Daruma.2023.720p.AMZN.WEB-DL.DD.5.1.H.264-playWEB Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:22,674, Character said: ♪ You like When I
take you shopping ♪

2
At 00:00:25,416, Character said: ♪ For all those pretty
things I'm buyin' ♪

3
At 00:00:27,940, Character said: ♪ You like when I'm
making Love to you ♪

4
At 00:00:30,508, Character said: ♪ So baby stop your whining ♪

5
At 00:00:33,120, Character said: ♪ And mind your own business ♪

6
At 00:00:37,950, Character said: ♪ Stay out of mine ♪

7
At 00:01:10,896, Character said: Jackpot.

8
At 00:01:16,989, Character said: Hey.

9
At 00:01:18,600, Character said: What the hell are you doing?

10
At 00:01:19,992, Character said: That's my dad's watch.

11
At 00:01:21,516, Character said: And now it's mine.

12
At 00:01:23,213, Character said: God d***n it.

13
At 00:01:27,913, Character said: Aw, no.

14
At 00:01:31,787, Character said: What the hell is wrong with you?

15
At 00:01:33,615, Character said: I told you to keep that
rusted piece of crap

16
At 00:01:36,313, Character said: on your side of
the property line.

17
At 00:01:38,054, Character said: It is, you prick.

18
At 00:01:40,012, Character said: And who's that half-dressed
hussy running down my driveway?

19
At 00:01:42,189, Character said: Mind your own d***n business.

20
At 00:01:43,929, Character said: You're going to pay for my car.

21
At 00:01:45,496, Character said: You can believe whatever
you want dickhead.

22
At 00:01:48,151, Character said: A***e!

23
At 00:02:51,649, Character said: Hey, hey, brother.

24
At 00:02:53,347, Character said: Help me out, will ya?

25
At 00:02:56,176, Character said: Come on.

26
At 00:02:58,917, Character said: I'm sorry, but I can't give you an
advance on your disability payments,

27
At 00:03:02,747, Character said: no matter how much you
sit here and badger me.

28
At 00:03:05,663, Character said: Listen, I was robbed.

29
At 00:03:09,319, Character said: What happened to thank
you for your service?

30
At 00:03:13,236, Character said: Mr. Marshall...

31
At 00:03:15,412, Character said: You can't light up in here.

32
At 00:03:19,111, Character said: I'm going to ask
you to put that out.

33
At 00:03:22,550, Character said: What are you going
to do about it?

34
At 00:03:23,986, Character said: Will!

35
At 00:03:25,901, Character said: Come get a problem
before it be a problem.

36
At 00:03:27,946, Character said: Uh-uh!

37
At 00:03:29,470, Character said: You're going to
have to press enter

38
At 00:03:31,646, Character said: and give me the money I need!

39
At 00:03:33,125, Character said: I'm enter your
behind out this door.

40
At 00:03:34,649, Character said: Will!

41
At 00:03:37,129, Character said: Let's go.

42
At 00:03:42,439, Character said: Happy birthday.

43
At 00:03:44,180, Character said: Thank you for your service.

44
At 00:03:48,750, Character said: So where were you stationed?

45
At 00:03:51,405, Character said: Fallujah.

46
At 00:03:53,842, Character said: I was in Baghdad.

47
At 00:03:56,453, Character said: Is that where...

48
At 00:03:59,543, Character said: Hey, man.

49
At 00:04:01,458, Character said: Everyone's g***t something
wrong with them.

50
At 00:04:03,895, Character said: Sometimes I don't know which
one of us g***t it worse.

51
At 00:04:06,985, Character said: Yeah.

52
At 00:04:28,180, Character said: Oh, ho-ho!

53
At 00:04:29,660, Character said: Oh, yes. Bless you, brother.

54
At 00:04:33,098, Character said: Thank you. Thank you.

55
At 00:04:35,753, Character said: Y-You have some more?

56
At 00:04:38,321, Character said: That's my bus fare.

57
At 00:04:41,716, Character said: Jesus.

58
At 00:04:43,892, Character said: Whatever.

59
At 00:04:45,850, Character said: No one cares.

60
At 00:04:47,199, Character said: That's not true man, I care!

61
At 00:04:49,245, Character said: 'Cause we're the
same. You and me man.

62
At 00:04:51,465, Character said: -We're the same man.
-We're nothing alike.

63
At 00:04:53,684, Character said: Oh, yes we are, man.

64
At 00:04:55,251, Character said: You just don't know it yet.

65
At 00:04:57,340, Character said: They're all bastards
in there but...

66
At 00:04:59,560, Character said: f***k 'em!

67
At 00:05:00,865, Character said: F***k 'em all!

68
At 00:05:02,519, Character said: And f***k you, too!

69
At 00:05:12,790, Character said: Dude, Tommy.

70
At 00:05:14,488, Character said: This is like half.

71
At 00:05:16,881, Character said: It's Thomas and since you come in half
the time you're expected to be here,

72
At 00:05:19,710, Character said: you get paid half the
rate we agreed on.

73
At 00:05:21,495, Character said: Come on man, I've been
dealing with some stuff.

74
At 00:05:23,453, Character said: Come on yourself.

75
At 00:05:24,846, Character said: I-I'm the one
taking a risk here.

76
At 00:05:26,456, Character said: I'm trying to help you
keep your benefits, man.

77
At 00:05:28,415, Character said: I mean, you come in late
stinking like a strip club.

78
At 00:05:30,765, Character said: -How does that make me look?
-You go to the same strip club!

79
At 00:05:32,984, Character said: Not every day.

80
At 00:05:34,638, Character said: I g***t a business to run

81
At 00:05:36,248, Character said: and I g***t employees
up my a***s asking

82
At 00:05:38,294, Character said: why does Patrick get away
with this s***t and I don't?

83
At 00:05:40,252, Character said: Because you feel sorry for me.

84
At 00:05:42,037, Character said: Admit it. You pity me.

85
At 00:05:43,560, Character said: It's not like that, man.

86
At 00:05:46,302, Character said: You know what?

87
At 00:05:47,564, Character said: I don't need your charity.

88
At 00:05:50,088, Character said: I quit.

89
At 00:06:26,168, Character said: Come back here, d***n it!

90
At 00:06:27,604, Character said: -Get the hell back!
-Go to hell!

91
At 00:06:29,171, Character said: -Stop! Don't touch me!
-Where's my stuff??

92
At 00:06:31,695, Character said: Where's my stuff?

93
At 00:06:33,523, Character said: You couldn't please a woman
even if your d***k was working!

94
At 00:06:36,961, Character said: Loser!

95
At 00:06:39,399, Character said: Get back here!

96
At 00:06:40,965, Character said: Come on!

97
At 00:06:42,706, Character said: Man, she stole my
father's watch!

98
At 00:06:44,752, Character said: What'd you expect?

99
At 00:07:03,858, Character said: Hey. Hey!

100
At 00:07:07,992, Character said: What the f***k?

101
At 00:08:57,449, Character said: Oh, God. Brad, I think he's
hurt. We have to help him.

102
At 00:09:04,021, Character said: Help me get him up, Brad.

103
At 00:09:13,727, Character said: Mr. Marshall?

104
At 00:09:15,424, Character said: Mr. Marshall, are you alright?

105
At 00:09:27,871, Character said: You sure you're all right?

106
At 00:09:29,830, Character said: I'm sorry. Why are you here?

107
At 00:09:31,614, Character said: My name is Kaitlin.
This is Brad.

108
At 00:09:33,137, Character said: We're with the Department
of Child Welfare.

109
At 00:09:35,052, Character said: Are you familiar with a
woman named Heather Parks?

110
At 00:09:37,011, Character said: Um... doesn't ring a bell.

111
At 00:09:39,666, Character said: Did you get our letter?

112
At 00:09:41,145, Character said: Everything should
have been explained.

113
At 00:09:43,626, Character said: My neighbor... had my mail.

114
At 00:09:46,760, Character said: It's a veteran
community, you know?

115
At 00:09:48,936, Character said: Uh, well... uh...

116
At 00:09:50,502, Character said: Miss Parks is Camilla's mom.

117
At 00:09:53,375, Character said: Who the hell's Camilla?

118
At 00:09:56,378, Character said: She's your daughter.

119
At 00:10:04,081, Character said: I'm sorry, folks.

120
At 00:10:05,343, Character said: Thanks for your help, but...

121
At 00:10:07,563, Character said: you g***t the wrong guy.

122
At 00:10:08,999, Character said: Patrick Samuel Marshall?

123
At 00:10:10,958, Character said: That's my name.

124
At 00:10:12,176, Character said: 4215 Indian Paintbrush Road?

125
At 00:10:15,223, Character said: Uh-huh.

126
At 00:10:16,224, Character said: You can't smoke that.

127
At 00:10:21,359, Character said: I think we're done here.

128
At 00:10:22,796, Character said: But we're not, actually.

129
At 00:10:25,102, Character said: You're sure you've never
heard of Miss Parks?

130
At 00:10:27,017, Character said: Why? She say I owe her money?

131
At 00:10:29,977, Character said: She's gonna be disappointed.

132
At 00:10:32,544, Character said: Um, unfortunately, Miss
Parks is no longer with us.

133
At 00:10:35,199, Character said: She passed away last month.

134
At 00:10:39,551, Character said: Oh, well, um...

135
At 00:10:42,511, Character said: that's too bad.

136
At 00:10:43,686, Character said: Miss Parks stated in her will

137
At 00:10:45,819, Character said: that she wants you to be the
beneficiary of her life insurance policy

138
At 00:10:48,299, Character said: until her daughter, your
daughter, Camilla, comes of age.

139
At 00:10:51,346, Character said: -Listen, Karen.
-Kaitlin.

140
At 00:10:52,826, Character said: Whatever.

141
At 00:10:54,436, Character said: I don't have a kid.

142
At 00:10:56,438, Character said: Okay? I'm not your guy.

143
At 00:10:59,920, Character said: If you don't mind now?

144
At 00:11:09,625, Character said: I guess we contact
the grandparents now?

145
At 00:11:17,764, Character said: Kaitlin, wait!

146
At 00:11:19,635, Character said: Hey.

147
At 00:11:26,337, Character said: You do know her.

148
At 00:11:29,993, Character said: So we slept together a few
times when I lived in San Diego.

149
At 00:11:36,565, Character said: What happened to her, anyway?

150
At 00:11:38,219, Character said: Cancer.

151
At 00:11:40,438, Character said: Apparently, it was...

Download Subtitles Daruma 2023 720p AMZN WEB-DL DD 5 1 H 264-playWEB in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles