Three-Body.S01E03.1080p.VIKI.WEB-DL.AAC2.0.H.264-SMURF_track3_[eng] Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:05,020, Character said: Timing and Subtitles by the
🦃 Turkeys in the Dark Forest 🌲 Team @ Viki.com

2
At 00:00:17,020, Character said: [1200 00 00]

3
At 00:00:29,200, Character said: Countdown.

4
At 00:00:31,500, Character said: Countdown.

5
At 00:00:34,500, Character said: It is a countdown.

6
At 00:00:39,200, Character said: No way.

7
At 00:00:42,000, Character said: No way.

8
At 00:00:43,400, Character said: In you go.

9
At 00:00:45,200, Character said: Dad, I'm home.

10
At 00:00:47,200, Character said: Change your shoes. Quickly.

11
At 00:00:52,000, Character said: Go drink some water.
You'll do your homework soon.

12
At 00:00:54,400, Character said: Go.

13
At 00:00:56,600, Character said: Do drink the water.

14
At 00:01:03,200, Character said: You're home.

15
At 00:01:06,800, Character said: Li Yao.

16
At 00:01:09,000, Character said: Take some pictures for me.

17
At 00:01:11,000, Character said: I thought you didn't want me
to use your camera.

18
At 00:01:12,600, Character said: Put those aside. Here.

19
At 00:01:15,000, Character said: Take some pictures for me.

20
At 00:01:16,600, Character said: Anything.

21
At 00:01:20,800, Character said: How do I use this?
I can't press the button.

22
At 00:01:24,000, Character said: Do this. Press here.

23
At 00:01:29,900, Character said: - Yeah.
- Like this?

24
At 00:01:30,800, Character said: Do it again after every shot.

25
At 00:01:32,600, Character said: Press this.

26
At 00:01:34,200, Character said: I'll take a picture of you.

27
At 00:01:40,200, Character said: Keep taking pictures. Anything.

28
At 00:01:42,400, Character said: OK.

29
At 00:01:53,800, Character said: Doudou, Mom will take a picture of you.

30
At 00:01:57,000, Character said: Not our daughter.

31
At 00:02:10,800, Character said: Not our daughter.

32
At 00:02:12,400, Character said: Take pictures of other stuff in our house.

33
At 00:02:15,000, Character said: Anything.

34
At 00:02:19,600, Character said: I'm used to digital cameras, I rarely… rarely use a film camera.

35
At 00:02:24,600, Character said: I'll leave you alone.

36
At 00:02:26,400, Character said: Just take more pictures.

37
At 00:02:27,400, Character said: Let me know once you're finished.

38
At 00:02:29,100, Character said: OK.

39
At 00:02:36,000, Character said: The whole film?

40
At 00:02:38,400, Character said: Yes.

41
At 00:03:00,900, Character said: ♫ At the end of time ♫

42
At 00:03:03,560, Character said: ♫ Spring comes and she leaves again ♫

43
At 00:03:08,000, Character said: ♫ Why bother stopping again? ♫

44
At 00:03:14,800, Character said: ♫ At the end of time ♫

45
At 00:03:17,490, Character said: ♫ Spring comes and she leaves again ♫

46
At 00:03:21,800, Character said: ♫ Can't tell a lie ♫

47
At 00:03:28,750, Character said: ♫ The fireworks in the sky ♫

48
At 00:03:31,430, Character said: ♫ On that night where no one was repenting ♫

49
At 00:03:35,330, Character said: ♫ Fell slowly ♫

50
At 00:03:53,000, Character said: ♫ At the end of time ♫

51
At 00:03:55,700, Character said: ♫ The waves roar in song ♫

52
At 00:03:59,800, Character said: ♫ Who gave everything they had ♫

53
At 00:04:07,000, Character said: ♫ At the beginning of the end ♫

54
At 00:04:09,600, Character said: ♫ You asked me what freedom was ♫

55
At 00:04:13,600, Character said: ♫ Who lost what they possessed ♫

56
At 00:04:24,400, Character said: =Three-Body=

57
At 00:04:29,400, Character said: =Episode 3=

58
At 00:05:28,170, Character said: [1187]

59
At 00:06:30,800, Character said: Wang Miao, I'm finished.

60
At 00:06:41,500, Character said: I'm finished.

61
At 00:06:49,400, Character said: What's the matter with you?

62
At 00:06:50,700, Character said: Your hand is so cold.

63
At 00:06:52,000, Character said: What's the matter with you?

64
At 00:06:53,430, Character said: - Are you feeling ill?
- I'm fine.

65
At 00:06:54,190, Character said: I'm fine.

66
At 00:06:56,400, Character said: Let me know if you feel ill.

67
At 00:06:57,400, Character said: We'll go to the hospital.

68
At 00:06:58,400, Character said: No.

69
At 00:07:07,300, Character said: Not that.

70
At 00:07:09,300, Character said: Not that. Whatever it is.

71
At 00:07:11,400, Character said: Not me, please.

72
At 00:07:13,200, Character said: I don't want to see that.

73
At 00:07:21,800, Character said: I don't want to see that.

74
At 00:07:51,400, Character said: Nothing.

75
At 00:07:54,200, Character said: Nothing.

76
At 00:07:57,400, Character said: Just nothing.

77
At 00:08:04,000, Character said: Wang Miao, open the door.

78
At 00:08:19,200, Character said: What do you think of the pictures?

79
At 00:08:21,800, Character said: Pretty good.

80
At 00:08:26,600, Character said: It means I'm gifted.

81
At 00:08:30,400, Character said: Tell me, what's the matter with you?

82
At 00:08:32,500, Character said: You didn't look right back then.

83
At 00:08:34,200, Character said: And look at the sweat on your face.

84
At 00:08:37,500, Character said: The air-conditioner isn't on.

85
At 00:08:38,900, Character said: And the door was closed.
It was just the hot air.

86
At 00:08:41,300, Character said: I'll be fine after I let in
some fresh air. I'm alright.

87
At 00:08:44,800, Character said: You can't stay
in the darkroom for too long.

88
At 00:09:02,000, Character said: Wang Miao, what's the matter with the pictures?

89
At 00:09:04,600, Character said: I see numbers on them.

90
At 00:09:06,000, Character said: Don't touch that.

91
At 00:09:12,360, Character said: What's wrong with you?

92
At 00:09:14,200, Character said: You look pretty uptight.

93
At 00:09:16,000, Character said: What, I can't touch it?

94
At 00:09:18,800, Character said: I'm studying how the
number g***t on the pictures.

95
At 00:09:25,200, Character said: It was printed on the picture, wasn't it?

96
At 00:09:27,600, Character said: No, the number was on it
when it was developed.

97
At 00:09:29,200, Character said: Well, it was on the film then.

98
At 00:09:31,000, Character said: Those are real-time numbers.

99
At 00:09:36,800, Character said: It's the camera's function.

100
At 00:09:38,600, Character said: A basic function of all modern cameras.

101
At 00:09:42,300, Character said: What is the image-forming principle?

102
At 00:09:44,200, Character said: What makes it photosensitive?

103
At 00:09:49,900, Character said: The photosensitive source of the greatest possibility

104
At 00:09:51,800, Character said: is an external gamma-ray of strong penetration power.

105
At 00:09:54,600, Character said: But it is technologically impossible.

106
At 00:09:57,000, Character said: Where is the source of the ray?

107
At 00:09:58,800, Character said: How can it be so precise?

108
At 00:09:59,600, Character said: It's right on the film.

109
At 00:10:01,200, Character said: All right, then. You take your time.

110
At 00:10:04,600, Character said: I'm going to make dinner.

111
At 00:10:06,200, Character said: I'll let you know when it's ready.

112
At 00:10:09,900, Character said: Don't you close the door again.

113
At 00:10:17,100, Character said: - Hello.
- Professor Wu.

114
At 00:10:18,600, Character said: Hi, Wang.

115
At 00:10:19,700, Character said: I'd like to ask you a question
about gamma-ray source.

116
At 00:10:22,900, Character said: Not only does it identify backgrounds with precision but it also does real-time projection.

117
At 00:10:26,100, Character said: Are you kidding me?

118
At 00:10:27,800, Character said: So you mean… it's impossible.

119
At 00:10:31,200, Character said: Yes.

120
At 00:10:32,600, Character said: Unless it's paranormal power, or
else it's scientifically impossible.

121
At 00:10:37,600, Character said: I see.

122
At 00:10:39,400, Character said: Thank you.

123
At 00:10:56,540, Character said: (Fortune)

124
At 00:11:00,910, Character said: Coming.

125
At 00:11:04,550, Character said: What's up?

126
At 00:11:05,940, Character said: Do you have a camera? Can I use it?

127
At 00:11:08,220, Character said: Not a digital one, a film camera.

128
At 00:11:10,150, Character said: Wait a minute.

129
At 00:11:10,980, Character said: As far as I know, you're a photographer.
You wanna ask me for a camera?

130
At 00:11:14,180, Character said: What's with your fancy camera?

131
At 00:11:15,960, Character said: Well, I only have a digital camera.

132
At 00:11:18,300, Character said: That will do, too. Can I use it, please?

133
At 00:11:20,300, Character said: Wait a minute, then.

134
At 00:11:22,750, Character said: Mr. Wang, you don't look well.

135
At 00:11:24,550, Character said: Look at your face.

136
At 00:11:28,370, Character said: I took some random pictures.
Just delete them.

137
At 00:11:31,250, Character said: Thanks.

138
At 00:11:32,950, Character said: Easy. Don't overstrain yourself.

139
At 00:11:39,650, Character said: - Li Yao, help me.
- What?

140
At 00:11:42,850, Character said: - Come on. Take more pictures.
- Let me put it down.

141
At 00:11:45,301, Character said: - What?
- Take more pictures for me.

142
At 00:11:47,501, Character said: - What's the matter with you?
- Take more pictures with this one.

143
At 00:11:49,701, Character said: - What is wrong with you…
- Just do it!

144
At 00:11:51,654, Character said: Come on. Shoot anything.

145
At 00:11:58,990, Character said: - One more.
- It's enough.

146
At 00:12:00,630, Character said: One more.

147
At 00:12:03,540, Character said: One more, over there.

148
At 00:12:05,700, Character said: One more.

149
At 00:12:08,580, Character said: Doudou.

150
At 00:12:09,830, Character said: - Doudou. Come on.
- Hey, wait…

151
At 00:12:11,110, Character said: -...

Download Subtitles Three-Body S01E03 1080p VIKI WEB-DL AAC2 0 H 264-SMURF track3 [eng] in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles