If Loving You is Wrong s01e01 A Twisted Affair.eng Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:29,230, Character said: Thank you.

2
At 00:01:09,620, Character said: That's my pepper.

3
At 00:01:17,480, Character said: No, no, no.

4
At 00:01:18,740, Character said: Don't answer.

5
At 00:01:21,780, Character said: Don't. Please, please. I have to.

6
At 00:01:27,320, Character said: Hello?

7
At 00:01:29,620, Character said: Hi, honey.

8
At 00:01:32,500, Character said: No, no.

9
At 00:01:34,000, Character said: What's your name of this is?

10
At 00:01:37,170, Character said: No, not a breath.

11
At 00:01:39,010, Character said: You know how it's worked.

12
At 00:01:41,251, Character said: You're on your way home.

13
At 00:01:43,490, Character said: Why?

14
At 00:01:45,050, Character said: Why did you forget something?

15
At 00:01:48,510, Character said: The milk, sweetheart. That can wait.

16
At 00:01:51,410, Character said: I don't... No, no, okay.

17
At 00:01:55,150, Character said: Uh -huh.

18
At 00:01:56,970, Character said: Okay, I'll see you in a little bit.

19
At 00:01:59,650, Character said: I love you, too.

20
At 00:02:03,021, Character said: What's wrong?

21
At 00:02:04,950, Character said: He's on his way back.

22
At 00:02:06,990, Character said: But why?

23
At 00:02:08,041, Character said: I don't know. He normally just goes to
the gym and goes straight to work, but

24
At 00:02:11,050, Character said: now he's on his way back home. I have to
go.

25
At 00:02:15,390, Character said: Please. What is wrong?

26
At 00:02:17,470, Character said: You know what's wrong.

27
At 00:02:20,490, Character said: Don't do this, babe. Come on.

28
At 00:02:22,690, Character said: It's a beautiful morning.

29
At 00:02:24,670, Character said: It's just hard, okay?

30
At 00:02:26,210, Character said: Yeah, yeah, I'll say.

31
At 00:02:27,410, Character said: I'm not talking about that.

32
At 00:02:30,330, Character said: I know.

33
At 00:02:31,381, Character said: He just called me to ask me if I needed
anything else because he's on his way

34
At 00:02:36,870, Character said: home and he's stopping at the store.

35
At 00:02:38,611, Character said: So why does that make you feel bad? That
doesn't make me feel bad. This makes me

36
At 00:02:42,810, Character said: feel bad.

37
At 00:02:46,050, Character said: God, he's a good guy.

38
At 00:02:47,490, Character said: Don't you ever look at Marcy and feel
bad?

39
At 00:02:52,150, Character said: I don't think about it.

40
At 00:02:53,730, Character said: Well, I do.

41
At 00:02:59,310, Character said: But you know that I would.

42
At 00:03:02,140, Character said: I don't know. I don't know. I don't know
what I'm doing.

43
At 00:03:06,600, Character said: I know that you don't love him.

44
At 00:03:08,420, Character said: I know that he doesn't make you happy.
That's not true.

45
At 00:03:11,160, Character said: Yeah, but you told me that.

46
At 00:03:12,840, Character said: I know.

47
At 00:03:14,440, Character said: But I don't know why.

48
At 00:03:15,860, Character said: I don't know why. Why what?

49
At 00:03:17,121, Character said: Why what?

50
At 00:03:18,540, Character said: Why doesn't... Why ** I not happy?

51
At 00:03:21,281, Character said: God, I love him, and I... Because you're
bored. You're bored.

52
At 00:03:25,420, Character said: I know, but that's not... You're bored,
just like I **. No, I'm not going to do

53
At 00:03:27,560, Character said: that.

54
At 00:03:31,040, Character said: It's not.

55
At 00:03:36,010, Character said: Unless they find out. They won't.

56
At 00:03:38,290, Character said: Marcy won't. And Brad won't find out.

57
At 00:03:42,070, Character said: Enough of the back and forth, okay?

58
At 00:03:43,970, Character said: Enough.

59
At 00:03:45,810, Character said: Enough.

60
At 00:03:47,430, Character said: How did this happen? How did, why? How
did this start?

61
At 00:03:51,470, Character said: You're not kind.

62
At 00:03:55,570, Character said: Like this?

63
At 00:03:58,510, Character said: Put your shirt on.

64
At 00:04:11,880, Character said: I'm gonna go home.

65
At 00:04:13,200, Character said: Oh, don't.

66
At 00:04:15,940, Character said: Randall?

67
At 00:04:21,260, Character said: Marcy.

68
At 00:04:22,960, Character said: Hi, honey.

69
At 00:04:36,120, Character said: Hi.

70
At 00:04:37,760, Character said: Alex, what you doing here?

71
At 00:04:40,330, Character said: I just stopped by really quick so that I
could... Get her bowl.

72
At 00:04:45,570, Character said: My bowl.

73
At 00:04:47,010, Character said: You know how much I love her muffins.

74
At 00:04:51,530, Character said: Thank you.

75
At 00:04:52,930, Character said: You're welcome.

76
At 00:04:53,981, Character said: I'm the one that should be thanking you.

77
At 00:04:56,110, Character said: I'm sorry. I should be a better wife.

78
At 00:04:58,051, Character said: I left some cold cuts in the fridge, but
I should have known he would raid

79
At 00:05:01,510, Character said: yours.

80
At 00:05:03,670, Character said: That I did.

81
At 00:05:08,060, Character said: I thought you were going to be gone all
weekend.

82
At 00:05:10,501, Character said: Oh, yeah.

83
At 00:05:11,560, Character said: Weather's going to be bad tomorrow, so I
caught an earlier flight.

84
At 00:05:15,560, Character said: Oh. Oh, great. Yeah.

85
At 00:05:17,960, Character said: Yeah.

86
At 00:05:19,340, Character said: Great.

87
At 00:05:21,600, Character said: Yeah.

88
At 00:05:23,140, Character said: I'm going to go.

89
At 00:05:24,800, Character said: Where are the kids?

90
At 00:05:26,360, Character said: School. This early?

91
At 00:05:28,820, Character said: Yeah, a field trip.

92
At 00:05:31,840, Character said: Oh, okay. Well, tell Brad I said hi.

93
At 00:05:34,360, Character said: I will. Yeah, I will.

94
At 00:05:37,100, Character said: Oh, I'm showing Kelly some houses today.
We're going to meet at Burger Fest for

95
At 00:05:41,780, Character said: lunch. Yeah.

96
At 00:05:42,880, Character said: Natalie works there.

97
At 00:05:44,400, Character said: Oh, okay. I see. Because that is no good
for my figure.

98
At 00:05:48,660, Character said: G***t to keep this man happy.

99
At 00:05:51,260, Character said: Yeah. You do that.

100
At 00:05:54,680, Character said: All right. I'll see you at lunch then.

101
At 00:05:56,520, Character said: Okay. Yeah. Okay, great.

102
At 00:05:58,300, Character said: All right. See you. Bye.

103
At 00:06:00,760, Character said: Bye.

104
At 00:06:02,931, Character said: Hi, honey.

105
At 00:06:05,000, Character said: Hey. Hey.

106
At 00:06:10,730, Character said: Oh, this is garlic.

107
At 00:06:12,830, Character said: Yeah. And muffins?

108
At 00:06:15,450, Character said: Oh, they were, you know, garlic bread
and muffins.

109
At 00:06:19,170, Character said: Oh. Oh, okay. Well, you keep that up.
Watch your figure.

110
At 00:06:23,890, Character said: Well, you know how much I love Sweden.

111
At 00:06:26,430, Character said: Much of you love me?

112
At 00:06:28,750, Character said: Yeah.

113
At 00:06:30,310, Character said: Oh, yes.

114
At 00:06:31,790, Character said: You think she bought it?

115
At 00:06:34,850, Character said: Bought what?

116
At 00:06:36,250, Character said: Me being back early, the weather.

117
At 00:06:40,341, Character said: I'm confused.

118
At 00:06:42,370, Character said: Confused. You want to know why I'm
really here?

119
At 00:06:45,830, Character said: Yeah, what's up?

120
At 00:06:47,690, Character said: The doctor.

121
At 00:06:49,850, Character said: What about him?

122
At 00:06:52,170, Character said: Well, this is my ovulation test.

123
At 00:06:58,730, Character said: Marcy. And according to this, we should
be trying, right? Marcy. Marcy. Marcy.

124
At 00:07:10,570, Character said: You want kids, I want kids.

125
At 00:07:12,990, Character said: Just make some babies. It doesn't work
like that.

126
At 00:07:16,010, Character said: What do you mean?

127
At 00:07:17,990, Character said: I have to be in the mood.

128
At 00:07:19,770, Character said: Oh, honey, that's my job. I'll get you
in the mood.

129
At 00:07:24,290, Character said: Just a little more time.

130
At 00:07:27,330, Character said: Stop. Stop.

131
At 00:07:31,310, Character said: Let me shower first, and then we can
try.

132
At 00:07:37,810, Character said: Okay?

133
At 00:08:08,970, Character said: Kelly Isaacs. Hi.

134
At 00:08:11,850, Character said: Hey, baby.

135
At 00:08:13,850, Character said: I was hoping you'd call. How are you?

136
At 00:08:17,050, Character said: I'm okay. I'm okay.

137
At 00:08:20,310, Character said: Sure?

138
At 00:08:21,670, Character said: Yeah. How about you?

139
At 00:08:23,470, Character said: I'm good.

140
At 00:08:24,850, Character said: How's Justin?

141
At 00:08:27,010, Character said: I'm fine.

142
At 00:08:29,050, Character said: Asking about you.

143
At 00:08:32,289, Character said: Yeah, I'm sorry.

144
At 00:08:34,230, Character said: You've been gone for months, babe.

145
At 00:08:36,190, Character said: I know.

146
At 00:08:38,510, Character said: I mean, you know how important this
mission work is to my mother and my

147
At 00:08:42,049, Character said: to the church and me.

148
At 00:08:45,590, Character said: I know.

149
At 00:08:47,010, Character said: Sweetheart, I'm so proud of you.

150
At 00:08:49,790, Character said: I mean, I miss you, and so does your
son, but I know what you're doing is for

151
At 00:08:55,610, Character said: good cause, and so we won't be selfish.

152
At 00:09:00,850, Character said: Don't you miss us?

153
At 00:09:02,710, Character said: Yeah.

154
At 00:09:04,390, Character said: Yeah, I do.

155

Download Subtitles If Loving You is Wrong s01e01 A Twisted Affair eng in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles