Such.Brave.Girls.S02E01 Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:03,240 --> 00:00:04,Charlie.

00:00:04,960 --> 00:00:07,You’ve g***t your art show today,
haven’t you?

00:00:07,480 --> 00:00:09,Yeah. Yeah, 2:00 p.m. today.
I’m so nervous.

00:00:09,800 --> 00:00:11,You should come.

00:00:12,400 --> 00:00:13,I’ll be there.

00:00:13,880 --> 00:00:15,I wouldn’t miss it.

00:00:17,920 --> 00:00:19,Are you coming in?

00:00:19,640 --> 00:00:21,Okay.

00:00:21,840 --> 00:00:25,As artists, a question
we plague ourselves with

00:00:25,360 --> 00:00:26,is why me?

00:00:26,680 --> 00:00:28,Why now?

00:00:28,200 --> 00:00:29,Why ** I here,

00:00:30,000 --> 00:00:33,and what gives me
the right to be here?

00:00:33,120 --> 00:00:34,Not me.

00:00:34,440 --> 00:00:36,Where is she?

00:00:36,160 --> 00:00:38,I knew we’d find you in here!

00:00:39,560 --> 00:00:41,You’re not even a student!

00:00:41,440 --> 00:00:42,Embarrassing.

00:00:42,760 --> 00:00:44,Up you go.

00:00:45,400 --> 00:00:46,It’s all right, everyone.

00:00:46,920 --> 00:00:48,- I’m her mother.
- Ch-Charlie.

00:00:48,640 --> 00:00:50,Get in the bloody car!

00:00:53,640 --> 00:00:55,There we go.

00:00:55,160 --> 00:00:56,Right. We’re gonna take
the bag off now,

00:00:57,080 --> 00:00:59,but you mustn’t scream, okay?

00:01:05,120 --> 00:01:06,What’s happening?

00:01:06,840 --> 00:01:09,This is the happiest day
of your life, Josie.

00:01:17,080 --> 00:01:19,You did this to me before.

00:01:19,360 --> 00:01:20,When you picked me up
from school and said

00:01:20,600 --> 00:01:21,we were going
for a catch up at Costa,

00:01:21,880 --> 00:01:23,but instead you dropped me
at the dentist

00:01:23,080 --> 00:01:24,and I had to get
five teeth removed.

00:01:24,560 --> 00:01:26,What was I supposed to do?
You had too many teeth.

00:01:26,200 --> 00:01:27,You knew this day was coming.

00:01:27,840 --> 00:01:29,We did tell you.

00:01:29,160 --> 00:01:30,It’s been in the calendar
for months.

00:01:30,520 --> 00:01:32,F***g hell,
that does sound familiar.

00:01:32,640 --> 00:01:34,Ohh.
I see you’ve inherited

00:01:34,520 --> 00:01:36,your mother’s gift
for blocking things out.

00:01:37,840 --> 00:01:39,- Really?
- It’s more of a cream.

00:01:39,640 --> 00:01:41,I checked with the maid
of honour. She says it’s fine.

00:01:41,720 --> 00:01:44,- The maid of honour is you.
- And she’s g***t great taste.

00:01:45,520 --> 00:01:46,So has the mother of the bride.

00:01:46,880 --> 00:01:49,It’s all happening!

00:01:49,320 --> 00:01:51,I’ve g***t Hector, my new car.
You’ve g***t a new man.

00:01:52,000 --> 00:01:53,And Josie’s getting married.

00:01:53,720 --> 00:01:56,I’m gonna have a panic attack!

00:01:56,160 --> 00:01:57,Oh, what a shock.

00:01:57,440 --> 00:01:58,Honestly, we all said
this would happen.

00:01:58,320 --> 00:01:59,What?

00:01:59,880 --> 00:02:02,Trust you to make this
whole day about yourself.

00:02:02,520 --> 00:02:05,For once in your life, Josie,
this isn’t actually about you.

00:02:05,760 --> 00:02:08,- Who is it about, then?
- Dev, obviously.

00:02:08,560 --> 00:02:10,This wedding is all
he’s talked about,

00:02:10,560 --> 00:02:12,and it is extremely important
for him to see us

00:02:12,920 --> 00:02:14,as the sort of women
men marry into

00:02:15,040 --> 00:02:16,instead of avoiding
in Morrisons.

00:02:16,760 --> 00:02:18,But I don’t want
to get married.

00:02:18,880 --> 00:02:20,Bridezilla alert.

00:02:20,320 --> 00:02:22,You are getting married today,
and that is final.

00:02:22,440 --> 00:02:24,If you don’t like it,
you can block it out later.

00:02:24,440 --> 00:02:25,Like I did with your father.

00:02:25,960 --> 00:02:29,Remember the family crest:
"Ignore, repress, forget."

00:02:29,640 --> 00:02:31,Eight months pregnant, and I
couldn’t even have a drink.

00:02:31,800 --> 00:02:33,That’s another wedding
you ruined.

00:02:33,600 --> 00:02:35,- Sorry.
- Yeah, you should be.

00:02:35,600 --> 00:02:38,Now shut up,
have some Prosecco,

00:02:38,240 --> 00:02:41,and try not to poison this
wedding with your personality.

00:02:41,360 --> 00:02:44,It’s gonna be a magical day.

00:02:44,440 --> 00:02:46,It’s gonna be a magical day.

00:02:47,000 --> 00:02:49,Really? Do you think so?
Promise?

00:02:51,360 --> 00:02:53,Sorry.
I’m a bit on edge.

00:02:53,400 --> 00:02:54,Do you mind
if I take my socks off?

00:02:54,800 --> 00:02:56,I get hot feet
when I’m nervous.

00:02:56,520 --> 00:02:58,Think keep them on for now.

00:02:58,560 --> 00:03:00,Yeah. Okay.

00:03:00,480 --> 00:03:02,I just need today to go well.

00:03:02,240 --> 00:03:04,I’ve been working so hard
to pay for this

00:03:04,200 --> 00:03:06,perfect venue fit
for a princess.

00:03:06,240 --> 00:03:09,And they don’t tell you, but
weddings are really expensive.

00:03:09,400 --> 00:03:12,Must be one of those
industry secrets or something.

00:03:13,800 --> 00:03:16,Thankfully, my work clothes
double as a wedding suit.

00:03:16,920 --> 00:03:19,Hmm. Maybe I could stand
behind you.

00:03:19,280 --> 00:03:22,I’m so tired, I could have
a breakdown right here.

00:03:22,200 --> 00:03:24,But can’t let Josie down.

00:03:24,440 --> 00:03:25,No, she’s dreamed of this day

00:03:25,600 --> 00:03:27,ever since she was
a little girl.

00:03:27,200 --> 00:03:28,I’d love to see her face
right now.

00:03:29,000 --> 00:03:31,But we can’t see each other yet
because that’s bad luck.

00:03:31,280 --> 00:03:33,You two don’t need luck.
You’re soul mates.

00:03:33,240 --> 00:03:34,The real shame is

00:03:34,840 --> 00:03:36,I can’t see my own face
when I see her in the dress.

00:03:37,920 --> 00:03:40,But they say marriage is
about compromise.

00:03:41,440 --> 00:03:43,I wanted to ask you something.

00:03:44,520 --> 00:03:47,But... I don’t know
how you’ll react.

00:03:48,640 --> 00:03:50,Okay, hit me.

00:03:51,520 --> 00:03:52,Will you...

00:03:52,960 --> 00:03:54,Sorry, I feel like
I should be down on one knee

00:03:54,680 --> 00:03:56,for this or something.

00:03:56,240 --> 00:03:58,No.

00:03:59,000 --> 00:04:01,Will you be my best man?

00:04:02,960 --> 00:04:04,Good sir,

00:04:04,640 --> 00:04:07,it would be my life’s greatest
and most treasured honour.

00:04:12,680 --> 00:04:13,Also, I assumed I already was,

00:04:14,080 --> 00:04:16,’cause the wedding’s
in 40 minutes.

00:04:16,320 --> 00:04:18,- Quick stag do?
- Right. Yeah.

00:04:18,480 --> 00:04:20,Let’s get crazy. Um...

00:04:20,880 --> 00:04:22,Shag, marry, kill:
Billie, Deb, Josie.

00:04:27,560 --> 00:04:29,Don’t you wanna be
a kept woman, Josie?

00:04:29,240 --> 00:04:30,No, thank you.

00:04:30,960 --> 00:04:32,Well, you won’t know you
like it until you’ve tried it.

00:04:32,640 --> 00:04:33,There’s nothing worse
than being single.

00:04:34,080 --> 00:04:36,That’s why I invited
your Auntie Wendy.

00:04:36,360 --> 00:04:38,The pathetic spinster
of Christmas future.

00:04:38,920 --> 00:04:40,I heard she gets
a smear test every week

00:04:40,240 --> 00:04:41,just so someone has to
look at her vagina.

00:04:42,040 --> 00:04:43,That haggard old crone
is here

00:04:43,720 --> 00:04:45,to serve
as a warning to you.

00:04:45,600 --> 00:04:47,Better dead than single.

00:04:52,120 --> 00:04:53,- You like?
- You’re here early.

00:04:54,040 --> 00:04:56,Yeah, well, Mike used to
book all my travel,

00:04:56,160 --> 00:04:59,but now I can take the train
anytime I like.

00:04:59,280 --> 00:05:01,- Pure freedom.
- Sounds lonely.

00:05:01,800 --> 00:05:03,Call me lonely if you like.

00:05:03,480 --> 00:05:06,But I’d choose that over
an admin headache any day.

00:05:07,200 --> 00:05:08,Hey, Billie.

00:05:08,960 --> 00:05:10,You, me,
the singles table, eh?

00:05:10,600 --> 00:05:12,Letting our hair down?

00:05:12,360 --> 00:05:13,All the single ladies.

00:05:14,040 --> 00:05:15,I have a boyfriend.

00:05:15,320 --> 00:05:16,Are you using condoms
with this one?

00:05:16,720 --> 00:05:18,Or will we be adding
any more of your offspring

00:05:18,120 --> 00:05:19,to the big nursery in the sky?

00:05:19,280 --> 00:05:20,We’re not having s***x, actually.

00:05:20,880 --> 00:05:22,He respects me too much.

00:05:22,560 --> 00:05:24,We get really close, and then
he kisses me on the cheek

00:05:24,240 --> 00:05:25,and asks me to get
out of his car.

00:05:25,720 --> 00:05:27,Such a gentleman.

00:05:27,480 --> 00:05:29,I’m still...

Download Subtitles Such Brave Girls S02E01 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles