Martial Law s01e04 funny money.eng Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:16,890, Character said: Tony, what's up, man?

2
At 00:00:18,550, Character said: Hello,

3
At 00:00:19,601, Character said: my name is Dana. I'll be your waitress
today. Here you go. Take a look at that.

4
At 00:00:24,790, Character said: Here you go. I have a little something
special for you.

5
At 00:00:26,970, Character said: Yeah, what's that?

6
At 00:00:27,950, Character said: You have the right to remain silent.
Anything you say can and will be used

7
At 00:00:30,650, Character said: against you in the court of law.

8
At 00:01:53,500, Character said: God, I hate running.

9
At 00:02:43,541, Character said: Look what we found.

10
At 00:02:45,530, Character said: I marked blank pieces of paper.

11
At 00:02:48,110, Character said: Cuts just like those.

12
At 00:02:49,210, Character said: Same size, same shape.

13
At 00:02:52,030, Character said: Think Tony's holding out on his friends?

14
At 00:02:54,250, Character said: No. This is not paper.

15
At 00:02:56,950, Character said: It is real money.

16
At 00:02:58,710, Character said: And which country does the invisible
president reside in?

17
At 00:03:02,430, Character said: Yours.

18
At 00:03:04,950, Character said: Look, give me a dollar bill.

19
At 00:03:06,671, Character said: Done it?

20
At 00:03:07,730, Character said: Give me a $20 bill.

21
At 00:03:09,630, Character said: He only has to give you one. Why do I
have to give you 20? Come on, pay the

22
At 00:03:15,230, Character said: Okay, I need this back.

23
At 00:03:17,170, Character said: Very slow night for tip.

24
At 00:03:20,250, Character said: In America, all the money is the same
size.

25
At 00:03:23,870, Character said: Very unwise.

26
At 00:03:25,230, Character said: It makes easy to counterfeit.

27
At 00:03:28,870, Character said: Bleach.

28
At 00:03:30,190, Character said: One dollar bills and use the paper to
make larger bills.

29
At 00:03:34,670, Character said: Milano g***t nicked by the cop.

30
At 00:03:36,290, Character said: Yeah, I can see that.

31
At 00:03:38,350, Character said: Let's get the paper.

32
At 00:03:39,401, Character said: Hey, there was nothing we could do,
John.

33
At 00:03:41,390, Character said: They moved in before we could make big
checks.

34
At 00:03:44,829, Character said: He knows me.

35
At 00:03:47,110, Character said: What can we do now?

36
At 00:03:48,161, Character said: Too late.

37
At 00:03:50,110, Character said: Now, once he's in the interrogation room
somewhere, then it's too late.

38
At 00:03:54,091, Character said: Take him out.

39
At 00:03:55,650, Character said: Right here, right now.

40
At 00:03:58,510, Character said: Okay.

41
At 00:03:59,610, Character said: Now, just one.

42
At 00:04:05,690, Character said: Get out of here. Come on.

43
At 00:04:09,430, Character said: Talk to us, Tony. What's up?

44
At 00:04:14,730, Character said: Okay, Samuel, we g***t this one. We g***t
it. It's okay.

45
At 00:04:18,709, Character said: Come on, Tony.

46
At 00:04:19,850, Character said: Who's printing the dead presents?

47
At 00:04:23,970, Character said: You know who I bet might know?

48
At 00:04:25,590, Character said: That brunette he was with in the
restaurant.

49
At 00:04:28,170, Character said: No. Ah, he speaks.

50
At 00:04:30,430, Character said: Oh, look at how much he likes her. He's
trying to protect her. A little uneasy

51
At 00:04:34,350, Character said: there, Tony. Look, she doesn't know
anything, all right?

52
At 00:04:38,910, Character said: Tony's in love. He's in love.

53
At 00:04:40,610, Character said: Keep her out of it, all right? She's not
involved.

54
At 00:04:43,659, Character said: Thanks to you, Chum.

55
At 00:04:44,800, Character said: Now she is.

56
At 00:04:46,100, Character said: Get him out of here.

57
At 00:05:19,140, Character said: Tony's in a coma.

58
At 00:05:20,191, Character said: Yeah, well, none of his friends are
talking either.

59
At 00:05:23,240, Character said: We g***t unit cops posted at the hospital
in case he comes to or if somebody wants

60
At 00:05:26,400, Character said: to finish what they started. Well, we've
g***t to find the girl. And we're still

61
At 00:05:29,420, Character said: working on Tony's friends to see if we
can't link the counterfeiting ring.

62
At 00:05:32,500, Character said: that won't be our problem much longer.
Secret Service is on their way over. Oh,

63
At 00:05:35,460, Character said: what? Come on, Lieutenant. So they can
pull the rug from under us again?

64
At 00:05:38,500, Character said: Counterfeiting is their jurisdiction.

65
At 00:05:40,040, Character said: Uh, did they mention who they were
sending over?

66
At 00:05:42,180, Character said: Uh -huh.

67
At 00:05:42,900, Character said: Reed Paxton.

68
At 00:05:49,040, Character said: Why can't they find somebody else?

69
At 00:05:51,420, Character said: All right, let me fill you in.

70
At 00:05:52,841, Character said: Paxton's running the show in Westwood
now.

71
At 00:05:55,860, Character said: His office has the highest closure rate
of all the other federal agencies in

72
At 00:05:59,440, Character said: town. Hey, Dana, you may be slimy. Okay,
knock it off. I can't believe this. You

73
At 00:06:04,220, Character said: know what? You were the one that never
liked him. Okay, okay.

74
At 00:06:08,000, Character said: Professionally, he's a credit hawk.

75
At 00:06:09,860, Character said: Personally,

76
At 00:06:11,180, Character said: he was good for her.

77
At 00:06:12,231, Character said: I can't believe you are still sore about
that case. You'd say I never let things

78
At 00:06:17,030, Character said: go? Okay, here's the deal, Sammo. It was
a big collar, right?

79
At 00:06:20,551, Character said: Forearm robberies and a homicide.

80
At 00:06:22,550, Character said: Catch is, there's a little funny money
involved.

81
At 00:06:24,950, Character said: This guy Paxton swoops on in and takes
credit for the case. I think that was

82
At 00:06:29,570, Character said: kind of natural. He was the second in
command.

83
At 00:06:31,550, Character said: Two weeks later, he happened to be the
first.

84
At 00:06:33,750, Character said: He deserved it.

85
At 00:06:35,230, Character said: Thank you, Dean.

86
At 00:06:38,710, Character said: Hi. Hi, Reed. How are you? I'm good.

87
At 00:06:41,910, Character said: Good to see you.

88
At 00:06:42,961, Character said: Funny, I haven't seen your picture in
the paper lately.

89
At 00:06:45,620, Character said: What, not taking credit for anyone
else's cases?

90
At 00:06:48,260, Character said: Come on, Louie.

91
At 00:06:49,311, Character said: Didn't have anything to do with all that
publicity stuff.

92
At 00:06:51,760, Character said: It's good to see you again.

93
At 00:06:52,920, Character said: You too.

94
At 00:06:55,560, Character said: Mr. Brady has lived here for about two
years. I had no idea he was this other

95
At 00:06:59,720, Character said: guy. What was the name?

96
At 00:07:00,840, Character said: Tony Milano.

97
At 00:07:01,900, Character said: I mean, that would be illegal, right?

98
At 00:07:04,881, Character said: Aiding and abetting a fugitive. Yeah, my
brother -in -law's a cop.

99
At 00:07:08,720, Character said: Really? That's great, man. Listen, we
just want to look around, okay?

100
At 00:07:11,950, Character said: What's a girl living here?

101
At 00:07:14,290, Character said: Um, a cute little brunette showed up
Thursday night.

102
At 00:07:17,671, Character said: Went upstairs with Mr. Beretti, or Mr.
Milano, whatever you want to call them.

103
At 00:07:20,850, Character said: They seemed real happy together.

104
At 00:07:22,630, Character said: Have you seen her before?

105
At 00:07:24,390, Character said: Hey, it's about the rent.

106
At 00:07:26,470, Character said: I don't get into people's business.

107
At 00:07:28,670, Character said: You know what I'm saying?

108
At 00:07:32,230, Character said: Right, listen, just turn the lock on the
way out.

109
At 00:07:44,970, Character said: Nice couple.

110
At 00:07:46,230, Character said: Nice legs.

111
At 00:07:47,281, Character said: Same legs.

112
At 00:07:48,430, Character said: The girl is Tony's sister.

113
At 00:07:51,590, Character said: She's from New York.

114
At 00:07:53,110, Character said: Took a red -eye flight into L .A.

115
At 00:07:55,551, Character said: You g***t all that from looking at the
photos?

116
At 00:07:57,570, Character said: No. Her suitcase is next to the couch.

117
At 00:08:04,270, Character said: You did not see that?

118
At 00:08:10,470, Character said: Yes?

119
At 00:08:11,730, Character said: Bingo. Isabella Milan.

120
At 00:08:21,320, Character said: Mmm. This girl has wonderful taste.
Chanel No. 5.

121
At 00:08:33,840, Character said: Hey, Sammo.

122
At 00:08:35,380, Character said: Look at this, man. Let's pull.

123
At 00:08:38,200, Character said: Nice. Very nice.

124
At 00:08:40,940, Character said: Okay.

125
At 00:08:45,240, Character said: Complete?

126
At 00:08:51,120, Character said: Yeah, I started music when I was a boy.
Yeah, where at, man?

127
At 00:08:55,720, Character said: Peking Opera School.

128
At 00:08:56,900, Character said: Eh? Peking Opera School.

129
At 00:08:59,540, Character said: Play something. No, that's okay.

130
At 00:09:01,360, Character said: No, no, come on, play something.

131
At 00:09:06,420, Character said: Here, want to pick?

132
At 00:09:07,541, Character said: I know. No, no, no, no, come on, play
something nice from the Peking Opera

133
At 00:09:11,460, Character said: School, maybe something traditional, you
know?

134
At 00:09:29,000, Character said: That all I know.

135
At 00:09:43,240, Character said: You can fit an...

Download Subtitles Martial Law s01e04 funny money eng in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles