Renegade s05e19 Bounty Hunter Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:01,220 --> 00:00:05,Ladies and gentlemen, it is really a
great honor for me to stand before you

00:00:05,960 --> 00:00:09,accept the Bounty Hunter of the Year
Award.

00:00:10,120 --> 00:00:16,And as I stand here before you, so many
cases flash before my eyes. Cases that

00:00:16,540 --> 00:00:21,exemplify the Sixkiller commitment to
quality bounty hunting.

00:00:21,680 --> 00:00:22,Oh, please.

00:00:23,120 --> 00:00:24,Will you not interrupt?

00:00:24,900 --> 00:00:26,I've been working on this thing all
week.

00:00:29,200 --> 00:00:33,Yes, the risks facing a bounty hunter
are great, but the rewards are even

00:00:33,300 --> 00:00:37,greater. Not the financial rewards,
ladies and gentlemen, but the rewards

00:00:37,440 --> 00:00:38,have no price tag.

00:00:39,060 --> 00:00:43,Keeping our city streets safe, working
together with our law enforcement

00:00:43,740 --> 00:00:44,brethren. Wait a minute.

00:00:45,180 --> 00:00:47,I think there's a shovel around here
somewhere.

00:00:47,420 --> 00:00:48,Don't interrupt.

00:00:48,480 --> 00:00:52,Sorry. You see, this leads directly into
my anecdotal illustration.

00:00:52,900 --> 00:00:53,Anecdotal illustration.

00:00:55,160 --> 00:00:57,Obviously, you know nothing about speech
writing.

00:01:00,529 --> 00:01:01,Ma.

00:01:02,670 --> 00:01:03,Mm.

00:01:04,150 --> 00:01:05,Ma. Mm.

00:01:05,750 --> 00:01:09,A perfect case, ladies and gentlemen, is
the day that I went after the infamous

00:01:09,130 --> 00:01:12,Luther Latigo, a .k .a. Felipe Grossman.

00:01:12,950 --> 00:01:14,I had him staked out in a warehouse.

00:01:15,650 --> 00:01:17,Naturally, he tried to run.

00:01:17,730 --> 00:01:18,Hey, hey, Luther Latigo!

00:02:23,740 --> 00:02:24,Wait, this is all wrong.

00:02:25,520 --> 00:02:26,You're forgetting something.

00:02:27,400 --> 00:02:30,Oh, that's right. The $2 ,000 repair
bill on the Hummer. I'll put it in.

00:02:30,600 --> 00:02:32,I mean, you didn't catch him.

00:02:33,160 --> 00:02:34,Well, I caught him the next day.

00:02:34,940 --> 00:02:37,And when you finally did, you realized
he was a setup.

00:02:37,400 --> 00:02:38,He wanted you to chase him.

00:02:39,000 --> 00:02:42,Don't go there, okay? Don't even go near
there. In fact, he was hired to let you

00:02:42,740 --> 00:02:43,catch him. So you see.

00:02:45,160 --> 00:02:46,Sorry.

00:02:51,040 --> 00:02:52,I don't even have a speech.

00:02:53,390 --> 00:02:54,I'm the bounty hunter of the year.

00:02:55,330 --> 00:02:59,Okay? See, many crickets want to be
abducted in their hall of fame.

00:03:00,070 --> 00:03:02,It lasted two hours, and I don't even
have a speech.

00:03:03,150 --> 00:03:04,Nothing.

00:03:05,170 --> 00:03:09,He was a cop and good at his job, but he
committed the ultimate sin and

00:03:09,630 --> 00:03:11,testified against other cops gone bad.

00:03:12,150 --> 00:03:15,Cops that tried to kill him, but g***t the
woman he loved instead.

00:03:16,110 --> 00:03:21,Framed for murder, now he prowls the
badlands, an outlaw hunting outlaws, a

00:03:21,630 --> 00:03:22,bounty hunter.

00:03:22,940 --> 00:03:23,renegade

00:04:43,320 --> 00:04:46,Bobby, come on. You've g***t a couple of
hours left to make up another case.

00:04:46,620 --> 00:04:49,It took me weeks just to figure out the
right imagery.

00:04:49,780 --> 00:04:50,The perfect phrases.

00:04:59,360 --> 00:05:01,Andy, you look beautiful.

00:05:02,020 --> 00:05:03,Thank you.

00:05:07,600 --> 00:05:08,Robert?

00:05:09,480 --> 00:05:10,Didn't you tell me it was black tie?

00:05:11,660 --> 00:05:14,G***t a little black in my tie right here,
look. Oh, sure. I'm sure we can find a

00:05:14,840 --> 00:05:16,magnifying glass around here somewhere.

00:05:17,780 --> 00:05:21,Actually, we're still choosing the right
outfit. And the right acceptance

00:05:21,360 --> 00:05:23,speech. I thought you wrote that a week
ago.

00:05:23,520 --> 00:05:25,It required some modifications.

00:05:27,120 --> 00:05:30,Modifications? I g***t nothing. I g***t zip.
Nada. Bupkis.

00:05:31,040 --> 00:05:34,Imagine that Bobby Thickkiller speech
list. That'll pack him in for sure.

00:05:34,760 --> 00:05:36,That's it. I'm not going.

00:05:36,240 --> 00:05:37,You're the main event.

00:05:38,440 --> 00:05:40,Oh, come on. How difficult can it be to
write a speech?

00:05:41,659 --> 00:05:42,Robert Sixkiller.

00:05:42,860 --> 00:05:44,Bounty hunter extraordinaire.

00:05:46,680 --> 00:05:48,Okay. Who's your biggest bounty?

00:05:51,640 --> 00:05:52,All right.

00:05:52,720 --> 00:05:53,I've g***t it.

00:05:55,000 --> 00:05:56,The most famous and biggest bounty of
them all.

00:05:57,760 --> 00:06:00,I used to smoke, drink, dance.

00:06:01,000 --> 00:06:02,I used to smoke and drink.

00:06:03,300 --> 00:06:05,Smoke and drink and dance. Oh,

00:06:06,380 --> 00:06:07,yeah.

00:06:20,910 --> 00:06:23,Thank you.

00:06:52,410 --> 00:06:54,I don't know how to thank you, man. They
could have killed me.

00:06:57,090 --> 00:07:01,Come here, you.

00:07:03,450 --> 00:07:04,Hey!

00:07:08,150 --> 00:07:09,Who are you?

00:07:10,430 --> 00:07:12,Well, a lot of folks just call me the
king.

00:07:13,230 --> 00:07:14,I used to lie.

00:07:14,790 --> 00:07:15,I used to cheat.

00:07:25,880 --> 00:07:29,You're going to stand in front of a room
full of people and tell them that you

00:07:29,360 --> 00:07:30,caught Elvis.

00:07:31,380 --> 00:07:32,It's the truth.

00:07:32,620 --> 00:07:34,Uh, not exactly.

00:07:35,080 --> 00:07:36,The Elvis?

00:07:37,200 --> 00:07:39,Alive? No, the guy was alive.

00:07:39,700 --> 00:07:43,But, uh, unfortunately, he wasn't, uh...
The can, baby.

00:07:43,760 --> 00:07:44,My speech will write itself.

00:07:47,160 --> 00:07:50,Sorry to shoot you down, man, but the
guy wasn't Elvis.

00:07:50,760 --> 00:07:53,Well, we thought he was Elvis, and it's
good enough. It's perfect.

00:07:54,040 --> 00:07:57,You know, I really prefer the younger
Elvis look myself.

00:07:58,060 --> 00:08:02,Well, what about, uh, but, uh... No!

00:08:03,080 --> 00:08:04,This is hopeless.

00:08:05,880 --> 00:08:06,Robert.

00:08:07,360 --> 00:08:10,Look, I saw your videotape. I mean,
there must be thousands of cases you can

00:08:10,920 --> 00:08:11,choose from.

00:08:11,600 --> 00:08:12,Hey, there's an idea.

00:08:12,820 --> 00:08:14,Why don't you just show them your
videotape?

00:08:17,230 --> 00:08:18,Wait a minute. How could I forget?

00:08:18,690 --> 00:08:20,I caught the biggest prize of the
century.

00:08:20,950 --> 00:08:23,If you tell me the alien from Weekly
World News, I'm leaving.

00:08:24,110 --> 00:08:27,There you go. I caught the bounty
hunter's dream.

00:08:28,090 --> 00:08:30,The bounty of all bounties.

00:08:30,490 --> 00:08:31,D .B.

00:08:32,030 --> 00:08:33,Cooper.

00:08:41,130 --> 00:08:42,Hello.

00:08:43,549 --> 00:08:45,Had to get real slow there.

00:08:45,870 --> 00:08:46,Dino, you all right?

00:08:49,210 --> 00:08:55,So, uh, that's the famous outlaw, huh?
Sorry to disappoint you. You take D .B.

00:08:55,390 --> 00:08:57,Cooper here, half the world's gonna
think it's a hoax.

00:08:58,270 --> 00:08:59,You'll have to sue to collect now.

00:08:59,990 --> 00:09:01,Somehow, I don't think that's your
style.

00:09:01,650 --> 00:09:03,You g***t a weapon behind you?

00:09:03,590 --> 00:09:05,Drop it. No, Reno, you can't.

00:09:10,750 --> 00:09:12,All right? You too, Bobby.

00:09:12,770 --> 00:09:14,Not in a million, Bobby.

00:09:15,380 --> 00:09:16,Do it.

00:09:16,320 --> 00:09:17,Come on, man.

00:09:21,920 --> 00:09:22,Okay, I'm coming forward.

00:09:23,560 --> 00:09:24,Let her go.

00:09:31,940 --> 00:09:33,Okay, let her go.

00:09:33,720 --> 00:09:35,Well, look at that.

00:09:37,200 --> 00:09:41,You know, that was pretty heroic what
you did. Well, guess what? I've changed

00:09:41,920 --> 00:09:43,mind. I'll have the both of you.

00:09:43,870 --> 00:09:45,Hey, old buddy, come on up here. Join
the party.

00:09:46,790 --> 00:09:47,Bad idea, Bobby.

00:09:48,490 --> 00:09:49,Now, just a d***n minute.

00:09:50,850 --> 00:09:52,He ain't D .B. Cooper.

00:09:52,910 --> 00:09:53,I **.

00:09:54,130 --> 00:09:55,You freeze.

00:09:55,530 --> 00:09:56,No, he's not.

00:09:56,910 --> 00:09:58,Ask me anything. I'm D .B. Cooper.

00:09:59,950 --> 00:10:02,Everybody just shut up. I'm going to
drop all of you.

00:10:02,830 --> 00:10:05,Don't suppose you believe that I'm D .B.
Cooper.

00:10:06,090 --> 00:10:08,Don't listen to these guys. I'm D .B.
Cooper.

00:10:08,590 --> 00:10:10,No, he isn't. I **.

00:10:10,890 --> 00:10:11,I **.

00:10:16,240 --> 00:10:17,Oh, hello.

00:10:46,090 --> 00:10:47,You okay, partner? Yeah.

00:10:47,930 --> 00:10:48,Listen,

00:10:49,390 --> 00:10:52,you are the real D .B. Cooper, right?

00:10:53,030 --> 00:10:54,Yeah.

00:10:54,570 --> 00:10:56,I don't remember seeing any of that in
your video.

00:10:57,370 -->...

Download Subtitles Renegade s05e19 Bounty Hunter in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles