Daruma.2023.720p.AMZN.WEB-DL.DD.5.1.H.264-playWEB Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:22,674 --> 00:00:25,♪ You like When I
take you shopping ♪

00:00:25,416 --> 00:00:27,♪ For all those pretty
things I'm buyin' ♪

00:00:27,940 --> 00:00:30,♪ You like when I'm
making Love to you ♪

00:00:30,508 --> 00:00:33,♪ So baby stop your whining ♪

00:00:33,120 --> 00:00:36,♪ And mind your own business ♪

00:00:37,950 --> 00:00:40,♪ Stay out of mine ♪

00:01:10,896 --> 00:01:11,Jackpot.

00:01:16,989 --> 00:01:18,Hey.

00:01:18,600 --> 00:01:19,What the hell are you doing?

00:01:19,992 --> 00:01:21,That's my dad's watch.

00:01:21,516 --> 00:01:22,And now it's mine.

00:01:23,213 --> 00:01:24,God d***n it.

00:01:27,913 --> 00:01:29,Aw, no.

00:01:31,787 --> 00:01:33,What the hell is wrong with you?

00:01:33,615 --> 00:01:36,I told you to keep that
rusted piece of crap

00:01:36,313 --> 00:01:37,on your side of
the property line.

00:01:38,054 --> 00:01:39,It is, you prick.

00:01:40,012 --> 00:01:42,And who's that half-dressed
hussy running down my driveway?

00:01:42,189 --> 00:01:43,Mind your own d***n business.

00:01:43,929 --> 00:01:45,You're going to pay for my car.

00:01:45,496 --> 00:01:47,You can believe whatever
you want dickhead.

00:01:48,151 --> 00:01:49,A***e!

00:02:51,649 --> 00:02:53,Hey, hey, brother.

00:02:53,347 --> 00:02:55,Help me out, will ya?

00:02:56,176 --> 00:02:57,Come on.

00:02:58,917 --> 00:03:02,I'm sorry, but I can't give you an
advance on your disability payments,

00:03:02,747 --> 00:03:05,no matter how much you
sit here and badger me.

00:03:05,663 --> 00:03:08,Listen, I was robbed.

00:03:09,319 --> 00:03:11,What happened to thank
you for your service?

00:03:13,236 --> 00:03:14,Mr. Marshall...

00:03:15,412 --> 00:03:17,You can't light up in here.

00:03:19,111 --> 00:03:20,I'm going to ask
you to put that out.

00:03:22,550 --> 00:03:23,What are you going
to do about it?

00:03:23,986 --> 00:03:25,Will!

00:03:25,901 --> 00:03:27,Come get a problem
before it be a problem.

00:03:27,946 --> 00:03:29,Uh-uh!

00:03:29,470 --> 00:03:31,You're going to
have to press enter

00:03:31,646 --> 00:03:33,and give me the money I need!

00:03:33,125 --> 00:03:34,I'm enter your
behind out this door.

00:03:34,649 --> 00:03:35,Will!

00:03:37,129 --> 00:03:38,Let's go.

00:03:42,439 --> 00:03:43,Happy birthday.

00:03:44,180 --> 00:03:45,Thank you for your service.

00:03:48,750 --> 00:03:50,So where were you stationed?

00:03:51,405 --> 00:03:52,Fallujah.

00:03:53,842 --> 00:03:55,I was in Baghdad.

00:03:56,453 --> 00:03:57,Is that where...

00:03:59,543 --> 00:04:01,Hey, man.

00:04:01,458 --> 00:04:03,Everyone's g***t something
wrong with them.

00:04:03,895 --> 00:04:05,Sometimes I don't know which
one of us g***t it worse.

00:04:06,985 --> 00:04:08,Yeah.

00:04:28,180 --> 00:04:29,Oh, ho-ho!

00:04:29,660 --> 00:04:32,Oh, yes. Bless you, brother.

00:04:33,098 --> 00:04:35,Thank you. Thank you.

00:04:35,753 --> 00:04:37,Y-You have some more?

00:04:38,321 --> 00:04:39,That's my bus fare.

00:04:41,716 --> 00:04:43,Jesus.

00:04:43,892 --> 00:04:44,Whatever.

00:04:45,850 --> 00:04:47,No one cares.

00:04:47,199 --> 00:04:49,That's not true man, I care!

00:04:49,245 --> 00:04:51,'Cause we're the
same. You and me man.

00:04:51,465 --> 00:04:53,-We're the same man.
-We're nothing alike.

00:04:53,684 --> 00:04:55,Oh, yes we are, man.

00:04:55,251 --> 00:04:56,You just don't know it yet.

00:04:57,340 --> 00:04:59,They're all bastards
in there but...

00:04:59,560 --> 00:05:00,f***k 'em!

00:05:00,865 --> 00:05:02,F***k 'em all!

00:05:02,519 --> 00:05:04,And f***k you, too!

00:05:12,790 --> 00:05:13,Dude, Tommy.

00:05:14,488 --> 00:05:15,This is like half.

00:05:16,881 --> 00:05:19,It's Thomas and since you come in half
the time you're expected to be here,

00:05:19,710 --> 00:05:21,you get paid half the
rate we agreed on.

00:05:21,495 --> 00:05:23,Come on man, I've been
dealing with some stuff.

00:05:23,453 --> 00:05:24,Come on yourself.

00:05:24,846 --> 00:05:26,I-I'm the one
taking a risk here.

00:05:26,456 --> 00:05:28,I'm trying to help you
keep your benefits, man.

00:05:28,415 --> 00:05:30,I mean, you come in late
stinking like a strip club.

00:05:30,765 --> 00:05:32,-How does that make me look?
-You go to the same strip club!

00:05:32,984 --> 00:05:34,Not every day.

00:05:34,638 --> 00:05:36,I g***t a business to run

00:05:36,248 --> 00:05:38,and I g***t employees
up my a***s asking

00:05:38,294 --> 00:05:40,why does Patrick get away
with this s***t and I don't?

00:05:40,252 --> 00:05:41,Because you feel sorry for me.

00:05:42,037 --> 00:05:43,Admit it. You pity me.

00:05:43,560 --> 00:05:44,It's not like that, man.

00:05:46,302 --> 00:05:47,You know what?

00:05:47,564 --> 00:05:48,I don't need your charity.

00:05:50,088 --> 00:05:51,I quit.

00:06:26,168 --> 00:06:27,Come back here, d***n it!

00:06:27,604 --> 00:06:29,-Get the hell back!
-Go to hell!

00:06:29,171 --> 00:06:31,-Stop! Don't touch me!
-Where's my stuff??

00:06:31,695 --> 00:06:33,Where's my stuff?

00:06:33,523 --> 00:06:36,You couldn't please a woman
even if your d***k was working!

00:06:36,961 --> 00:06:38,Loser!

00:06:39,399 --> 00:06:40,Get back here!

00:06:40,965 --> 00:06:42,Come on!

00:06:42,706 --> 00:06:44,Man, she stole my
father's watch!

00:06:44,752 --> 00:06:46,What'd you expect?

00:07:03,858 --> 00:07:05,Hey. Hey!

00:07:07,992 --> 00:07:09,What the f***k?

00:08:57,449 --> 00:08:59,Oh, God. Brad, I think he's
hurt. We have to help him.

00:09:04,021 --> 00:09:05,Help me get him up, Brad.

00:09:13,727 --> 00:09:15,Mr. Marshall?

00:09:15,424 --> 00:09:16,Mr. Marshall, are you alright?

00:09:27,871 --> 00:09:29,You sure you're all right?

00:09:29,830 --> 00:09:31,I'm sorry. Why are you here?

00:09:31,614 --> 00:09:33,My name is Kaitlin.
This is Brad.

00:09:33,137 --> 00:09:34,We're with the Department
of Child Welfare.

00:09:35,052 --> 00:09:36,Are you familiar with a
woman named Heather Parks?

00:09:37,011 --> 00:09:39,Um... doesn't ring a bell.

00:09:39,666 --> 00:09:41,Did you get our letter?

00:09:41,145 --> 00:09:42,Everything should
have been explained.

00:09:43,626 --> 00:09:45,My neighbor... had my mail.

00:09:46,760 --> 00:09:48,It's a veteran
community, you know?

00:09:48,936 --> 00:09:50,Uh, well... uh...

00:09:50,502 --> 00:09:52,Miss Parks is Camilla's mom.

00:09:53,375 --> 00:09:54,Who the hell's Camilla?

00:09:56,378 --> 00:09:57,She's your daughter.

00:10:04,081 --> 00:10:05,I'm sorry, folks.

00:10:05,343 --> 00:10:06,Thanks for your help, but...

00:10:07,563 --> 00:10:08,you g***t the wrong guy.

00:10:08,999 --> 00:10:10,Patrick Samuel Marshall?

00:10:10,958 --> 00:10:12,That's my name.

00:10:12,176 --> 00:10:14,4215 Indian Paintbrush Road?

00:10:15,223 --> 00:10:16,Uh-huh.

00:10:16,224 --> 00:10:17,You can't smoke that.

00:10:21,359 --> 00:10:22,I think we're done here.

00:10:22,796 --> 00:10:24,But we're not, actually.

00:10:25,102 --> 00:10:26,You're sure you've never
heard of Miss Parks?

00:10:27,017 --> 00:10:29,Why? She say I owe her money?

00:10:29,977 --> 00:10:31,She's gonna be disappointed.

00:10:32,544 --> 00:10:35,Um, unfortunately, Miss
Parks is no longer with us.

00:10:35,199 --> 00:10:36,She passed away last month.

00:10:39,551 --> 00:10:40,Oh, well, um...

00:10:42,511 --> 00:10:43,that's too bad.

00:10:43,686 --> 00:10:45,Miss Parks stated in her will

00:10:45,819 --> 00:10:48,that she wants you to be the
beneficiary of her life insurance policy

00:10:48,299 --> 00:10:50,until her daughter, your
daughter, Camilla, comes of age.

00:10:51,346 --> 00:10:52,-Listen, Karen.
-Kaitlin.

00:10:52,826 --> 00:10:54,Whatever.

00:10:54,436 --> 00:10:56,I don't have a kid.

00:10:56,438 --> 00:10:58,Okay? I'm not your guy.

00:10:59,920 --> 00:11:01,If you don't mind now?

00:11:09,625 --> 00:11:11,I guess we contact
the grandparents now?

00:11:17,764 --> 00:11:19,Kaitlin, wait!

00:11:19,635 --> 00:11:20,Hey.

00:11:26,337 --> 00:11:27,You do know her.

00:11:29,993 --> 00:11:33,So we slept together a few
times when I lived in San Diego.

00:11:36,565 --> 00:11:38,What happened to her, anyway?

00:11:38,219 --> 00:11:39,Cancer.

00:11:40,438 --> 00:11:42,Apparently, it was...

Download Subtitles Daruma 2023 720p AMZN WEB-DL DD 5 1 H 264-playWEB in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles