If Loving You is Wrong s01e03 Alex Is Pregnant Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:00,599, Character said: Previously on, if loving you is wrong.

2
At 00:00:03,240, Character said: Hi, honey.

3
At 00:00:04,280, Character said: I have a headache.

4
At 00:00:05,840, Character said: Alex. And I think that it's gonna give
you one.

5
At 00:00:08,620, Character said: You want kids? I want kids.

6
At 00:00:11,140, Character said: I'd like some babies. It doesn't work
like that. If you want the house, you

7
At 00:00:14,740, Character said: should get it. Okay.

8
At 00:00:16,020, Character said: I'm gonna get it! I'm gonna get it! I
don't want you coming into my house.

9
At 00:00:19,060, Character said: no foolishness. I told you that my ex is
a little crazy.

10
At 00:00:21,940, Character said: You going someplace with him? Let go.

11
At 00:00:23,460, Character said: Hey, I won't find out. Hey, everything
alright? Who the hell are you? I'm

12
At 00:00:25,680, Character said: Lucifer. Put down your weapon. What are
you talking about, man?

13
At 00:01:05,940, Character said: What did you do, Edward?

14
At 00:01:09,540, Character said: Hey.

15
At 00:01:12,420, Character said: What did you do?

16
At 00:01:15,660, Character said: They all know what you're talking about.

17
At 00:01:18,980, Character said: Do you think that I'm joking with you?
That I'm playing with you?

18
At 00:01:22,000, Character said: No, do you think that I **?

19
At 00:01:24,260, Character said: I haven't been able to talk to him in
three days.

20
At 00:01:30,100, Character said: So you're still not listening to me?

21
At 00:01:33,280, Character said: Edward.

22
At 00:01:35,280, Character said: If you hurt him, if you hurt him, I
promise you, I will go to the real

23
At 00:01:41,540, Character said: The real police? The real police. I **
the real police. Right.

24
At 00:01:45,000, Character said: Yeah.

25
At 00:01:47,040, Character said: Ask anybody down at the precinct who the
real police is.

26
At 00:01:50,300, Character said: Where is he?

27
At 00:01:55,300, Character said: I don't know what you're talking about.

28
At 00:01:58,240, Character said: Do you think that this is a joke?

29
At 00:02:02,650, Character said: Oh, you do? You think this is a joke?
No, I think you standing here in this

30
At 00:02:05,570, Character said: driveway that I paid for talking to me
about this man, I think this is serious.

31
At 00:02:10,509, Character said: I think this is as serious as it gets.

32
At 00:02:12,550, Character said: You better remember who you're speaking
to.

33
At 00:02:15,870, Character said: Edward, where is he?

34
At 00:02:18,890, Character said: Your boy?

35
At 00:02:20,710, Character said: He's gone.

36
At 00:02:23,350, Character said: Gone where?

37
At 00:02:28,030, Character said: D***n, baby, you look so d***n s***y
tonight.

38
At 00:02:30,630, Character said: What do you g***t on it that night?

39
At 00:02:36,040, Character said: Where you at?

40
At 00:02:36,760, Character said: Something he enjoys.

41
At 00:02:38,060, Character said: Yeah, not anymore.

42
At 00:02:40,200, Character said: You don't scare me, Edward.

43
At 00:02:42,220, Character said: Oh, you're not scared?

44
At 00:02:43,240, Character said: Do I look scared to you? You used to be
scared.

45
At 00:02:48,140, Character said: I'm not.

46
At 00:02:49,500, Character said: I like this little big girl act you're
playing.

47
At 00:02:54,000, Character said: Why haven't I heard from him? Why won't
he answer my phone calls?

48
At 00:02:57,940, Character said: Has anybody ever told you a little
thing?

49
At 00:03:01,420, Character said: Dead people don't talk.

50
At 00:03:04,500, Character said: You killed him.

51
At 00:03:07,080, Character said: You scared now?

52
At 00:03:08,740, Character said: You killed him?

53
At 00:03:09,980, Character said: I ask you a question, I'll answer me.

54
At 00:03:12,180, Character said: You wouldn't do something like that.
After all these years and our child

55
At 00:03:15,740, Character said: together.

56
At 00:03:18,080, Character said: You don't know me?

57
At 00:03:19,220, Character said: No, yes, I do know you. You wouldn't do
that. What did you do, push him around,

58
At 00:03:22,980, Character said: scare him?

59
At 00:03:23,940, Character said: What did you do, Edward?

60
At 00:03:25,700, Character said: You know the thing about him, too?

61
At 00:03:28,500, Character said: He was out there squealing like a little
girl, too. Oh, please don't shoot me,

62
At 00:03:32,440, Character said: please don't shoot me. No, that's your
problem.

63
At 00:03:35,279, Character said: You like these girly guys, man.

64
At 00:03:38,180, Character said: Used to be into this whole bad boy
thing. You g***t all soft on me.

65
At 00:03:41,980, Character said: Now look at you, going for the nice
guys, the accountants. What's next with

66
At 00:03:46,020, Character said: What happened to you?

67
At 00:03:47,360, Character said: I promise you, Edward, if I don't hear
from him by tomorrow, I'm going to go to

68
At 00:03:52,480, Character said: your bosses. Do you understand that?

69
At 00:03:54,060, Character said: Say what?

70
At 00:03:55,520, Character said: Everybody knows that you're nothing but
a scorned ex. You're jealous of me and

71
At 00:03:58,080, Character said: my wife.

72
At 00:03:59,060, Character said: Nobody's going to believe a word out of
your mouth, Esperanza.

73
At 00:04:01,480, Character said: But do exactly what you need to do.

74
At 00:04:03,300, Character said: Go right ahead. Be my guest.

75
At 00:04:06,540, Character said: I will.

76
At 00:04:08,060, Character said: Yes, no.

77
At 00:04:10,160, Character said: There will be repercussions if you do.

78
At 00:04:13,000, Character said: What do you want from me?

79
At 00:04:14,800, Character said: What don't you get?

80
At 00:04:16,480, Character said: What? You and I have a child together.
We will always, always be connected.

81
At 00:04:22,820, Character said: I want him to house that little sweet
a***s and dream about me.

82
At 00:04:27,780, Character said: Hey. Hey.

83
At 00:04:30,260, Character said: Can I come in?

84
At 00:06:39,950, Character said: Did you get Paisley's show and tell
button?

85
At 00:06:43,170, Character said: Yes. And Peter's sweater?

86
At 00:06:45,590, Character said: Yes.

87
At 00:06:47,230, Character said: All in the back with him.

88
At 00:06:49,610, Character said: Good.

89
At 00:06:52,470, Character said: God,

90
At 00:06:53,950, Character said: I feel terrible.

91
At 00:06:56,770, Character said: Oh, really?

92
At 00:06:57,790, Character said: Yeah.

93
At 00:06:58,950, Character said: I swear, this kid is going to be the one
that's my undoing.

94
At 00:07:02,790, Character said: Oh, yeah?

95
At 00:07:04,390, Character said: Yeah, I've never been sick with Paisley
and Peter.

96
At 00:07:08,440, Character said: Maybe it catches up with you.

97
At 00:07:12,360, Character said: Yeah, I guess you're right.

98
At 00:07:15,760, Character said: Yeah, I sure **.

99
At 00:07:23,440, Character said: What does that mean?

100
At 00:07:27,040, Character said: The first two pregnancies were pretty
smooth.

101
At 00:07:31,200, Character said: Maybe this one is a little different.

102
At 00:07:41,000, Character said: What did you think I meant?

103
At 00:07:45,000, Character said: That.

104
At 00:07:48,840, Character said: So is there any chance that I can talk
you out of going into

105
At 00:07:55,660, Character said: the office today?

106
At 00:07:57,500, Character said: I really g***t a lot going on.

107
At 00:08:00,120, Character said: Like what?

108
At 00:08:02,160, Character said: Alex, you know, it's busy season.

109
At 00:08:06,460, Character said: What time do I have to go in?

110
At 00:08:08,340, Character said: The usual, right?

111
At 00:08:10,060, Character said: And there I go.

112
At 00:08:12,700, Character said: Okay. Well, are you going to come home
for lunch or are you going to stay at

113
At 00:08:15,580, Character said: office? I don't know.

114
At 00:08:21,780, Character said: Can you at least stay and help me get
through this morning sickness right now?

115
At 00:08:28,600, Character said: What do you want me to do?

116
At 00:08:33,320, Character said: Okay.

117
At 00:08:34,740, Character said: I get it.

118
At 00:08:36,179, Character said: You get what?

119
At 00:08:38,040, Character said: You're upset about the pregnancy.

120
At 00:08:40,799, Character said: Okay? I get it.

121
At 00:08:43,080, Character said: I didn't know that this was going to
happen.

122
At 00:08:48,220, Character said: So how did it happen?

123
At 00:08:50,760, Character said: What do you mean?

124
At 00:08:52,760, Character said: We had s***x.

125
At 00:08:53,880, Character said: That's how it usually happens.

126
At 00:08:55,740, Character said: We've been having s***x for years.

127
At 00:08:58,540, Character said: You've never gotten pregnant.

128
At 00:09:01,580, Character said: And that time must have been close to my
ovulation.

129
At 00:09:06,120, Character said: How far along are you?

130
At 00:09:09,160, Character said: I don't know.

131
At 00:09:11,400, Character said: I have to call my doctor today to make
an appointment.

132
At 00:09:15,840, Character said: Will you let me know what she says?

133
At 00:09:18,320, Character said: I will.

134
At 00:09:20,780, Character said: What has gotten into you?

135
At 00:09:23,720, Character said: What's gotten into you?

136
At 00:09:28,680, Character said: Okay. Brad, you know what? I'm not
feeling well enough to have this

137
At 00:09:32,400, Character said: right now.

138
At 00:09:33,680, Character said: So... Well, I need to go to work anyway.

139
At 00:09:36,880, Character said: So you're just leaving?

140
At 00:09:40,730, Character said: Yeah. Will you be home in time for
dinner?

141
At 00:09:43,870, Character said: Why?

142
At 00:09:45,290, Character said: What do you mean, why?

143
At 00:09:46,690, Character said: Well, what's with all the questions?
When ** I leaving? How long ** I going

144
At 00:09:49,630, Character said: be away?

145
At 00:09:50,470, Character said: What time ** I going to be home?

146
At 00:09:52,110, Character said: So that I can have dinner prepared.

147
At 00:09:56,530, Character said: I'll let you know.

148
At 00:10:26,470, Character said: Yeah. Are you...

Download Subtitles If Loving You is Wrong s01e03 Alex Is Pregnant in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles