
At 00:01:27,480, Character said: Thank you, but I would settle
for one very healthy boy.
22
At 00:01:32,640, Character said: Or girl!
23
At 00:01:35,320, Character said: - So many secrets, Margaret.
- What do you expect? She works for the FBI.
24
At 00:01:41,640, Character said: - Oh, dear!
- I g***t it. Here.
25
At 00:01:44,320, Character said: Moving in. The white tornado.
26
At 00:01:47,440, Character said: - Thank you, Lizzy.
- No problem.
27
At 00:01:54,680, Character said: Just think about it.
28
At 00:02:29,360, Character said: (flushing)
29
At 00:03:10,400, Character said: - Excuse me, can I help you?
- Dr Lev, isn't it?
30
At 00:03:15,200, Character said: I'm sorry. I don't know who you are or how
you g***t in here but we don't allow visitors.
31
At 00:03:20,920, Character said: I won't be visiting long.
32
At 00:03:23,920, Character said: I've just come to verify it's true.
33
At 00:03:26,920, Character said: Verify that what's true?
34
At 00:03:30,120, Character said: That your work's been fruitful.
35
At 00:03:35,400, Character said: I can see that it has by the abomination
you're holding in your hands.
36
At 00:03:40,440, Character said: You'll have to leave now.
37
At 00:03:43,600, Character said: Your work here is done.
38
At 00:04:13,280, Character said: Dale Jarrett right in the pack battling hard
against Ricky Craven for seventh place. Jeff?
39
At 00:04:18,480, Character said: Yeah, Mike. I was down in the 88 car pit when
Dale Jarrett came in. His car was just a little...
40
At 00:04:24,280, Character said: (racecar commentary continues indistinct/y)
41
At 00:04:32,000, Character said: (knocking)
42
At 00:04:40,040, Character said: The last person I'd expect to see
on a Saturday morning. Agent Mulder.
43
At 00:04:45,000, Character said: You can drop the Agent, Agent Doggett.
It's just plain Fox Mulder now.
44
At 00:04:49,200, Character said: Right.
45
At 00:04:52,360, Character said: You want to come in, Fox?
I'm just watching a race.
46
At 00:04:56,000, Character said: That's what I was doing.
A slightly different race, though.
47
At 00:05:02,960, Character said: ..a medical research clinic in Germantown,
Maryland, which burned down last night,
48
At 00:05:07,720, Character said: in what firefighters characterise
as an accelerated blaze.
49
At 00:05:11,720, Character said: Accelerated because of
the intensity of the fire,
50
At 00:05:14,880, Character said: which officials say is a definite case of arson.
51
At 00:05:18,040, Character said: - Zeus Genetics. That ring a bell?
- Yeah.
52
At 00:05:22,320, Character said: Scully believed they were putting alien babies
in women against their will.
53
At 00:05:27,040, Character said: Wasn't ever completely explained.
54
At 00:05:29,360, Character said: Looks like an attempt
to make sure it never will be.
55
At 00:05:32,480, Character said: That's more than an attempt.
There's going to be nothing left.
56
At 00:05:36,440, Character said: I think that's the idea,
to cover up the research going on there.
57
At 00:05:40,760, Character said: That's why I came to talk to you.
58
At 00:05:45,240, Character said: - What do you want from me?
- How about a ride?
59
At 00:06:03,080, Character said: Hey, Gene.
60
At 00:06:07,240, Character said: Not the way I want to spend my Saturday.
I had to leave my kid's ball game.
61
At 00:06:12,240, Character said: Sorry. I didn't say you had to come.
62
At 00:06:14,720, Character said: Fire Marshall thought I was kidding
when | asked to sift all this. Seeing it?
63
At 00:06:18,920, Character said: I thought I was kidding too.
64
At 00:06:28,560, Character said: He put you on to this, didn't he?
65
At 00:06:30,880, Character said: What the hell are you doing? You don't
have to answer to him. He's out of the Bureau.
66
At 00:06:37,760, Character said: - He thinks something's here.
- There is.
67
At 00:06:40,560, Character said: Just nothing the FBI needs to be looking for.
68
At 00:06:43,240, Character said: (Mulder) Agent Doggett?
69
At 00:06:48,280, Character said: I hope you don't mind me
dropping your name with the local PD.
70
At 00:06:53,240, Character said: They've contacted everyone at Zeus Genetics
except for one man, a Dr Lev.
71
At 00:06:58,960, Character said: - A founder, and head of clinical research.
- You think we'll find him here in the ashes?
72
At 00:07:04,000, Character said: That would stand to reason.
73
At 00:07:06,480, Character said: What is it we're looking for, being I'm starting
to piss a lot of people off, Mr Mulder?
74
At 00:07:12,160, Character said: Pissing people off comes with the territory.
It's part of working on the X-Files.
75
At 00:07:17,600, Character said: At the risk of pissing you off,
I've wasted enough of my weekend.
76
At 00:07:22,280, Character said: I told you Dr Lev was a founder of the clinic.
Want to know who his cofounder was?
77
At 00:07:28,640, Character said: Dr Parenti. Agent Scully's obstetrician
through the first two-thirds of her pregnancy.
78
At 00:07:34,280, Character said: - He burned down the clinic?
- Don't know.
79
At 00:07:36,480, Character said: But if I'm the agent assigned to the X-Files,
I sure as hell would want to ask him.
80
At 00:07:42,200, Character said: Worst it could do is piss him off.
81
At 00:08:01,880, Character said: Knock! Knock!
82
At 00:08:03,400, Character said: - We get caught, what you going to say then?
- I'll just say I'm with you, Agent Doggett.
83
At 00:08:08,840, Character said: lt's Saturday anyway, right?
We're just having a look around.
84
At 00:08:42,440, Character said: Hey, Mulder.
85
At 00:08:46,280, Character said: - Who are you?
- Me?
86
At 00:08:47,920, Character said: Yes, you. What do you think
you're doing in this office?
87
At 00:08:51,680, Character said: I'm with an FBI agent who'd like to ask you
the same question. Dr Parenti, isn't it?
88
At 00:08:57,960, Character said: I'm in the middle of a delicate procedure.
89
At 00:09:01,240, Character said: Whatever you want, you can't barge in here.
I don't care who you are.
90
At 00:09:05,560, Character said: This medical procedure,
it have anything to do with this?
91
At 00:09:21,600, Character said: Please...
92
At 00:09:22,720, Character said: Why don't you tell us
what we're looking at here?
93
At 00:09:26,400, Character said: You have no right to be here.
I want you to leave.
94
At 00:09:29,960, Character said: What is this? Some kind of showroom?
95
At 00:09:33,080, Character said: You know what I've been through
in the past 24 hours?
96
At 00:09:35,960, Character said: Close friend and colleague is missing.
Much of my life's work has been destroyed.
97
At 00:09:40,760, Character said: How about you explain what you are doing,
what these things are?
98
At 00:09:45,480, Character said: They are what we are all working to prevent:
children with non-survivable birth defects.
99
At 00:09:51,160, Character said: Including experiments with alien embryos?
Work you'd destroy to hide such allegations?
100
At 00:09:57,840, Character said: - Where do you get these ideas?
- From a former patient of yours. Dana Scully.
101
At 00:10:02,440, Character said: If I'm such a Dr Frankenstein, how is it
that Ms Scully is carrying a healthy child?
102
At 00:10:09,000, Character said: - In her own medical opinion.
- Is she?
103
At 00:10:15,840, Character said: I'd say this man's suitably pissed off.
Why don't we let him get back to work?
104
At 00:10:22,440, Character said: - Let's go, Mulder.
- Thank you.
105
At 00:10:48,320, Character said: Dana?
106
At 00:10:50,200, Character said: Sorry.
107
At 00:10:51,720, Character said: Horse pills.
108
At 00:10:54,360, Character said: I'm about to leave.
Your dinner's in the oven.
109
At 00:10:57,680, Character said: | just wanted to say that I hope this is
working out. It's important to your mom.
110
At 00:11:02,720, Character said: It is. And I appreciate your help.
111
At 00:11:06,720, Character said: I didn't quite realise how much I needed it.
112
At 00:11:11,880, Character said: I'll see you.
113
At 00:11:40,280, Character said: How's it going?
114
At 00:11:46,120, Character said: - You look unsure.
- No. I think she trusts me.
115
At 00:11:51,120, Character said: Good. We're almost at the end.
116
At 00:12:07,000, Character said: You found something, didn't you?
117
At 00:12:09,880, Character said: - You still answering to him?
- We found teeth and a porcelain bridge.
118
At 00:12:14,480, Character said: - We're waiting on Dr Lev's dental records.
- Anything else?
119
At 00:12:19,280, Character said: Unidentifiable biological material...
Download Subtitles The X-files -rovers S08E20 in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Isle.of.Dogs.2011.720p.BluRay.x264.YIFY
A Day Without a Mexican
Henri de navarre.Part.01
If Loving You is Wrong s02e04 Blonde Hair, Blue Eyes.eng
Savage Dog (2017)
JUQ-212.CN
Battle Of The Brave
NSPS-497-zh-TW.en(translated by Free Yandex)
The.Great.Ziegfeld.1936
Teachers.Pet.S02E20_English
The X-files -rovers S08E20 chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, Download The X-files -rovers S08E20 srt subtitles in English or any language. Translate srt files, share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up