DASS-595 Yurika Aoi_A1.en.whisperjav Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:08,643 --> 00:00:12,I can't see the future where Shinji-kun and me walk together.

00:00:19,916 --> 00:00:20,Akane, why?

00:00:21,210 --> 00:00:23,Without you...

00:00:23,110 --> 00:00:24,...I can never live

00:00:31,760 --> 00:00:32,Hello! Akane

00:00:33,246 --> 00:00:33,Hello

00:00:37,223 --> 00:00:37,What is it

00:00:38,570 --> 00:00:38,Mom

00:00:38,770 --> 00:00:41,What do you mean what

00:00:41,190 --> 00:00:43,How are you doing in Tokyo?

00:00:46,290 --> 00:00:47,I'm fine.

00:00:48,210 --> 00:00:51,My mom is a housekeeper and she calls me often,

00:00:51,730 --> 00:00:55,so it's good that she cares about me...

00:00:55,410 --> 00:00:58,That would be great but your voice sounds tired

00:00:58,410 --> 00:01:00,It isn't like that

00:01:00,930 --> 00:01:04,Are you eating vegetables properly ?

00:01:04,910 --> 00:01:05,Yes

00:01:06,263 --> 00:01:06,Don' worry

00:01:06,930 --> 00:01:10,Don't worry. So, what do you want?

00:01:12,270 --> 00:01:14,I don' t have any business with you but...

00:01:14,750 --> 00:01:15,...I called because of my worries

00:01:22,086 --> 00:01:24,You're not a kid anymore so it's OK

00:01:25,913 --> 00:01:26,Yeah

00:01:29,340 --> 00:01:29,G***t it

00:01:30,500 --> 00:01:30,See ya

00:01:39,293 --> 00:01:40,If only he believed me

00:01:58,506 --> 00:01:59,Oh money

00:01:59,650 --> 00:02:01,I can't do it.

00:02:02,700 --> 00:02:03,It's no good...

00:02:03,400 --> 00:02:04,Without Akane,

00:02:05,040 --> 00:02:07,it hurts so much!

00:02:08,240 --> 00:02:09,Ah…Akane

00:02:38,250 --> 00:02:38,Akane?

00:02:41,110 --> 00:02:41,No way

00:02:43,673 --> 00:02:44,Who could she be

00:02:55,050 --> 00:02:55,What!?

00:02:56,643 --> 00:02:57,M-mother?!

00:02:57,310 --> 00:02:59,Why did you call me?

00:02:59,450 --> 00:03:00,Yesterday's phone call.

00:03:01,610 --> 00:03:05,It was different from usual, so I thought something had happened to you

00:03:06,750 --> 00:03:09,You came all the way here just for that reason

00:03:09,970 --> 00:03:10,Yeah

00:03:11,270 --> 00:03:13,Because Shinji was worried about you

00:03:14,560 --> 00:03:19,Is it okay if we leave your father alone like this

00:03:19,600 --> 00:03:21,Don't worry

00:03:22,380 --> 00:03:23,He can live on without my presence

00:03:23,980 --> 00:03:24,I can do it.

00:03:25,920 --> 00:03:27,By the way, what happened?

00:03:28,680 --> 00:03:34,Your voice on the phone yesterday was so painful that you seemed to be worried about something

00:03:34,760 --> 00:03:38,There is nothing special

00:03:39,320 --> 00:03:39,Anyway

00:03:44,000 --> 00:03:44,Thank you

00:03:45,960 --> 00:03:46,Excuse me

00:03:48,420 --> 00:03:48,Shinji

00:03:51,900 --> 00:03:56,It's been a long time since I've seen Shinji.

00:03:58,460 --> 00:04:00,He hasn't changed at all

00:04:01,020 --> 00:04:03,Mom, you don' t have to stare at him

00:04:05,020 --> 00:04:06,Isn''t it okay?

00:04:06,500 --> 00:04:07,Because he is my son

00:04:07,160 --> 00:04:09,You are embarrassing me

00:04:10,853 --> 00:04:11,Here

00:04:17,260 --> 00:04:17,Thank you

00:04:18,400 --> 00:04:19,Let us eat

00:04:27,066 --> 00:04:28,Even if they come suddenly

00:04:28,800 --> 00:04:30,We will be in trouble

00:04:34,293 --> 00:04:39,I know. But mom is worried about Shinji and she can't stay still for a while...

00:04:39,560 --> 00:04:46,Are you bullied at the university? Do you eat vegetables properly ?

00:04:47,313 --> 00:04:47,Not really

00:04:55,220 --> 00:04:59,You have to! If not, your mother will make nutritious food for you

00:04:59,620 --> 00:05:00,Don't worry about that.

00:05:01,300 --> 00:05:01,I'more worried about your father, you know?

00:05:04,500 --> 00:05:05,Forget him!

00:05:06,780 --> 00:05:09,He can live on his own now...

00:05:09,380 --> 00:05:11,...so he's probably eating all the convenience store bento boxes by himself

00:05:12,560 --> 00:05:15,Yeah but there isn' t much time for self-sufficiency

00:05:17,180 --> 00:05:20,Well then while Mom is here

00:05:20,660 --> 00:05:23,let me give you lots of nutrition

00:05:25,436 --> 00:05:26,Okay thanks

00:06:54,273 --> 00:06:56,I'm going to make a burrito today.

00:06:56,540 --> 00:06:57,Yes, sir!

00:07:11,900 --> 00:07:14,I changed my clothes so it's okay

00:07:15,606 --> 00:07:15,Sorry

00:07:17,006 --> 00:07:17,Ah... sorry

00:07:18,716 --> 00:07:19,Today

00:07:19,050 --> 00:07:20,We're making burritos

00:07:21,570 --> 00:07:21,Yes

00:07:21,830 --> 00:07:23,It looks good

00:07:23,280 --> 00:07:24,Really? Thank you.

00:07:25,100 --> 00:07:27,You like Doria, don't you Shinji ?

00:07:27,820 --> 00:07:28,Yes...

00:07:34,580 --> 00:07:35,What's wrong with your face

00:07:36,540 --> 00:07:37,Nothing

00:07:40,440 --> 00:07:42,I'll go prepare dinner

00:07:43,946 --> 00:07:44,OK

00:07:59,700 --> 00:08:03,It has been a long time since the last time to eat my mom's doriyaki

00:08:04,806 --> 00:08:05,Smells so good

00:08:08,660 --> 00:08:09,Let' s have it

00:08:10,920 --> 00:08:11,It smells good.

00:08:14,180 --> 00:08:15,I'm glad to hear that!

00:08:16,160 --> 00:08:17,It's been a long time since we had it last time, hasn't it?

00:08:17,380 --> 00:08:19,Doria was always happy when she came here with us

00:08:25,566 --> 00:08:27,Can you eat this one now ?

00:08:27,540 --> 00:08:27,Yes

00:08:34,886 --> 00:08:35,Mom !

00:08:36,660 --> 00:08:39,You're not wearing your skirt

00:08:41,856 --> 00:08:42,Oh sorry

00:08:43,030 --> 00:08:44,We are doing the laundry

00:08:44,676 --> 00:08:45,No no

00:08:45,010 --> 00:08:46,No, it's not that kind of problem.

00:08:47,700 --> 00:08:50,It doesn't have to be this bad...

00:08:50,833 --> 00:08:51,Why?

00:08:53,580 --> 00:08:54,Why do you ask me why?!

00:08:54,280 --> 00:08:55,Looks delicious!

00:08:56,460 --> 00:08:57,Let' eat

00:09:00,020 --> 00:09:01,I'm worried about eating

00:09:02,780 --> 00:09:05,But we already washed the dishes

00:09:08,536 --> 00:09:09,Come on let us start

00:09:11,830 --> 00:09:13,Thank you for the meal

00:09:13,930 --> 00:09:15,Itadakimasu

00:09:24,163 --> 00:09:25,I haven't seen you eat

00:09:25,630 --> 00:09:27,Because it's been a long time

00:09:27,970 --> 00:09:30,It has been so long since we had dinner together

00:09:31,670 --> 00:09:32,That is true

00:09:33,850 --> 00:09:35,Then, mom will have some

00:09:42,166 --> 00:09:42,Is it good?

00:09:43,100 --> 00:09:43,Has the taste changed

00:09:45,106 --> 00:09:45,As expected

00:09:52,580 --> 00:09:54,Don' t say that yourself

00:09:55,340 --> 00:09:57,You are good at saying

00:10:04,060 --> 00:10:05,What's the matter?

00:10:06,800 --> 00:10:07,Nothing.

00:10:14,840 --> 00:10:19,It is spicy, isn't it a little thin?

00:10:23,503 --> 00:10:24,This one ?

00:10:26,403 --> 00:10:27,Is that so...

00:10:27,830 --> 00:10:30,Well it doesn' t matter because you are hot

00:10:42,780 --> 00:10:44,There are plenty of vegetables

00:10:45,280 --> 00:10:48,It has nutrition and there're some side dishes

00:11:03,430 --> 00:11:05,I'm not a kid anymore, so it's okay.

00:11:13,603 --> 00:11:14,Is it delicious?

00:11:19,910 --> 00:11:20,Shinji

00:11:22,486 --> 00:11:24,If you have any worries

00:11:24,020 --> 00:11:25,Please tell me anything

00:11:26,413 --> 00:11:26,Because

00:11:28,326 --> 00:11:29,You are my mother

00:11:29,700 --> 00:11:32,I'm on your side at any time.

00:11:35,110 --> 00:11:36,Yeah, yeah

00:11:39,930 --> 00:11:40,Eat a lot

00:11:53,300 --> 00:11:57,It's been so long since we had proper meal

00:12:00,370 --> 00:12:00,I ** full

00:12:04,150 --> 00:12:05,By the way

00:12:06,250 --> 00:12:09,That mother of mine was e***c

00:12:10,050 --> 00:12:11,There are plenty of vegetables

00:12:11,610 --> 00:12:16,It's nutritious and has a lot of snacks in it.

00:12:19,783 --> 00:12:20,Eat up!

00:12:25,570 --> 00:12:28,I wish Akane was here at this time...

00:12:37,130 --> 00:12:39,We could be together, but she left already

00:12:46,226 --> 00:12:46,Akane

00:12:52,586 --> 00:12:53,Money...

00:12:53,960 --> 00:12:54,Money.

00:12:54,940 --> 00:12:58,I want to pay with money

00:13:07,216 --> 00:13:07,Money

00:14:07,196 --> 00:14:12,You've grown up since you were a child, but now you're in pain and struggling...

00:14:33,110 --> 00:14:33,Shin-chi

00:14:43,483 --> 00:14:44,He's been abandoned

00:14:46,383 --> 00:14:47,Poor thing

00:14:52,406 --> 00:14:52,It hurts

00:14:55,413 --> 00:14:56,Poor thing

00:15:19,180 --> 00:15:21,I feel sorry for you, Shinji.

00:16:04,220 --> 00:16:05,Oh my god...

00:16:16,500 --> 00:16:17,Shinji...

00:16:19,453 --> 00:16:19,Mom.

00:16:42,030 --> 00:16:44,I was thinking about you just now

00:16:49,396 -->...

Download Subtitles DASS-595 Yurika Aoi A1 en whisperjav in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles