Family Matters s08e15 Love Triangle Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:05,619 --> 00:00:07,Well, that's it. We're done.

00:00:07,800 --> 00:00:10,Thanks for all your help, Stephon. Oh,
wait, wait.

00:00:10,920 --> 00:00:11,Where's my reward?

00:00:12,760 --> 00:00:13,Coming right up.

00:00:19,160 --> 00:00:24,How about a game of hearts?

00:00:24,880 --> 00:00:25,Why bother?

00:00:26,040 --> 00:00:27,You've already won mine.

00:00:38,250 --> 00:00:42,Curtis. Baby, you look prettier every
day.

00:00:45,710 --> 00:00:49,Um, Curtis, I thought I told you we
couldn't see each other anymore.

00:00:50,210 --> 00:00:51,You can't blame a guy for trying.

00:00:52,730 --> 00:00:54,No, but I can.

00:00:57,890 --> 00:01:00,I guess I should have called first.

00:01:01,150 --> 00:01:02,I guess you should have.

00:01:03,450 --> 00:01:05,I just came by to pick up my sweater.

00:01:07,450 --> 00:01:08,Sweater?

00:01:09,830 --> 00:01:13,Oh, uh -huh. Well, you know, it's
upstairs.

00:01:17,070 --> 00:01:18,I'm gonna go get it.

00:01:26,270 --> 00:01:30,So, Laura has your sweater.

00:01:31,130 --> 00:01:32,That's right.

00:01:32,350 --> 00:01:35,See, Laura and Eddie were standing in
line at the movie theater, and I

00:01:35,730 --> 00:01:36,to walk by.

00:01:36,680 --> 00:01:40,Oh, and Laura said she was cold? She
didn't have to. I could tell.

00:01:41,280 --> 00:01:42,It's a connection we have.

00:01:55,140 --> 00:02:00,I see you like to play games.

00:02:02,200 --> 00:02:03,Bring it on.

00:02:28,560 --> 00:02:29,Man, you can't do that.

00:02:45,540 --> 00:02:46,Why

00:02:46,060 --> 00:02:55,are

00:02:55,180 --> 00:02:56,we putting marshmallows between our
toes?

00:02:58,700 --> 00:03:01,Because Steve used all the cotton balls
for his latest invention.

00:03:03,200 --> 00:03:04,What is it?

00:03:05,000 --> 00:03:06,Q -tips for elephants.

00:03:08,640 --> 00:03:09,But who?

00:03:09,620 --> 00:03:10,Don't ask.

00:03:11,560 --> 00:03:14,Hey, Stefan and I are going to the
scissor club tonight. You want to come?

00:03:14,920 --> 00:03:15,meet a cute guy.

00:03:16,340 --> 00:03:17,I don't think so.

00:03:18,860 --> 00:03:20,You still miss Waldo, don't you?

00:03:22,820 --> 00:03:25,He was my Wally Pop for four years.

00:03:27,950 --> 00:03:31,Look, I still have the dear Max letter
he sent me from New York.

00:03:31,890 --> 00:03:33,Look how he addressed it.

00:03:35,570 --> 00:03:37,To Maxine in Chicago.

00:03:38,230 --> 00:03:40,The one in the brown building.

00:03:41,470 --> 00:03:43,Next door to the Kinkos.

00:03:44,430 --> 00:03:46,Across the street from the subway.

00:03:47,790 --> 00:03:50,The train, not the sandwich.

00:03:53,350 --> 00:03:55,Oh, God, that gets me.

00:03:58,160 --> 00:03:59,You need to get out more.

00:04:00,520 --> 00:04:04,I don't think I'm ready. I mean, if a
guy hit on me, I wouldn't even know what

00:04:04,000 --> 00:04:05,to say.

00:04:05,180 --> 00:04:07,You wouldn't have to say a thing. The
guy's going to do all the talking.

00:04:08,340 --> 00:04:09,I don't know.

00:04:16,620 --> 00:04:21,Look at yourself.

00:04:24,200 --> 00:04:25,Girl, you g***t it going on.

00:04:27,440 --> 00:04:28,You really think so?

00:04:28,600 --> 00:04:32,With your braids, that face, and your
figure, you can have any man you want.

00:04:33,620 --> 00:04:34,That's right.

00:04:35,500 --> 00:04:39,The next time Waldo writes me, he'll
have to address it to the Maxine in a

00:04:39,600 --> 00:04:44,house on the hill with a handsome
husband, two kids, and a Corvette in the

00:04:44,120 --> 00:04:45,driveway.

00:04:48,280 --> 00:04:49,Go, girl. Okay.

00:05:09,610 --> 00:05:10,guys doing up?

00:05:10,570 --> 00:05:11,It is almost midnight.

00:05:12,250 --> 00:05:14,Oh, we're watching Jurassic Convent.

00:05:14,630 --> 00:05:15,In 3D.

00:05:18,370 --> 00:05:20,Is that dinosaur eating a nun?

00:05:21,410 --> 00:05:23,Well, she shouldn't have slapped him
with a ruler.

00:05:24,790 --> 00:05:27,Come on, guys. Time to hit the sack.
Come on.

00:05:29,750 --> 00:05:30,Don't argue.

00:05:30,670 --> 00:05:34,Go up, brush your teeth, hop into bed,
and I'll be up there in a few minutes to

00:05:34,650 --> 00:05:35,tuck you in.

00:05:38,570 --> 00:05:42,You're welcome, sugar. Now, plant a nice
juicy one right there.

00:05:42,610 --> 00:05:43,Love you.

00:05:43,930 --> 00:05:49,You know, Mom, I

00:05:49,750 --> 00:05:55,really appreciate you babysitting the
boys, but I don't think you should let

00:05:55,530 --> 00:05:57,them twist you around their little
finger.

00:05:57,510 --> 00:05:59,What are you talking about? We're just
having fun.

00:06:00,650 --> 00:06:03,Well, Mom, you let them stay up way past
the bedtime.

00:06:04,560 --> 00:06:07,You let them watch scary movies, and
apparently you let them eat their entire

00:06:07,960 --> 00:06:09,weight in junk food.

00:06:09,660 --> 00:06:12,Carl, they had a good solid dinner.

00:06:12,940 --> 00:06:13,Like what, Ma?

00:06:14,140 --> 00:06:19,Well, we made peanut butter sandwiches
and dipped them in melted Snickers.

00:06:20,220 --> 00:06:22,Mmm, that sounds tasty.

00:06:24,080 --> 00:06:25,Work with me, Harriet.

00:06:27,540 --> 00:06:30,Mother, you are way too permissive.

00:06:30,660 --> 00:06:34,Now... You let the boys get away with
things that Harry and I would never

00:06:34,890 --> 00:06:38,Now, look, Buster, when I babysit, I'm
in charge, and I do things my way.

00:06:38,890 --> 00:06:39,Capiche?

00:06:42,930 --> 00:06:47,Mother, if you cannot respect my wishes,
I'm simply not going to allow you to

00:06:47,990 --> 00:06:48,babysit anymore.

00:06:49,310 --> 00:06:51,Not allow me? Now, you listen up, Carl.

00:06:52,890 --> 00:06:57,Those kids are my grandbabies, and I'm
going to spend time with them, and when

00:06:57,910 --> 00:06:59,do, we're going to have fun.

00:07:00,080 --> 00:07:04,Now, if you have a problem with that,
we're gonna throw down right now.

00:07:38,120 --> 00:07:39,these pies over to the college bake sale
by 7.

00:07:40,620 --> 00:07:42,Yeah. Can I eat one more?

00:07:43,140 --> 00:07:45,Steve, you already eaten six whole pies.

00:07:46,820 --> 00:07:49,I know, but I'm hungry again now that
I've thrown up.

00:07:53,700 --> 00:07:55,Just decorate the pies.

00:07:55,980 --> 00:07:56,Hi,

00:08:02,760 --> 00:08:07,Steve. Laura, the most amazing thing
happened to me today at the mall. What?

00:08:07,740 --> 00:08:11,Okay, I walked into Music World to scope
out the gangster rap golden oldies.

00:08:13,400 --> 00:08:19,I grabbed a CD, and out of nowhere, this
gorgeous guy comes up behind me and

00:08:19,540 --> 00:08:20,grabs the same one.

00:08:21,080 --> 00:08:25,When our hands touched, it was like...
Oh, no, Sparks!

00:08:25,540 --> 00:08:28,Oh, more than Sparks. We are talking 4th
of July.

00:08:43,440 --> 00:08:46,Just like you said, Laura. He talked and
flirted with me, and somehow I just

00:08:46,800 --> 00:08:47,knew what to say.

00:08:47,680 --> 00:08:48,And did he buy a Cinnabon, too?

00:08:49,100 --> 00:08:51,Because when a guy really likes you, he
buys you a Cinnabon.

00:08:54,620 --> 00:08:56,Yes, he bought me a Cinnabon.

00:08:56,600 --> 00:08:57,Large or small?

00:09:13,100 --> 00:09:14,He is taking me to the sizzle club.

00:10:17,979 --> 00:10:19,Pinch him in the room.

00:10:21,440 --> 00:10:22,Why did you do that, Laura?

00:10:23,960 --> 00:10:24,Do what?

00:11:02,790 --> 00:11:05,When she stole my man.

00:11:16,390 --> 00:11:17,Your man.

00:11:19,290 --> 00:11:20,You broke up with Curtis.

00:11:21,250 --> 00:11:22,He's not your man anymore.

00:11:23,370 --> 00:11:26,Now, he's my man.

00:11:45,780 --> 00:11:47,Should I be getting some handy wipes?

00:11:48,120 --> 00:11:49,Stay out of this.

00:11:53,100 --> 00:11:59,I just g***t

00:11:59,920 --> 00:12:02,the wax sucked out of my ears.

00:12:07,060 --> 00:12:10,You know, Max, what is your problem?

00:12:10,780 --> 00:12:13,You don't have anything better to do
than to steal my...

00:12:17,770 --> 00:12:19,is because you didn't want him anymore.

00:12:19,310 --> 00:12:22,And now you don't want anybody else to
have him either?

00:12:22,590 --> 00:12:25,I think it's obvious that he's on the
rebound.

00:12:26,090 --> 00:12:31,And the only reason he's seeing you is
to get closer to me. Oh, uh -uh.

00:12:34,270 --> 00:12:38,He wasn't acting like he was on the
rebound while he was kissing me.

00:16:02,440 --> 00:16:03,face on the table.

00:16:04,820 --> 00:16:11,99 Steve, here

00:16:11,720 --> 00:16:12,comes the Sandman.

00:17:05,960 --> 00:17:09,I miss you too, Carl. And the kids would
like you to babysit again.

00:17:09,300 --> 00:17:10,I would love to.

00:17:11,980 --> 00:17:15,But there are going to have to be some
ground rules that I ** going to have to

00:17:15,180 --> 00:17:16,insist upon.

00:17:16,180 --> 00:17:17,Like what?

00:17:17,859 --> 00:17:19,Well, absolutely no junk food.

00:17:19,880 --> 00:17:21,I'll decide...

Download Subtitles Family Matters s08e15 Love Triangle in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles