NSFS-037 x Saran Ito.en.whisperjav1 Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:32,933, Character said: I've been waiting for you, Bunta-san.

2
At 00:00:37,270, Character said: Thank you so much for coming to see me

3
At 00:00:41,573, Character said: Come in

4
At 00:00:42,040, Character said: Come into the room

5
At 00:01:01,010, Character said: When my father inherited a small printing factory that he left behind

6
At 00:01:04,790, Character said: My heart was full of hope

7
At 00:01:10,720, Character said: However

8
At 00:01:11,640, Character said: The business went bankrupt because it was overpriced

9
At 00:01:15,650, Character said: The factory fell into the hands of others, and I had no choice but to despair at my own incompetence.

10
At 00:02:14,780, Character said: My father married a young woman named Sarah in his late years

11
At 00:02:19,840, Character said: Even now that Sarah has become an unmarried person for some reason she does not cut ties with anyone

12
At 00:02:23,980, Character said: She lives with me in this house

13
At 00:02:28,440, Character said: Although she is my mother by birth

14
At 00:02:29,960, Character said: But for me, she was the first woman who treated me kindly.

15
At 00:02:36,960, Character said: I admired her charm so much...

16
At 00:02:41,710, Character said: ...but recently Sara seems to be dating the old man in front of our house

17
At 00:02:50,960, Character said: Hey

18
At 00:03:00,330, Character said: That's Tetsuya-san son Yusaku right?

19
At 00:03:04,810, Character said: He just showed up

20
At 00:03:26,260, Character said: That's right.

21
At 00:03:27,960, Character said: What about it?

22
At 00:03:30,993, Character said: Well...

23
At 00:03:31,460, Character said: I thought,

24
At 00:03:32,740, Character said: you were in a lot of trouble

25
At 00:03:33,740, Character said: and that was why you seemed so popular

26
At 00:03:38,753, Character said: Is that right

27
At 00:03:43,270, Character said: You've been like that

28
At 00:03:44,670, Character said: since we worked at the factory

29
At 00:03:48,386, Character said: No

30
At 00:03:49,020, Character said: When Tetsuya-san came to work

31
At 00:03:50,940, Character said: he was much more confident

32
At 00:03:53,060, Character said: I'm sure you were.

33
At 00:03:55,900, Character said: But, well...

34
At 00:03:57,700, Character said: It's just that she collapsed because of an accident so it can't be helped

35
At 00:04:02,630, Character said: Maybe the reason why she became so popular is also due to that

36
At 00:04:10,276, Character said: If you say such boring things

37
At 00:04:13,650, Character said: Time will run out

38
At 00:04:16,416, Character said: Okay?

39
At 00:04:16,750, Character said: I know.

40
At 00:04:20,510, Character said: But it'so envious...

41
At 00:04:23,750, Character said: He lives with Sara-chan, right?

42
At 00:04:28,710, Character said: And he does this every night!

43
At 00:04:32,930, Character said: It must be nice

44
At 00:04:35,383, Character said: Yeah

45
At 00:04:38,030, Character said: Bunta is like that

46
At 00:04:44,176, Character said: Oh, Sara-chan again.

47
At 00:04:46,090, Character said: I'm going to get out of it if you do that

48
At 00:04:49,803, Character said: Wait

49
At 00:04:52,270, Character said: Sara-chan

50
At 00:04:54,176, Character said: No

51
At 00:04:55,930, Character said: Sara

52
At 00:05:04,343, Character said: This

53
At 00:06:53,433, Character said: Tonight

54
At 00:06:58,180, Character said: Thank you for everything, Gunta-san.

55
At 00:07:01,760, Character said: It's nothing...

56
At 00:07:03,160, Character said: If it was this much money I could bring it home every day

57
At 00:07:08,320, Character said: Every day?

58
At 00:07:10,540, Character said: My body can'take that

59
At 00:07:14,426, Character said: And this money is from the store

60
At 00:07:19,130, Character said: The yaoya shop we just took over will go bankrupt

61
At 00:07:26,566, Character said: Hey Sara

62
At 00:07:34,046, Character said: If I could be with you,

63
At 00:07:36,260, Character said: then we wouldn't have to worry about this.

64
At 00:07:41,040, Character said: Again?

65
At 00:07:44,920, Character said: You know that as a housewife

66
At 00:07:47,420, Character said: it's impossible for me to do so...

67
At 00:07:51,260, Character said: Then let us sell the shop and go somewhere else together!

68
At 00:07:57,320, Character said: Then I'm sure...

69
At 00:07:59,340, Character said: Stop joking around.

70
At 00:08:01,980, Character said: We have to go back to the store

71
At 00:08:07,700, Character said: Y-yeah

72
At 00:08:11,173, Character said: Okay

73
At 00:08:20,380, Character said: She's coming again

74
At 00:09:23,470, Character said: Welcome home!

75
At 00:09:24,510, Character said: The maid is waiting for you

76
At 00:09:26,010, Character said: Don't come inside

77
At 00:09:28,810, Character said: What?

78
At 00:09:37,360, Character said: No, no

79
At 00:09:37,760, Character said: Just get out of there

80
At 00:11:12,293, Character said: But you can do your best again.

81
At 00:11:16,020, Character said: You have a lot of work to do

82
At 00:11:33,546, Character said: Pachinko

83
At 00:12:36,756, Character said: Smell me

84
At 00:12:40,113, Character said: I was so excited

85
At 00:13:26,093, Character said: It was the same when you first came over

86
At 00:13:31,073, Character said: Tetsuya

87
At 00:13:52,336, Character said: Tetsuya-san, you smell the same.

88
At 00:14:47,460, Character said: I want to be hugged by you again!

89
At 00:14:59,130, Character said: Can't you hold my b***s like last time?

90
At 00:15:01,730, Character said: Can you hold my hand tightly?

91
At 00:15:25,260, Character said: It'sour.

92
At 00:15:34,270, Character said: The smell of men is strong...

93
At 00:15:50,853, Character said: If I keep warm, my body will get hot!

94
At 00:16:06,146, Character said: Tetsuya-san

95
At 00:16:08,080, Character said: I used to like getting my n***s blown.

96
At 00:16:12,680, Character said: Do you remember?

97
At 00:16:29,106, Character said: It's wet...

98
At 00:16:42,140, Character said: This is the smell of Tetsuda-san!

99
At 00:17:20,530, Character said: I'm so happy

100
At 00:17:23,350, Character said: Tetsuyo-san

101
At 00:17:25,610, Character said: can feel your warmth

102
At 00:17:54,020, Character said: No, no

103
At 00:17:55,053, Character said: I can't

104
At 00:18:04,360, Character said: Tetsuyo

105
At 00:18:05,260, Character said: Tetsuya-san, I want to put your chinpo in it.

106
At 00:18:12,013, Character said: Your...

107
At 00:18:17,120, Character said: Your hard and big chinpo

108
At 00:18:20,526, Character said: Put it here

109
At 00:18:36,570, Character said: Harder

110
At 00:18:40,600, Character said: More harder

111
At 00:18:42,040, Character said: It'so hot.

112
At 00:18:44,940, Character said: I want to roll it in the back of my head!

113
At 00:19:42,916, Character said: Ayaki, you are a woman who is making trouble...

114
At 00:19:47,910, Character said: This is unbearable

115
At 00:19:52,283, Character said: Ah..I can't stand anymore

116
At 00:19:56,376, Character said: So tired

117
At 00:20:00,076, Character said: Tired

118
At 00:20:13,550, Character said: Tetsuya-san, look at me.

119
At 00:20:20,033, Character said: Do you want to hear more?

120
At 00:20:26,773, Character said: Look at this!

121
At 00:20:44,453, Character said: I'm not done yet

122
At 00:20:49,473, Character said: Look...

123
At 00:20:55,120, Character said: I want to be seen by you.

124
At 00:21:01,173, Character said: More, more...

125
At 00:21:04,386, Character said: Look at me!

126
At 00:21:05,460, Character said: If you see my face

127
At 00:21:06,160, Character said: You'll get angry

128
At 00:21:09,006, Character said: Angry

129
At 00:22:00,530, Character said: Actually i knew that Sara was sniffing on the floor in front of our room

130
At 00:22:05,330, Character said: I actually knew that.

131
At 00:22:26,210, Character said: Sara was lying on my bed in a strange way

132
At 00:22:32,110, Character said: Probably, as usual

133
At 00:22:33,510, Character said: After peeing with my smell

134
At 00:22:35,550, Character said: She must have fallen asleep

135
At 00:23:10,633, Character said: What did you do?

136
At 00:23:16,950, Character said: In this room

137
At 00:23:17,750, Character said: What were you doing

138
At 00:23:23,170, Character said: Yusaku

139
At 00:23:26,570, Character said: What are you doing?

140
At 00:23:27,650, Character said: Stop it!

141
At 00:23:29,390, Character said: Please stop.

142
At 00:23:33,920, Character said: Hey, we're family right?!

143
At 00:23:38,700, Character said: Shut up!!

144
At 00:23:39,300, Character said: You were peeping at me

145
At 00:23:39,600, Character said: and did something like that with my dad

146
At 00:23:46,846, Character said: No I didn't

147
At 00:23:47,580, Character said: You're just a kid!

148
At 00:23:53,340, Character said: Don't be such an idiot and call yourself my mother, you know?

149
At 00:23:57,220, Character said: No way...

150
At 00:23:58,720, Character said: What's wrong with that?!

151
At 00:24:01,780, Character said: For the sake of money

152
At 00:24:02,800, Character said: she had s***x with her husband who she didn' t love

153
At 00:24:07,880, Character said: or sniffed at me in my room

154
At 00:24:09,680, Character said: I pushed her while she was crying.

155
At 00:24:11,940, Character said: Every time she came into my heart with a sledge,

156
At 00:24:18,720, Character said: I couldn't forgive her for that

157
At 00:24:32,200, Character said: You can not do it!

158
At 00:24:34,180, Character said: What are you doing?

159
At 00:24:43,283, Character said: Stop it

160
At 00:25:09,720, Character said: Look at me!

161
At 00:25:12,840, Character said: You're so cute...

162
At 00:25:22,050, Character said: It's okay, it'll be fine

163
At 00:25:25,783, Character said: It will

164
At 00:25:51,280, Character said: I can'take it anymore.

165
At 00:25:55,740, Character said: No!

166
At 00:25:57,400, Character said: That's all you have to say?

167
At 00:25:59,340, Character said: No, no...

168
At 00:26:01,200, Character said: You can not stand it anymore

169
At 00:26:02,560, Character said: Please bear with me

170
At 00:26:05,706, Character said: Don' t do that

171

Download Subtitles NSFS-037 x Saran Ito en whisperjav1 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles