Boomers.S02E03.Naming.Ceremony.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-Gusty_track3_[eng] Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:01,327, Character said: TREVOR: [ Whistling
"The Tears of a Clown" ]

2
At 00:00:09,866, Character said: JOHN: It´s not about
being a man wanting to sit

3
At 00:00:11,796, Character said: in the front, Carol; It´s about
me being three feet taller.

4
At 00:00:14,096, Character said: I get carsick
if I read in the back.

5
At 00:00:16,065, Character said: Well, don´t read.

6
At 00:00:17,525, Character said: How far is it
to this christening?

7
At 00:00:18,795, Character said: Hour and a half.

8
At 00:00:19,865, Character said: Great.

9
At 00:00:21,025, Character said: And it´s not a christening.
It´s a naming ceremony.

10
At 00:00:23,525, Character said: -Even better.
-CAROL: I´ve g***t to read.

11
At 00:00:25,464, Character said: I´ve joined this
online creative-writing course.

12
At 00:00:27,994, Character said: I´m working on something.

13
At 00:00:29,364, Character said: Why don´t you read us some?
Go on.

14
At 00:00:30,894, Character said: Oh, no, I couldn´t do that.

15
At 00:00:32,463, Character said: -Oh, go on!
-No!

16
At 00:00:33,763, Character said: She doesn´t want to, Maureen.
Don´t force her.

17
At 00:00:35,063, Character said: Although, my tutor
is encouraging the class

18
At 00:00:38,093, Character said: to seek out friends´ opinions
to help us develop creatively.

19
At 00:00:41,692, Character said: It all sounds very exciting.
What is it?

20
At 00:00:44,362, Character said: It´s an e***c novel.

21
At 00:00:45,622, Character said: Although,
if she wants to read it,

22
At 00:00:48,321, Character said: then perhaps
we could all learn something.

23
At 00:00:51,691, Character said: "Chapter 1 -- Faint Stirrings."

24
At 00:00:54,491, Character said: Anyone want anything
from the shop?

25
At 00:00:56,890, Character said: Earplugs.

26
At 00:00:58,290, Character said: "The sun burned a blazing orange

27
At 00:01:00,090, Character said: as its rays spread out
over the Norfolk coast.

28
At 00:01:03,619, Character said: It was morning, in Norfolk."

29
At 00:01:39,615, Character said: All I´m saying is,

30
At 00:01:41,285, Character said: she´s our granddaughter
and we never get to see her.

31
At 00:01:44,284, Character said: There´s more pictures of Bigfoot

32
At 00:01:45,814, Character said: than there are
of me and that baby.

33
At 00:01:48,684, Character said: Why are you wearing that jacket?

34
At 00:01:50,613, Character said: You´ve g***t so many nice ones.

35
At 00:01:52,813, Character said: A lot of my friends warned me
this would happen.

36
At 00:01:55,553, Character said: Their daughters-in-laws are
all the same -- control freaks.

37
At 00:01:59,012, Character said: Do you know what it´s like
dealing with someone like that?

38
At 00:02:01,612, Character said: It must be difficult.

39
At 00:02:02,882, Character said: Plus, Lee´s g***t his new job.

40
At 00:02:05,512, Character said: I don´t think he´s happy there,
Alan. He´s not been himself.

41
At 00:02:08,051, Character said: She´s forced him into it
for the money.

42
At 00:02:10,051, Character said: They´ve always g***t
her mum and dad to tap up.

43
At 00:02:12,011, Character said: Vaughan and Sally are loaded.

44
At 00:02:14,310, Character said: I wouldn´t say
they were loaded --

45
At 00:02:16,350, Character said: just ´cause
they´ve g***t a big house.

46
At 00:02:17,950, Character said: -They´ve g***t a boat.
-Lots of people have g***t boats.

47
At 00:02:20,880, Character said: With a staircase?

48
At 00:02:22,579, Character said: We should talk to Lee,

49
At 00:02:23,979, Character said: -ask them if they need anything.
-We can´t afford it.

50
At 00:02:26,279, Character said: It doesn´t have to be much,
just a gesture.

51
At 00:02:28,849, Character said: Money´s always short
when you´ve g***t little ones.

52
At 00:02:30,908, Character said: Remember us
when we were starting out?

53
At 00:02:32,848, Character said: Remember us now?

54
At 00:02:34,578, Character said: -I´m going to talk to Lee.
-No. No. I´ll talk to him.

55
At 00:02:37,048, Character said: Don´t be silly.
You can´t talk to him, Alan.

56
At 00:02:39,347, Character said: -You two never communicate.
-We talk all the time.

57
At 00:02:42,007, Character said: -About football.
-That´s still talking.

58
At 00:02:44,547, Character said: [ Horn honks ]

59
At 00:02:47,606, Character said: [ Car doors open ]

60
At 00:02:52,276, Character said: TREVOR: Not a bad little
runaround, is she, John?

61
At 00:02:54,645, Character said: What, the car or Carol?

62
At 00:02:56,045, Character said: Because that book she´s writing
is pretty racy,

63
At 00:02:58,605, Character said: if chapter three´s
anything to go by.

64
At 00:03:00,045, Character said: I know. Even Matthäus never did
anything like that with me.

65
At 00:03:04,044, Character said: Who´s Matthäus?

66
At 00:03:05,774, Character said: My German exchange student
at school.

67
At 00:03:07,644, Character said: -I must have told you about him.
-No.

68
At 00:03:10,343, Character said: -[ Tapping ]
-Shall I help her?

69
At 00:03:12,043, Character said: Oh, I had to put
the child locks on.

70
At 00:03:14,403, Character said: Carol was making loom bands
on the door handles last week

71
At 00:03:16,942, Character said: and nearly pulled it open
on the A402.

72
At 00:03:18,942, Character said: Just press the button
on the handle, love!

73
At 00:03:21,402, Character said: -The -- The red button!
-[ Click ]

74
At 00:03:23,302, Character said: That´s it!

75
At 00:03:24,601, Character said: -[ Thud ]
-Oh!

76
At 00:03:26,901, Character said: -Are you all right?
-CAROL: I´m fine!

77
At 00:03:29,401, Character said: Hi!

78
At 00:03:30,541, Character said: You look lovely, Joyce --

79
At 00:03:32,840, Character said: -very "grandma."
-Oh, thank you.

80
At 00:03:35,570, Character said: -Very "granny."
-Yeah.

81
At 00:03:37,470, Character said: -Very "granny gran gran."
-Yeah. All right, Maureen.

82
At 00:03:40,299, Character said: So exciting for you and Alan --

83
At 00:03:42,339, Character said: your first grandchild
being christened.

84
At 00:03:44,669, Character said: Oh, it´s a naming ceremony,
Carol, not a christening.

85
At 00:03:47,469, Character said: I´m all for experiencing
new things.

86
At 00:03:49,068, Character said: -[ Car doors lock ]
-You weren´t enjoying

87
At 00:03:50,068, Character said: -Carol´s book very much.
-TREVOR: That´s not true.

88
At 00:03:52,838, Character said: You had the radio on
all the whole way.

89
At 00:03:54,538, Character said: Music relaxes me
when I´m driving.

90
At 00:03:55,797, Character said: It wasn´t tuned in.

91
At 00:03:56,937, Character said: Why can´t they have
a christening in a church

92
At 00:03:58,737, Character said: so we all know where we are?

93
At 00:03:59,937, Character said: Oh, you´re suddenly religious,
are you?

94
At 00:04:01,797, Character said: You don´t have to be religious
to have a christening.

95
At 00:04:03,696, Character said: That´s the whole point
about being a Christian --

96
At 00:04:05,666, Character said: you don´t have to believe
in anything.

97
At 00:04:06,866, Character said: Still, you get to hold the baby.

98
At 00:04:09,436, Character said: If Suze lets me get
within 10 feet of her, yes.

99
At 00:04:12,265, Character said: Oh, you´ll see plenty of her
today, I´m sure.

100
At 00:04:14,865, Character said: I will, ´cause today´s
going to be different.

101
At 00:04:17,435, Character said: I´m putting my foot down
and I´m asserting my rights.

102
At 00:04:20,694, Character said: I´m giving Scarlett
our family heirlooms.

103
At 00:04:34,393, Character said: SUZE:
It´s a wishing tree.

104
At 00:04:35,992, Character said: So, what you do is,
you write your wish for Scarlett

105
At 00:04:38,432, Character said: on the tag, and then
you attach it to the tree.

106
At 00:04:40,592, Character said: Oh, that´s lovely.

107
At 00:04:42,662, Character said: Isn´t that lovely, Joyce?

108
At 00:04:45,061, Character said: -Hello, Letty.
-Scarlett.

109
At 00:04:47,291, Character said: I always call her Letty.

110
At 00:04:48,991, Character said: Even though her name´s Scarlett.

111
At 00:04:50,531, Character said: We haven´t missed the photos,
have we?

112
At 00:04:52,060, Character said: No, we´re going to do some
later.

113
At 00:04:53,490, Character said: -All together?
-Of course, the whole family!

114
At 00:04:55,860, Character said: Stop worrying, Joyce. You´re not
going to miss anything.

115
At 00:04:59,329, Character said: Grandmothers give us memories,
don´t they, Scarlett?

116
At 00:05:01,489, Character said: Aww...

117
At 00:05:03,389, Character said: Alan...

118
At 00:05:06,288, Character said: Suze, we wanted to give you this
for Scarlett.

119
At 00:05:11,528, Character said: It´s Alan´s christening dress.

120
At 00:05:13,758, Character said: -I was smaller back then.
-JOYCE: Lee wore it, too.

121
At 00:05:16,057, Character said: I thought it would be nice

122
At 00:05:17,487, Character said: to pass something down
through the family.

123
At 00:05:19,687, Character said: Shall I hold Scarlett?

124
At 00:05:21,027, Character said: -Hi, Mum!
-SALLY: Aww!

125
At 00:05:23,626, Character said: Oh, she has g***t Granny´s eyes,
hasn´t she, Suze?

126
At 00:05:27,856, Character said: I can see a lot of Lee in her.

127
At 00:05:29,426, Character said: You can see
Alan´s side of the family.

128
At 00:05:31,325, Character said: -´Round the nose.
-Can you?

129
At 00:05:32,885, Character said: I can, Alan, yes.

130
At 00:05:35,055, Character said: We weren´t expecting presents.
We hoped people would donate

131
At 00:05:37,655, Character said: to the charity
we put on the invites.

132
At 00:05:39,584, Character said: Oh, yeah, you´ve...

Download Subtitles Boomers S02E03 Naming Ceremony 1080p AMZN WEB-DL DDP2 0 H 264-Gusty track3 [eng] in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles