Central.do.Brasil.1998.720p.BluRay.x264.YIFY Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:49,233, Character said: My darling,

2
At 00:00:53,233, Character said: My heart belongs to you.

3
At 00:00:56,166, Character said: No matter what you've done,
I still love you.

4
At 00:01:02,166, Character said: I love you.

5
At 00:01:05,166, Character said: While you're locked in there
all those years,

6
At 00:01:11,166, Character said: I'll be locked up out here,
waiting for you.

7
At 00:01:21,166, Character said: I want to send a letter
to a guy who cheated me.

8
At 00:01:25,266, Character said: Mr Zé Amaro,
thank you for what you did to me.

9
At 00:01:32,166, Character said: I trusted you
and you cheated me.

10
At 00:01:37,166, Character said: You even took the keys
to my apartment.

11
At 00:01:43,166, Character said: Dear Jesus,

12
At 00:01:46,166, Character said: You're the worst thing
to happen to me.

13
At 00:01:50,166, Character said: I'm only writing because
your son Josué asked me to.

14
At 00:01:57,099, Character said: I told him you're worthless,

15
At 00:02:00,099, Character said: and yet,
he still wants to meet you.

16
At 00:02:09,099, Character said: - Address?
- Jesus de Paiva.

17
At 00:02:13,099, Character said: Sitio Volta da Pedra.

18
At 00:02:16,099, Character said: Bom Jesus do Norte, Pernambuco.

19
At 00:02:32,099, Character said: Dalva,

20
At 00:02:35,099, Character said: - My hot p***y...
- P***y?

21
At 00:02:38,099, Character said: Your body against mine,
rolling around in the motel bed,

22
At 00:02:44,099, Character said: our sweat boiling,
me, I still...

23
At 00:02:48,099, Character said: - I still feel...
- Infatuated.

24
At 00:02:50,099, Character said: - That's it, infatuated!
- I don't know the exact address.

25
At 00:02:54,033, Character said: - I need it.
- Okay, then write:

26
At 00:02:56,833, Character said: Third house after the bakery,
Mimoso, Pernambuco.

27
At 00:03:02,033, Character said: Cansanção, Bahia.

28
At 00:03:04,033, Character said: Carangola, Minas Gerais.

29
At 00:03:06,033, Character said: Town of Relutaba, Ceará.

30
At 00:03:08,833, Character said: Muzambinho, Minas Gerais.

31
At 00:03:18,033, Character said: Hello, Mrs Dora.

32
At 00:03:20,033, Character said: - How are you, Mr Pedrão?
- Okay.

33
At 00:03:25,233, Character said: - See you tomorrow.
- See you.

34
At 00:03:47,410, Character said: CENTRAL STATION

35
At 00:05:32,899, Character said: Irene!

36
At 00:05:39,899, Character said: - What?
- Come on up! Now!

37
At 00:05:42,899, Character said: - Coming...
- This piece of crap...

38
At 00:05:45,899, Character said: is as old as I **, isn't it?

39
At 00:05:51,899, Character said: Sit down here.

40
At 00:05:57,832, Character said: Not again, Dora.

41
At 00:06:00,832, Character said: I want you to know that
I disapprove of this, okay?

42
At 00:06:05,832, Character said: Here, give me a hand.
Read this one.

43
At 00:06:16,832, Character said: I saw your ad
in the personals column

44
At 00:06:20,832, Character said: and your description was
the only one that interested me.

45
At 00:06:23,832, Character said: This jerk wrote the same thing
to ten different women.

46
At 00:06:28,532, Character said: I'm tall.

47
At 00:06:31,832, Character said: I have brown eyes, straight hair,
and an education.

48
At 00:06:39,032, Character said: - They say I'm good-looking.
- He's as ugly as a worm.

49
At 00:06:42,432, Character said: Education? He can't even write.

50
At 00:06:45,832, Character said: Trash?

51
At 00:06:59,766, Character said: Dear Jesus, you're the
worst thing to happen to me.

52
At 00:07:03,766, Character said: At least
try and show up for your son,

53
At 00:07:07,766, Character said: - he still wants to meet you.
- She says the boy wants

54
At 00:07:12,766, Character said: to meet his father, a drunkard. In
fact, she just wants the guy back.

55
At 00:07:16,766, Character said: Don't tear this one up!
The kid wants to...

56
At 00:07:20,766, Character said: - meet his dad and reunite the family.
- So what?

57
At 00:07:23,766, Character said: - You'll ruin it for them.
- He's a drunkard and used to beat her.

58
At 00:07:28,766, Character said: - So the boy's to grow up fatherless?
- Better than living with a drunk

59
At 00:07:33,766, Character said: - trash.
- But isn't it her first letter?

60
At 00:07:38,766, Character said: It'll be an exception!

61
At 00:07:40,766, Character said: I've had enough of this,
I'm leaving.

62
At 00:07:43,766, Character said: - He'll smash her face in...
- So? It's not up to you! It's her face.

63
At 00:07:48,766, Character said: - Okay, I'll put it in the drawer.
- No, you'll send it tomorrow.

64
At 00:07:54,699, Character said: The trash or the drawer... I'll
send it next week if we decide...

65
At 00:07:59,699, Character said: Liar! Those letters stay
in that purgatory for years.

66
At 00:08:07,699, Character said: I'll send it next week.
Sit down. Let's get back to work.

67
At 00:08:14,699, Character said: - You can be a pain in the a***s sometimes.
- They say many people often lose...

68
At 00:08:19,699, Character said: control during Carnival. I'm one
of them. We both had a good time,

69
At 00:08:24,699, Character said: - but let's forget it now.
- Oh, I like this one.

70
At 00:08:29,699, Character said: You do?

71
At 00:08:32,699, Character said: Really? Really? Really?

72
At 00:08:57,632, Character said: I haven't heard from home for a while.
I don't think they get my letters.

73
At 00:09:03,632, Character said: Our postal service s***s, you can't
trust them. Or maybe they've moved.

74
At 00:09:10,632, Character said: - You think so?
- One buck, Mr Sergio.

75
At 00:09:13,632, Character said: See you, Mrs Dora.

76
At 00:09:19,632, Character said: The other day I sent a letter
through you. Remember?

77
At 00:09:23,632, Character said: Did you send it?

78
At 00:09:26,432, Character said: - No, I'm sending it today.
- Good! I want to tear that one up...

79
At 00:09:32,632, Character said: and send another.
I think I was too hard on him.

80
At 00:09:37,632, Character said: Go ahead.

81
At 00:09:40,632, Character said: Dear Jesus,

82
At 00:09:43,632, Character said: Your son Josué wants to meet you.

83
At 00:09:47,632, Character said: He wants to visit you
since he don't know you.

84
At 00:09:52,632, Character said: Doesn't know...

85
At 00:09:54,632, Character said: He doesn't know you
and wants to visit.

86
At 00:09:58,632, Character said: I'm on vacation next month
and can come with him.

87
At 00:10:03,632, Character said: Then I can see Moisés and Isaías.

88
At 00:10:07,632, Character said: You know what... I'm dying to
see that b***d again!

89
At 00:10:13,632, Character said: - You're experienced, what do I say now?
- How should I know?

90
At 00:10:20,632, Character said: - Help me, please.
- You think about it and come back.

91
At 00:10:25,632, Character said: The truth is,
I still like him a lot.

92
At 00:10:29,632, Character said: Jesus, I miss you so much. It's awful
to wake up without you next to me.

93
At 00:10:38,332, Character said: If I had one strand of black hair
left on my head, I'd leave it...

94
At 00:10:45,332, Character said: - for you to tear out.
- That's great!

95
At 00:10:49,632, Character said: Wait for me, I'm coming back.
Love... What's your name?

96
At 00:10:55,066, Character said: Ana.

97
At 00:11:04,566, Character said: - Put this in the letter.
- There, it's in the letter.

98
At 00:11:08,566, Character said: - Shall I send it or not?
- Send it. How much?

99
At 00:11:12,566, Character said: Two bucks...
Minus one for the unsent letter.

100
At 00:11:17,566, Character said: How do you know she'll send it? She
hasn't even put it in an envelope.

101
At 00:11:23,566, Character said: Don't be rude.

102
At 00:11:25,566, Character said: - She's helping me.
- Next!

103
At 00:11:40,566, Character said: Give me your hand.

104
At 00:11:51,566, Character said: Hey, my top!

105
At 00:11:56,499, Character said: Come on, Josué!

106
At 00:12:15,499, Character said: - What happened?
- A woman g***t run over by a bus.

107
At 00:12:18,499, Character said: Is she dead?

108
At 00:12:20,499, Character said: She's gone to meet her Maker.

109
At 00:12:31,499, Character said: Mom!

110
At 00:13:42,432, Character said: Thank you, ma'**.

111
At 00:13:52,432, Character said: I want to send a letter to my father.

112
At 00:13:58,365, Character said: Start writing!

113
At 00:14:02,365, Character said: Dad, come to Rio
because mom's been hurt.

114
At 00:14:08,365, Character said: - G***t any money?
- Yes.

115
At 00:14:11,365, Character said: Show me.

116
At 00:14:14,365, Character said: Show me.

117
At 00:14:17,365, Character said: - Who do you know in Rio?
- My mother.

118
At 00:14:21,365, Character said: - Who else?
- Go on, write the letter like I said!

119
At 00:14:25,365, Character said: - Only if you show me your money.
- Then give me my mother's letter.

120
At 00:14:30,365, Character said: I've already sent it.
Now go away.

121
At 00:14:34,365, Character said: - Give me the letter!
- I said, scram!

122
At 00:14:38,365, Character said: Get out of here.
Move it, kid. Scram!

123
At 00:16:20,232, Character said: Come on, beat it!

124
At 00:16:56,165, Character said: Get out! Beat it!

125
At 00:17:26,165, Character said: Hey, kid. Wake up.
Want a sandwich?

126
At 00:17:31,165, Character said: - Not hungry?
- I've eaten, thanks.

127
At 00:17:41,165, Character said: Special offer! Today only!
All beauty products one buck!

128
At 00:17:46,165, Character said: - Combs half-price!
- Everything's good. I have...

129
At 00:17:50,165, Character said: so many customers, I can hardly
handle them all. I'm saving up...

130
At 00:17:55,098, Character said: to go back to school.

131...

Download Subtitles Central do Brasil 1998 720p BluRay x264 YIFY in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles