The Jeffersons s11e16 Hail to the Chief Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:01,420, Character said: Well, we're moving on up, moving on up,
to the side, moving on up, to the deep.

At 00:01:14,890, Character said: to this letter to dear Abby.

At 00:01:16,870, Character said: Dear Abby, I'm a 45 -year -old woman.
I've been single all my life. My days

At 00:01:23,870, Character said: are spent cleaning the home of the rich
family I live with.

At 00:01:27,350, Character said: If she was 29, she'd sound just like me.

At 00:01:32,970, Character said: They treat me decent, but it's a dead
-end job.

At 00:01:37,430, Character said: Sometimes I wonder if my life is worth
living.

At 00:01:41,370, Character said: What do you think?

At 00:01:43,530, Character said: Signed, Mired in Minnesota.

At 00:01:46,960, Character said: Oh, Florence.

At 00:01:49,040, Character said: Isn't that maid pitiful?

At 00:01:53,800, Character said: Oh, I mean the part about her being 45.

At 00:01:58,340, Character said: I'll get that.

At 00:02:03,320, Character said: Hi, Louise.

At 00:02:04,560, Character said: Hi, Florence. Waiting till you hear.
I've never been so happy in my whole

At 00:02:09,259, Character said: Oh, don't worry, child. Miss Jefferson
will take care of that.

At 00:02:12,980, Character said: Helen. What happened?

At 00:02:14,590, Character said: Well, Tom had quite a surprise for me in
bed last night.

At 00:02:23,170, Character said: Lucky you.

At 00:02:26,450, Character said: You don't have to brag about it.

At 00:02:29,870, Character said: George ain't surprised me in years.

At 00:02:34,490, Character said: No, honey, that record's still intact.

At 00:02:36,670, Character said: But the surprise was some great news.

At 00:02:39,820, Character said: The president of Pelham Publishing is
stepping down, and guess what?

At 00:02:45,180, Character said: Tom is next in line.

At 00:02:46,960, Character said: Oh, Helen, that's wonderful.

At 00:02:50,100, Character said: Congratulations. When does he take over?
Oh, well, nothing's official yet. But

At 00:02:54,340, Character said: Tom's only competition is a man named
Dave Dawson. And Dave's been there less

At 00:02:58,520, Character said: than half as long as Tom.

At 00:03:00,100, Character said: Oh, Mrs. Willis, you must be so proud.

At 00:03:02,380, Character said: And, you know, Mr. Willis really worked
hard for this.

At 00:03:04,480, Character said: Oh, he sure has.

At 00:03:06,180, Character said: Yes, and don't sell yourself short,
Helen. Remember, you are the woman

At 00:03:10,820, Character said: the man.

At 00:03:11,710, Character said: Well, I shouldn't be talking about my
own sacrifices. This is Tom's big day.

At 00:03:17,010, Character said: Just think, Helen.

At 00:03:18,870, Character said: Tom Willis, president.

At 00:03:21,330, Character said: Yes. You know, at last he'll be getting
the power and the dignified position

At 00:03:26,110, Character said: he's always wanted.

At 00:03:27,970, Character said: You know, he was so excited this
morning, he forgot to switch the rinse

At 00:03:33,290, Character said: delicate.

At 00:03:44,170, Character said: Mrs. Willis, exactly what does the
president of a publishing company do?

At 00:03:48,390, Character said: Oh, well, Florence, it's very hard to
explain.

At 00:03:51,330, Character said: It's such an incredibly multifaceted
job.

At 00:03:54,690, Character said: Oh, but in layman's terms, he'll be
pulling down about 150 Gs a year.

At 00:04:01,730, Character said: Oh, George, guess what?

At 00:04:04,010, Character said: Tom is going to be the next president of
Pelham Publishing.

At 00:04:07,750, Character said: Great! Fantastic!

At 00:04:13,360, Character said: Hey, Kurt, Jefferson here. Look, I want
you to sell all my shares in Pelham

At 00:04:16,560, Character said: Publishing.

At 00:04:22,820, Character said: Right, right.

At 00:04:24,040, Character said: Hey, it calls for a celebration.

At 00:04:27,940, Character said: Well, Florence, the door.

At 00:04:29,540, Character said: Don't look at me. I'm too busy
celebrating, Chuck.

At 00:04:35,240, Character said: Hello, Mr. President.

At 00:04:38,020, Character said: Hello, George.

At 00:04:40,560, Character said: Tom, is something wrong?

At 00:04:42,160, Character said: ** I that transparent?

At 00:04:44,900, Character said: Yes. Tell us what's bothering you.

At 00:04:47,980, Character said: Well, the minute I g***t to the office
this morning, it seemed that everyone

At 00:04:51,460, Character said: staring at me with pity.

At 00:04:54,600, Character said: Well, you should be used to that by now.

At 00:04:59,300, Character said: No, I didn't have any breakfast crumbs
left on my face.

At 00:05:03,220, Character said: I checked, and there was nothing wrong
with my clothes either.

At 00:05:06,430, Character said: unless they had some objection to a nice
navy blue suit with the discreet

At 00:05:11,650, Character said: understatement of pinstripes.

At 00:05:13,810, Character said: Ah, yes, you know, Helen, there's
something about pinstripes that... Get

At 00:05:18,110, Character said: point. Yes, of course, right.

At 00:05:20,550, Character said: Anyway, I was sitting behind my desk,
and then I heard the sound of hammering.

At 00:05:27,390, Character said: So I g***t up from my desk, and I went to
Dave Dawson's office next door. And what

At 00:05:32,150, Character said: do you think I saw there?

At 00:05:33,400, Character said: Dave Dawson. Good answer, good answer.

At 00:05:37,800, Character said: Yeah, Dave Dawson and three workmen.

At 00:05:41,280, Character said: They were putting up rosewood paneling.
Did you hear that, Helen?

At 00:05:45,300, Character said: Rosewood paneling. Tom, didn't I say
something about getting to the point?

At 00:05:49,680, Character said: that is the point. Don't you see? No one
was putting up any paneling in my

At 00:05:53,080, Character said: office. Oh, Helen, old man Pelham is
leaning toward Dave Dawson for

At 00:05:58,080, Character said: Oh, Tom.

At 00:05:59,540, Character said: Gs.

At 00:06:03,020, Character said: Oh, Helen, I feel so stupid.

At 00:06:05,240, Character said: You should have seen me this morning
strutting around the office as if I had

At 00:06:09,300, Character said: job all locked up.

At 00:06:10,820, Character said: Oh, Miss Grimes, the water in the cooler
has an acidy aftertaste. Get another

At 00:06:15,360, Character said: bottle. Oh, Miss Fishbein, get rid of
all those hanging plants in the outer

At 00:06:19,660, Character said: office. This is a publishing house, not
Sherwood Forest.

At 00:06:23,720, Character said: Hey, Brogan, I want you to repaint all
of the fixtures in the executive

At 00:06:28,400, Character said: washrooms.

At 00:06:30,040, Character said: I want the Willis years to go down in
history as the era of the golden

At 00:06:36,180, Character said: I'm just grateful that Grimes, Fishbein,
and Brogan weren't there to hear me.

At 00:06:41,720, Character said: Look, Tom, let's say worse comes to
worse.

At 00:06:45,160, Character said: And this Mr.

At 00:06:46,720, Character said: Dawson does get the presidency.

At 00:06:48,940, Character said: How much difference does that really
make?

At 00:06:51,980, Character said: You've waited so many years.

At 00:06:54,060, Character said: What's a couple more?

At 00:06:56,620, Character said: Incidentally, how old is the man anyway?

At 00:06:59,150, Character said: Thirty -one.

At 00:07:02,550, Character said: Oh.

At 00:07:05,030, Character said: And how many months?

At 00:07:08,590, Character said: I can't believe it. Today, of all days,
I picked to buy donuts for the whole

At 00:07:14,310, Character said: office.

At 00:07:17,090, Character said: Willis, be positive. Look, the pressure
could kill Dave, and the job would be

At 00:07:21,450, Character said: all yours.

At 00:07:24,200, Character said: Oh, sure, but what ** I supposed to do
in the meantime?

At 00:07:26,680, Character said: Oh, I know what they're going to say.
Hey, Tom, fetch me some cigarettes.

At 00:07:30,220, Character said: Hey, Tom, you don't mind running
downstairs and getting me a sandwich, do

At 00:07:33,300, Character said: Hey, Tom, scoot across town and pick up
my airline tickets.

At 00:07:36,780, Character said: Well, who needs it? I can get that kind
of treatment at home.

At 00:07:48,940, Character said: Well,

At 00:07:50,280, Character said: what are you going to do?

At 00:07:51,950, Character said: I'll tell you exactly what I'm going to
do. I'm going to resign.

At 00:07:54,850, Character said: Now, wait just one minute.

At 00:07:57,250, Character said: Aren't you being just a little hasty?
Shouldn't you have another job lined up

At 00:08:00,790, Character said: before you quit? No, Helen, this is a
matter of principle, and by God, I've

At 00:08:04,110, Character said: my pride.

At 00:08:05,530, Character said: Oh, dear, I forgot to defrost the roast,
so dinner will be a little late

At 00:08:09,470, Character said: tonight.

At 00:08:10,650, Character said: Tom, forget about dinner.

At 00:08:12,750, Character said: Are you really serious about quitting?

At 00:08:15,190, Character said: Well, does this tell you anything?

At 00:08:21,520, Character said: An empty envelope.

At 00:08:22,800, Character said: Yes, but I intend to fill it with my
letter of resignation.

At 00:08:28,440, Character said: Look, Willis.

At 00:08:29,700, Character said: Now, I've known you for a long time. I
know your skills and I know your

At 00:08:32,900, Character said: potential. And you don't have enough of
either to land another job.

At 00:08:37,600, Character said: Thank you, George. I appreciate your
concern. But I've made up my mind.

At 00:08:41,539, Character said: And you know something?

At 00:08:42,720, Character said: I think it's going to work out just
fine.

At 00:08:45,320, Character said: Hey, I could use a...

Download Subtitles The Jeffersons s11e16 Hail to the Chief in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles