Salem.S01E07.1080p.AMZN.WEBRip.DD5.1.x264-TrollHD_track3_und Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:02,336, Character said: PREVIOUSLY ON "SALEM"...

2
At 00:00:03,704, Character said: Cotton: RITUM MAGNI.

3
At 00:00:05,039, Character said: John: THE GRAND RITE?

4
At 00:00:06,174, Character said: Cotton:
IT SAYS THIS OBJECT,

5
At 00:00:07,341, Character said: THIS "MALUM,"

6
At 00:00:08,776, Character said: IS THOUGHT TO BE PRESENT

7
At 00:00:10,244, Character said: AT EVERY GRAND RITE
THROUGHOUT HISTORY.

8
At 00:00:11,545, Character said: THIS OBJECT IS EVIL.

9
At 00:00:14,048, Character said: IT CONSECRATES THE EARTH
FOR THE DEVIL'S RETURN.

10
At 00:00:16,384, Character said: John: IT WAS HERE FOR DELIVERY.
SOMEONE WAS EXPECTING IT.

11
At 00:00:18,886, Character said: Mary: SO THE OTHERS
HAVE TURNED ON ME.

12
At 00:00:20,588, Character said: Tituba: YES.

13
At 00:00:21,555, Character said: EACH AND EVERY ONE.

14
At 00:00:22,756, Character said: Mary: ROSE?

15
At 00:00:23,857, Character said: Tituba: EVERYONE.

16
At 00:00:25,226, Character said: IF YOU WISH
FOR JOHN ALDEN TO LIVE,

17
At 00:00:27,695, Character said: YOU WILL COMPLETE
THE GRAND RITE.

18
At 00:00:29,863, Character said: Cotton:
WHAT IS THE GRAND RITE?

19
At 00:00:31,365, Character said: Rose: [ GURGLING ]

20
At 00:00:35,436, Character said: YOU THINK
YOU CAN DANGLE ME LIKE A PUPPET?

21
At 00:00:39,039, Character said: YOU'RE THE PUPPETS,
ALL OF YOU -- PUPPETS!

22
At 00:00:42,810, Character said: John: I THOUGHT YOU SAID

23
At 00:00:44,378, Character said: SATURN WOULD COMPEL HER
TO SPEAK THE TRUTH.

24
At 00:00:45,713, Character said: Cotton: IT DID.

25
At 00:00:47,047, Character said: SOMETIMES
THE TRUTH IS A RIDDLE.

26
At 00:00:48,916, Character said: John: AND THE ANSWER?

27
At 00:00:50,551, Character said: Cotton: I MUST THINK
AND THEN THINK AGAIN.

28
At 00:00:55,656, Character said: Anne: FATHER?

29
At 00:00:56,924, Character said: [ GASPS ]

30
At 00:00:58,626, Character said: AAH!

31
At 00:00:59,993, Character said: Mrs. Hale: COME, CHILD.

32
At 00:01:01,329, Character said: IT'S TIME WE TALKED
ABOUT YOUR FATHER.

33
At 00:01:04,064, Character said: Mary: YOU BROUGHT THE MALUM
TO SALEM BEHIND MY BACK.

34
At 00:01:20,448, Character said: [ RAT SQUEAKING ]

35
At 00:01:21,749, Character said: [ PEOPLE COUGHING ]

36
At 00:01:35,129, Character said: Captain:
NOT ONE OF THEM WILL SURVIVE.

37
At 00:01:38,466, Character said: NOR THE REST OF US,
AT THIS RATE.

38
At 00:01:42,436, Character said: 10 DAYS BECALMED.

39
At 00:01:45,539, Character said: NEARLY OUT OF FOOD AND WATER.

40
At 00:01:48,176, Character said: WE'VE NO HOPE
UNLESS WE CATCH THE WIND.

41
At 00:01:54,282, Character said: Grim Man: IT IS NOT THE WIND
THAT WE MUST CATCH, CAPTAIN.

42
At 00:01:59,119, Character said: IT IS A WITCH.

43
At 00:02:00,821, Character said: GIRL, LOOK AT ME.

44
At 00:02:04,525, Character said: Captain: WE HAVE SEARCHED EVERY
PASSENGER AND CREW MEMBER

45
At 00:02:08,629, Character said: FOR YOUR SUPPOSED WITCHES.

46
At 00:02:11,632, Character said: NONE WERE FOUND.

47
At 00:02:13,167, Character said: Grim Man:
THERE IS A WITCH ON THIS SHIP.

48
At 00:02:18,172, Character said: YOU UNDERSTAND ME, CAPTAIN?

49
At 00:02:22,676, Character said: THE WITCH WILL KILL EVERYONE
ABOARD IN ORDER TO STOP ME.

50
At 00:02:27,315, Character said: WE WILL FIND THE WITCH.

51
At 00:02:29,650, Character said: [ COUGHING CONTINUES ]

52
At 00:02:34,822, Character said: Mary: MAKE NO MISTAKE.

53
At 00:02:36,724, Character said: IT COULD JUST AS WELL
BE YOUR HEAD.

54
At 00:02:39,159, Character said: ROSE BROUGHT THE MALUM HERE
BEHIND MY BACK

55
At 00:02:42,330, Character said: TO COMPLETE THE GRAND RITE
WITHOUT ME.

56
At 00:02:45,165, Character said: WHOSE IDEA WAS IT TO TURN
THE PURITANS' HATRED

57
At 00:02:48,202, Character said: AGAINST THEMSELVES?

58
At 00:02:49,503, Character said: TO USE THEM TO ACHIEVE

59
At 00:02:51,038, Character said: THE FIRST GRAND RITE
IN CENTURIES?

60
At 00:02:53,374, Character said: WHO MADE THAT POSSIBLE?

61
At 00:02:56,610, Character said: ME.

62
At 00:02:58,546, Character said: YET YOU AND THAT FOUL BITCH
MISTRUSTED ME.

63
At 00:03:02,783, Character said: AND MUCH WORSE FOR YOU,
YOU UNDERESTIMATED ME.

64
At 00:03:06,620, Character said: Mr. Hale:
BUT KILLING THE SAMHAIN,

65
At 00:03:08,856, Character said: DO YOU HAVE ANY IDEA
WHAT YOU'VE DONE?

66
At 00:03:11,459, Character said: Mary: THE QUESTION

67
At 00:03:14,362, Character said: IS NOT WHETHER I UNDERSTAND
WHAT I HAVE DONE,

68
At 00:03:17,798, Character said: BUT WHETHER YOU UNDERSTAND
WHAT YOU MUST NOW DO.

69
At 00:03:24,705, Character said: Mr. Hale: I DO.

70
At 00:03:27,741, Character said: YOU HAVE CLAIMED
THE ANCIENT RIGHT.

71
At 00:03:31,745, Character said: I RECOGNIZE YOU
AS THE NEW SAMHAIN.

72
At 00:03:46,960, Character said: I WILL HONOR AND OBEY
YOUR POWER, EARNED IN BLOOD,

73
At 00:03:51,299, Character said: AND SHARE THE WORD WITH THE REST
OF THE HIVE.

74
At 00:03:58,138, Character said: Mary: FULL HUNTER'S MOON
IS SOON UPON US.

75
At 00:04:01,842, Character said: WE NEED EIGHT MORE DEAD BY THEN.

76
At 00:04:03,677, Character said: AND I HAVE A PLAN...

77
At 00:04:08,482, Character said: TO PUT US WITHIN REACH OF
OUR GOAL WITH ONE SINGLE MOVE.

78
At 00:04:13,687, Character said: THREE SACRIFICED ALL AT ONCE.

79
At 00:04:17,024, Character said: BUT MARK ME WELL --

80
At 00:04:18,926, Character said: IF ANYONE GOES BEHIND MY BACK,
I HOLD YOU RESPONSIBLE.

81
At 00:04:24,332, Character said: YOU WILL PAY FOR IT,

82
At 00:04:26,133, Character said: OR YOUR WIFE
AND SWEET DAUGHTER WILL.

83
At 00:04:31,372, Character said: [ "CUPID CARRIES A GUN" PLAYS ]

84
At 00:04:39,012, Character said: * POUND ME THE WITCH DRUMS

85
At 00:04:41,782, Character said: * WITCH DRUMS

86
At 00:04:43,384, Character said: * POUND ME THE WITCH DRUMS

87
At 00:04:47,220, Character said: * POUND ME THE WITCH DRUMS

88
At 00:04:49,857, Character said: * THE WITCH DRUMS

89
At 00:04:51,291, Character said: * BETTER PRAY FOR HELL

90
At 00:04:53,861, Character said: * NOT HALLELUJAH

91
At 00:05:17,418, Character said: [ INSECTS CHIRPING ]

92
At 00:05:19,720, Character said: Anne: A SPY?

93
At 00:05:24,091, Character said: WHAT DO YOU MEAN?

94
At 00:05:27,361, Character said: IS HE WORKING FOR THE FRENCH?

95
At 00:05:29,229, Character said: Mrs. Hale: NO!
[ SCOFFS ]

96
At 00:05:30,564, Character said: OF COURSE NOT.

97
At 00:05:33,166, Character said: [ SIGHS ]

98
At 00:05:34,568, Character said: I SHOULD HAVE SAID NOTHING.

99
At 00:05:37,237, Character said: BUT YOUR INFERNAL SNOOPING
ONLY ENDANGERS US ALL.

100
At 00:05:41,442, Character said: YOUR FATHER
IS A CONFIDENTIAL AGENT.

101
At 00:05:45,946, Character said: HE MAKES VERY OCCASIONAL REPORTS

102
At 00:05:48,516, Character said: TO AGENTS REPRESENTING
ANOTHER FOREIGN POWER.

103
At 00:05:50,584, Character said: Anne:
THEN WHO? AND WHY?

104
At 00:05:52,686, Character said: Mrs. Hale: WHAT DOES IT MATTER
TO WHOM YOUR FATHER SPEAKS?

105
At 00:05:56,790, Character said: IT'S JUST POLITICS, DEAR.

106
At 00:05:59,460, Character said: OF NO IMPORT.

107
At 00:06:00,794, Character said: Anne: NO IMPORT?

108
At 00:06:02,295, Character said: THAT MY FATHER IS A TRAITOR
IS OF NO IMPORT?!

109
At 00:06:06,800, Character said: Mrs. Hale: NEVER SAY THAT.

110
At 00:06:08,068, Character said: YOUR FATHER IS NOT A TRAITOR.

111
At 00:06:09,437, Character said: HE IS A MAN
OF THE HIGHEST IDEALS!

112
At 00:06:11,939, Character said: EVERYTHING YOUR FATHER DOES,
HE DOES FOR YOU.

113
At 00:06:15,809, Character said: KEEP OUT OF HIS AFFAIRS
FOR YOUR OWN GOOD.

114
At 00:06:20,648, Character said: Anne: I ** UTTERLY UNCONVINCED
BY YOUR STORY, MOTHER.

115
At 00:06:24,284, Character said: HE SEEMED TO VANISH
BEFORE MY EYES.

116
At 00:06:27,988, Character said: I MAKE NO APOLOGIES.

117
At 00:06:30,390, Character said: AND I CHOOSE TO WALK THROUGH
LIFE WITH MY EYES OPEN.

118
At 00:06:34,495, Character said: UNLIKE YOU.

119
At 00:06:36,930, Character said: Mrs. Hale: I KNOW YOU THINK ME A
STUPID WOMAN WITH NO CURIOSITY,

120
At 00:06:42,903, Character said: BUT YOU DON'T UNDERSTAND.

121
At 00:06:48,175, Character said: THE PROBLEM WITH KNOWING THINGS

122
At 00:06:51,311, Character said: IS THAT YOU CAN NEVER
UNKNOW THEM.

123
At 00:06:56,484, Character said: [ INDISTINCT CONVERSATIONS ]

124
At 00:07:21,374, Character said: Mab: HAS IT ARRIVED?

125
At 00:07:24,144, Character said: Mr. Hale: PATIENCE.

126
At 00:07:30,283, Character said: THIS...

127
At 00:07:37,024, Character said: ...MESSAGE I'VE BEEN WAITING FOR
FROM THE SHIP.

128
At 00:07:39,627, Character said: WINDSTILLE.

129
At 00:07:41,962, Character said: "WE ARE BECALMED.

130
At 00:07:44,131, Character said: HE SEARCHES,
BUT I REMAIN HIDDEN."

131
At 00:07:47,400, Character said: IF THEY FAIL TO HOLD HIM,

132
At 00:07:50,203, Character said: HE COULD ARRIVE AT ANY TIME.

133
At 00:07:53,040, Character said: Mab: HAVE YOU WARNED
MARY SIBLEY?

134
At 00:07:55,475, Character said: Mr. Hale: NO.

135
At 00:07:57,410, Character said: SHE KNOWS NOTHING OF THE GERMANS

136
At 00:07:59,079, Character said: NOR OF MY CONTACT WITH THEM

137
At 00:08:00,480, Character said: NOR OF THE IMPENDING THREAT.

138
At 00:08:02,382, Character said: IF THEY SUCCEED
IN KEEPING HIM AT BAY,

139
At 00:08:06,019, Character said: THEN SHE HAS NO NEED TO KNOW.

140
At 00:08:08,522, Character said: AND IF HE CANNOT BE STOPPED,

141
At 00:08:10,824, Character said: WELL, THEN IT'S AN ENTIRELY
NEW GAME, ISN'T IT?

142
At 00:08:13,661, Character said: Mab: IT THREATENS EVERYTHING.
SHOULDN'T YOU TELL HER?

143
At 00:08:16,496, Character said: Mr. Hale:
KNOWLEDGE IS POWER.

144
At 00:08:17,998, Character said: AND WITH REGARD TO...

Download Subtitles Salem S01E07 1080p AMZN WEBRip DD5 1 x264-TrollHD track3 und in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles