In Sickness And In Health s06e07.eng Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:05,100 --> 00:00:10,Now, my old darling, they've laid her
down to rest, and now I'm missing her

00:00:10,200 --> 00:00:11,all we are.

00:00:11,940 --> 00:00:17,But they don't give a monkey's sanity a
chance, and they're calling off me

00:00:17,100 --> 00:00:18,pension for a start.

00:00:19,680 --> 00:00:24,So it won't be very long before I'm by
her side, but I'll probably starve to

00:00:24,500 --> 00:00:25,death, that's what I'll do.

00:00:26,640 --> 00:00:31,But richer or poorer, I'm bloody poor,
that's a fact, just because it's fixed,

00:00:31,460 --> 00:00:33,it's done in health, but I'll do.

00:00:36,330 --> 00:00:37,Thank you.

00:01:11,720 --> 00:01:12,It's a proper size.

00:01:13,240 --> 00:01:15,It don't fit in.

00:01:16,080 --> 00:01:21,The room is too small, innit? Look, when
I buy next door and knock that wall

00:01:21,560 --> 00:01:23,down... Well, why don't you buy a bigger
house?

00:01:23,841 --> 00:01:27,Well, when I buy next door and knock
that wall down, I'll have a bigger

00:01:27,320 --> 00:01:28,won't I?

00:01:29,760 --> 00:01:34,Ping -pong would have been better. Ping
-pong. It's a bloody girls' game, innit?

00:01:45,070 --> 00:01:46,play snooker either.

00:01:46,121 --> 00:01:46,Shut up.

00:01:46,970 --> 00:01:51,Millions of TV viewers shared a secret
as cameras panned round the Labour Party

00:01:51,990 --> 00:01:55,conference and caught two lovers holding
hands.

00:01:55,031 --> 00:01:58,I thought it was only our stories they
had all them s***x scandals. Holding hands

00:01:58,890 --> 00:02:00,is not a s***x scandal.

00:02:00,850 --> 00:02:04,His wife spotted her husband during the
conference.

00:02:04,590 --> 00:02:08,I don't want to hear about your Labour
Party and all its sexual goings on.

00:02:08,201 --> 00:02:10,Why do you have to read everything out
loud?

00:02:10,050 --> 00:02:13,I'm trying to study the financial column
here.

00:02:18,030 --> 00:02:19,I don't read out loud, do I?

00:02:20,990 --> 00:02:22,But you eat out loud.

00:02:22,430 --> 00:02:23,Shut up.

00:02:26,230 --> 00:02:30,You're probably more of a scholar than I
**, Mr Garnet. I was a late starter,

00:02:30,610 --> 00:02:33,you see. I left school before I g***t
round to silent reading.

00:02:33,711 --> 00:02:37,I'm beginning to see why your missus
finds it so hard to put up with you.

00:02:37,310 --> 00:02:40,Oh, we get along all right, so long as
we don't see too much of each other.

00:02:40,630 --> 00:02:42,Well, why do you stay together?

00:02:42,750 --> 00:02:44,It's better than living with strangers.

00:02:47,020 --> 00:02:48,...to be mayor last year.

00:02:48,740 --> 00:02:52,But I did not want to be mayor
because... I can still hear you!

00:02:52,981 --> 00:02:57,I've read that paper. I know what's in
that paper. I don't want to hear it all

00:02:57,500 --> 00:03:03,again. I ** trying to study a financial
economy. I'm grappling with figures

00:03:03,360 --> 00:03:06,here. Can't concentrate with you going
on about the Labour Party and these

00:03:06,740 --> 00:03:07,sexual titbits.

00:03:13,070 --> 00:03:17,page. That's it. You sneer, my dear.
You've g***t no money to understand the

00:03:17,930 --> 00:03:22,responsibilities I have with it. Not the
sun, my dear. Can you read? Can you

00:03:22,150 --> 00:03:22,read? Look.

00:03:22,710 --> 00:03:24,The Financial Times.

00:03:24,710 --> 00:03:28,The paper for people with head on their
shoulders. They use them. All just

00:03:28,650 --> 00:03:29,sticking their hat on.

00:03:30,870 --> 00:03:33,Not the sun inside it. Open a page
through.

00:03:43,470 --> 00:03:47,36. Yes, there are figures to conjure
with all right. You think that's all

00:03:47,130 --> 00:03:48,g***t to do is look at women's chests?

00:03:49,570 --> 00:03:51,Having money's not as easy as you think.

00:03:51,491 --> 00:03:54,I'm sure it's better than not having it,
though. It's because you don't

00:03:54,970 --> 00:03:59,understand the perplexities of it, my
dear, do you? Look, look. Look where the

00:03:59,090 --> 00:04:01,bloody bank sends me bank statements.
Look.

00:04:02,130 --> 00:04:03,Add it up.

00:04:03,890 --> 00:04:10,Subtract, divide, compare the bank
statements and their sums with my sums

00:04:10,750 --> 00:04:11,make sure...

00:04:13,230 --> 00:04:15,more sums now than I ever had to do when
I was at school.

00:04:16,310 --> 00:04:20,Not 36, 38 women's chests. I ain't g***t
no time for that.

00:04:22,250 --> 00:04:25,It's the figures I've g***t to deal with.
Will you leave that alone?

00:04:25,501 --> 00:04:31,The figures I've g***t to deal with now is
bigger than women's chests, isn't it?

00:04:31,110 --> 00:04:35,It's thousands and thousands of pounds.
It's noughts everywhere and multiple

00:04:35,150 --> 00:04:39,divisions. It's not just finger stuff,
you know. Will you leave that alone?

00:04:41,311 --> 00:04:46,They tell you how much you've g***t, don't
they? Oh, yeah.

00:04:46,780 --> 00:04:47,They'll tell you.

00:04:48,880 --> 00:04:52,You don't want to get stitched up, mate.
You've g***t to have your own books.

00:04:53,020 --> 00:04:59,You've g***t to have your own figures,
see? I mean, you... You'd

00:05:00,000 --> 00:05:04,be... You'd be daft to trust a bank's
figures, wouldn't you?

00:05:04,600 --> 00:05:05,Wouldn't you?

00:05:07,020 --> 00:05:08,I mean,

00:05:08,381 --> 00:05:12,don't matter how respectable the bank
manager might look, you've g***t to watch

00:05:12,980 --> 00:05:15,them. what happened with that BBC -I
bank thing, wouldn't it?

00:05:15,820 --> 00:05:17,I mean, that was Arabs, wasn't it?

00:05:17,501 --> 00:05:21,Well, you've g***t to be round a twist to
trust your money to the bloody Arabs or

00:05:21,620 --> 00:05:23,any bleating foreigners for that matter.

00:05:23,740 --> 00:05:25,It's all paper, isn't it? It's all
paper.

00:05:28,320 --> 00:05:29,Paper.

00:05:29,460 --> 00:05:33,And when it comes down to it, it's your
paper against their paper, see?

00:05:33,141 --> 00:05:36,I mean, you can't go down to the bank
and count your money each day, you know?

00:05:36,700 --> 00:05:38,You can't? No, no, they don't like it.

00:05:46,710 --> 00:05:48,manager turned quite nasty.

00:05:48,730 --> 00:05:55,Oh, he said, hey, all our customers want
to stand

00:05:55,410 --> 00:05:57,here and count their money. I said,
what?

00:05:58,130 --> 00:06:01,Why not? I said, why not?

00:06:02,410 --> 00:06:03,It's their money, isn't it?

00:06:03,890 --> 00:06:09,I said, what about all this service you
advertise on the television, all the

00:06:09,490 --> 00:06:12,friendly bank and all that cobblers? I
said, as soon as someone comes in and

00:06:12,170 --> 00:06:16,wants to count their bloody money, you
turn nasty. So they can't, I mean, I

00:06:16,020 --> 00:06:18,to him, I said, when Robert Maxwell,
RIP, or

00:06:18,840 --> 00:06:25,Rupert Murdoch, I said, when they come
in your bank and ask to count their

00:06:25,820 --> 00:06:29,money, I bet you don't tell them they
can't. Well, he said, they don't bank

00:06:29,120 --> 00:06:30,here, he says.

00:06:30,020 --> 00:06:32,I said, I can bloody well understand
why, I said.

00:06:32,880 --> 00:06:35,I'm thinking of taking my money out too,
I said.

00:06:35,440 --> 00:06:36,I mean, I put...

00:06:44,910 --> 00:06:48,that money in here in good faith, I
think. And when I come in and I want to

00:06:48,550 --> 00:06:50,it and have a count of it, like, you
say, I can't.

00:06:51,030 --> 00:06:53,I mean, what proof I've g***t that money
still here, eh?

00:06:54,210 --> 00:06:58,How do I know that, I mean, some Arab,
he could be riding off across the desert

00:06:58,790 --> 00:07:02,with it right now, but that money's
stuffed in the saddlebag of his camel,

00:07:02,150 --> 00:07:05,Well, I mean, that's what happened to
BBC, I think, wasn't it?

00:07:05,050 --> 00:07:09,You get statements, he says. Oh, yeah, I
said, the people that have money in

00:07:09,110 --> 00:07:12,BBCI Bank, they've g***t statements, mate.
That's all they bloody well did get was

00:07:12,510 --> 00:07:13,statements, wasn't it?

00:07:13,550 --> 00:07:18,And while I'm talking, there's a fella
comes in the bank, hangs his money

00:07:18,130 --> 00:07:24,the counter, right, and before he's
thrown... And before he's thrown his

00:07:24,650 --> 00:07:26,hardly, they give it to someone else.

00:07:26,870 --> 00:07:29,I said, I hope you don't do that with my
money, I said.

00:07:29,890 --> 00:07:32,He said, it's bank, and he said...

00:08:33,210 --> 00:08:37,I didn't bring them in here. When you
leave it, I didn't bring... He brought

00:08:37,850 --> 00:08:41,that in here. And...

Download Subtitles In Sickness And In Health s06e07 eng in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles