Black.Sails.S03E10.HDTV.x264-KILLERS Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:11,610 --> 00:00:13,SILVER: Dobbs assaulted him,

00:00:14,046 --> 00:00:15,and he believes him responsible

00:00:15,030 --> 00:00:17,for choosing the men to
be interrogated by them.

00:00:17,433 --> 00:00:18,But it's been sorted.

00:00:18,634 --> 00:00:20,I had three men hold him down

00:00:20,435 --> 00:00:22,while Dooley and Wayne
administered a beating.

00:00:22,136 --> 00:00:23,ELLERS: The governor in Nassau

00:00:23,938 --> 00:00:25,hanged a pirate in the square.

00:00:25,573 --> 00:00:28,The pirate was Charles Vane.

00:00:28,309 --> 00:00:30,What do you want to do about it?

00:00:30,712 --> 00:00:33,BILLY: He knew it was the
only way to start it.

00:00:33,381 --> 00:00:35,Start what?

00:00:35,283 --> 00:00:38,The resistance in Nassau
is now under way.

00:00:38,219 --> 00:00:39,QUEEN: How long before
their force arrives?

00:00:39,789 --> 00:00:40,A week.

00:00:40,770 --> 00:00:43,Then we have much preparation
to do and little time to do it.

00:00:43,224 --> 00:00:44,Captain Hornigold will be sailing

00:00:44,893 --> 00:00:46,in consort with you.

00:00:46,227 --> 00:00:47,I know this enemy.

00:00:47,503 --> 00:00:49,He took that cache with
the express purpose

00:00:49,397 --> 00:00:51,of compelling us to commit your force

00:00:51,364 --> 00:00:52,to a battlefield of his choosing.

00:00:52,900 --> 00:00:55,If you allow him to dictate
the terms of battle,

00:00:55,569 --> 00:00:57,you court a disastrous outcome.

00:01:00,425 --> 00:01:03,[theme music playing]

00:02:17,980 --> 00:02:22,Sync and corrections by btsix
www.addic7ed.com

00:02:33,015 --> 00:02:35,[crickets chirping] [shoveling]

00:02:35,433 --> 00:02:37,[shoveling]

00:02:53,435 --> 00:02:54,SILVER: You sure this is wise?

00:02:57,938 --> 00:03:00,At the end of the day,
secrets among friends

00:03:00,098 --> 00:03:02,are the source of all
good things gone wrong.

00:03:04,278 --> 00:03:06,Is that what we are now?

00:03:07,247 --> 00:03:08,Friends?

00:03:10,518 --> 00:03:12,RACKHAM: He wasn't talking about you.

00:03:12,101 --> 00:03:16,He's talking about our
hostess, the queen.

00:03:16,440 --> 00:03:20,That said, you're wrong. He's right.

00:03:21,564 --> 00:03:23,The safest place for
this isn't behind walls

00:03:23,546 --> 00:03:25,or guarded with guns.

00:03:25,215 --> 00:03:27,The safest place lives outside the realm

00:03:27,384 --> 00:03:28,of anyone's awareness.

00:03:28,552 --> 00:03:29,If the English can't find it,

00:03:29,553 --> 00:03:30,they can't take it.

00:03:31,387 --> 00:03:33,I told them we were taking
it, just not where.

00:03:33,322 --> 00:03:36,She agreed it was best for all

00:03:36,059 --> 00:03:38,for its whereabouts to remain unknown,

00:03:38,853 --> 00:03:42,provided that you were among the circle

00:03:42,397 --> 00:03:43,that knew of it.

00:03:45,234 --> 00:03:47,You they trust above any of us

00:03:48,086 --> 00:03:52,not to betray for money.

00:03:54,595 --> 00:03:56,The irony wasn't lost on either of us.

00:03:58,932 --> 00:04:01,Well, now that you've been fetched,

00:04:01,050 --> 00:04:02,much to do.

00:04:02,918 --> 00:04:04,A war to plan for.

00:04:09,241 --> 00:04:12,I've heard you use that
word a thousand times.

00:04:13,650 --> 00:04:16,A war against England,

00:04:16,063 --> 00:04:18,now a war to reclaim Nassau.

00:04:20,086 --> 00:04:22,But hearing him use it just now,

00:04:22,474 --> 00:04:25,so near the actual arrival of it,

00:04:25,788 --> 00:04:27,it sounds different.

00:04:30,486 --> 00:04:32,It feels different.

00:04:35,935 --> 00:04:39,Not far from here, the
fortifications are already built

00:04:41,022 --> 00:04:43,from which in a few days' time

00:04:43,124 --> 00:04:47,you'll look out and stare
down King George's navy.

00:04:57,656 --> 00:05:00,Are you having second thoughts?

00:05:00,141 --> 00:05:01,Aren't you?

00:05:02,931 --> 00:05:05,All of the blood that's
about to be spilt,

00:05:05,980 --> 00:05:09,all the things about to
be lost... aren't you?

00:05:09,784 --> 00:05:11,Well, I wish it wasn't necessary,

00:05:11,986 --> 00:05:13,if that's what you're asking.

00:05:14,488 --> 00:05:16,[grunts]

00:05:16,490 --> 00:05:17,When we were becalmed,

00:05:19,010 --> 00:05:21,I told Billy I believed
your darkest thoughts

00:05:21,995 --> 00:05:23,somehow had the ability

00:05:23,330 --> 00:05:25,to manifest themselves upon our reality.

00:05:26,871 --> 00:05:30,That your anger over the
murder of Mrs. Barlow

00:05:31,138 --> 00:05:33,became the storm into
which we all battled.

00:05:35,242 --> 00:05:37,That your despair over her death

00:05:37,477 --> 00:05:39,became the doldrums
into which we all sank.

00:05:43,168 --> 00:05:46,In my defense, I hadn't had anything
to eat or drink in a while.

00:05:48,538 --> 00:05:49,But the truth of it,

00:05:50,631 --> 00:05:52,I'm not sure it was that far off.

00:05:55,679 --> 00:05:59,Your demons are a part of our reality.

00:06:01,384 --> 00:06:04,Such is the nature of the
influence you wield.

00:06:05,689 --> 00:06:08,Some of those demands
I've come to know...

00:06:09,626 --> 00:06:12,but the one in whose name
this war is to be fought...

00:06:14,464 --> 00:06:16,it is still a stranger to me.

00:06:19,636 --> 00:06:22,Before this war actually begins,

00:06:23,623 --> 00:06:26,I'm asking where it actually began.

00:06:28,144 --> 00:06:30,Will you tell me?

00:06:33,983 --> 00:06:36,[cannons firing]

00:06:36,301 --> 00:06:39,[men shouting]

00:06:39,472 --> 00:06:42,[shouting continues]

00:06:52,135 --> 00:06:55,[cannon fire continues]

00:06:56,338 --> 00:06:58,[shouting]

00:06:58,723 --> 00:07:00,[cannonball whistling] [screams]

00:07:00,959 --> 00:07:03,[screams, groaning]

00:07:04,313 --> 00:07:06,[men shouting]

00:07:06,965 --> 00:07:10,[cannon fire continues]

00:07:10,735 --> 00:07:13,[ship's bell ringing]

00:07:22,164 --> 00:07:23,Oh, Jesus.

00:07:23,981 --> 00:07:26,They are not f***g around, are they?

00:07:26,116 --> 00:07:28,We're supposed to sail into that?

00:07:29,287 --> 00:07:31,One ship against their entire fleet?

00:07:32,290 --> 00:07:33,A favorable wind.

00:07:33,958 --> 00:07:35,We'll be upon them quickly.

00:07:35,126 --> 00:07:36,We'll take fire, obviously.

00:07:37,361 --> 00:07:38,If we can just get our vanguard

00:07:38,462 --> 00:07:39,aboard one of their ships,

00:07:39,697 --> 00:07:41,we could disrupt their entire line.

00:07:41,465 --> 00:07:43,Do not look at me like that.

00:07:43,134 --> 00:07:44,This is the plan.

00:07:44,969 --> 00:07:45,Harass their line.

00:07:45,970 --> 00:07:48,We create uncertainty

00:07:48,306 --> 00:07:50,in the minds of their
soldiers on the ground

00:07:50,141 --> 00:07:52,and undermine their
confidence in their command.

00:07:52,977 --> 00:07:55,Yeah, and I know how they'll feel.

00:07:55,979 --> 00:07:58,MAN: Sails! East-southeast!

00:07:58,931 --> 00:08:00,East?

00:08:07,007 --> 00:08:09,Six ships. British colors.

00:08:10,645 --> 00:08:11,Who the f***k is that?

00:08:11,961 --> 00:08:14,Reinforcements, likely.

00:08:14,130 --> 00:08:16,It seems Governor Rogers
was able to enlist

00:08:16,132 --> 00:08:17,the aid of one of his colleagues.

00:08:17,467 --> 00:08:19,I'll put a launch in the water now.

00:08:19,302 --> 00:08:21,What for?

00:08:21,638 --> 00:08:23,To inform Captain Flint

00:08:23,373 --> 00:08:25,- so he can make his retreat.
- [chuckles]

00:08:25,976 --> 00:08:28,There could be hundreds of
soldiers aboard those ships.

00:08:28,144 --> 00:08:29,The captain's battle plan

00:08:29,645 --> 00:08:30,does not take into account
a force that large.

00:08:30,713 --> 00:08:32,Captain Flint's battle plan

00:08:32,315 --> 00:08:34,does not take into account his retreat.

00:08:34,116 --> 00:08:36,There is nowhere to retreat to.

00:08:36,052 --> 00:08:38,And given how much we have
sacrificed to earn this battle,

00:08:38,988 --> 00:08:41,how can we do anything
other than see it through?

00:08:41,491 --> 00:08:44,My friend may have given his
life to earn this battle.

00:08:44,660 --> 00:08:48,I understand the obligation
you are feeling to succeed,

00:08:48,419 --> 00:08:50,but there comes a certain point

00:08:50,499 --> 00:08:52,where one must accept what
is painfully obvious.

00:08:52,269 -->...

Download Subtitles Black Sails S03E10 HDTV x264-KILLERS in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles