Enter.The.Void.2009.720p.BluRay.x264-[YTS.**] Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:02:23,690, Character said: Hey!

2
At 00:02:25,810, Character said: Hey, Linda! Come here!

3
At 00:02:30,890, Character said: Come outside!

4
At 00:02:37,490, Character said: I wonder what Tokyo
looks like from up there.

5
At 00:02:40,410, Character said: I don't.

6
At 00:02:42,250, Character said: Why not?

7
At 00:02:44,650, Character said: I'd be scared.

8
At 00:02:47,450, Character said: Scared of what?

9
At 00:02:50,450, Character said: Of dying, I guess.

10
At 00:02:54,050, Character said: Falling into the void.

11
At 00:02:59,970, Character said: They say you fly when you die.

12
At 00:03:07,290, Character said: It's f***g cold!

13
At 00:03:15,570, Character said: Hey, check out this book
Alex gave me.

14
At 00:03:18,010, Character said: It's like the Tibetan Bible.
- Alex, the junkie?

15
At 00:03:21,890, Character said: It's all about what happens
after you die. Look!

16
At 00:03:30,490, Character said: So you're gonna become
all Buddhist on me, huh?

17
At 00:03:33,570, Character said: No.

18
At 00:03:35,490, Character said: You know they're all the same,
the f***g Catholics, the Jews...

19
At 00:03:41,890, Character said: Just a bunch of sects
out to get their hands on your money.

20
At 00:03:47,250, Character said: Alex is gonna make you a junkie

21
At 00:03:49,570, Character said: and then he's gonna
make you a f***g Buddhist.

22
At 00:03:52,290, Character said: No! He's just a friend.
I'm not gonna become a Buddhist.

23
At 00:03:56,250, Character said: Alex is a f***g junkie.
He's not your friend.

24
At 00:03:59,810, Character said: Come on!
- He's not your friend!

25
At 00:04:04,730, Character said: I gotta go.

26
At 00:04:10,050, Character said: Hey!

27
At 00:04:12,010, Character said: I'll see you later?

28
At 00:04:15,890, Character said: See you.

29
At 00:04:18,970, Character said: Lock the door.

30
At 00:04:20,810, Character said: Just lock the door.

31
At 00:04:24,850, Character said: Okay, good.

32
At 00:04:30,970, Character said: Why did she say I'm a junkie?

33
At 00:04:34,130, Character said: I know I'm not a junkie.

34
At 00:04:36,730, Character said: I know who I **.

35
At 00:04:40,810, Character said: I know I'm not a junkie.

36
At 00:04:44,050, Character said: She's my sister,

37
At 00:04:45,730, Character said: but sometimes
she doesn't know who I **.

38
At 00:05:07,410, Character said: There you go!

39
At 00:05:10,650, Character said: This is the good stuff.

40
At 00:05:18,690, Character said: Why else would Bruno
give this to me?

41
At 00:05:22,170, Character said: He probably wants a blow job.

42
At 00:05:24,650, Character said: That's disgusting!

43
At 00:05:27,090, Character said: Who do they think I **, anyway?

44
At 00:05:30,250, Character said: I know I'm not a junkie.

45
At 00:06:09,490, Character said: Easy...

46
At 00:06:32,730, Character said: This stuff doesn't taste good.

47
At 00:06:39,250, Character said: This drug tastes like s***t.

48
At 00:06:52,090, Character said: Wow! It's already kicking in.

49
At 00:06:57,490, Character said: This is it. It started.

50
At 00:07:01,890, Character said: Oh God!

51
At 00:07:04,570, Character said: This is the best.

52
At 00:07:07,050, Character said: What if I faint?
I'm not gonna faint.

53
At 00:07:11,250, Character said: Just calm down.

54
At 00:07:13,090, Character said: I've done this before.
You love this.

55
At 00:07:19,570, Character said: Wow!

56
At 00:11:43,370, Character said: Hello?
- Oscar... It's Victor.

57
At 00:11:46,290, Character said: Hey, I've been looking for you.

58
At 00:11:49,410, Character said: Can you bring me my stuff?

59
At 00:11:51,970, Character said: Can you come and get it?

60
At 00:11:54,450, Character said: No, I need you to bring it to me.

61
At 00:11:57,370, Character said: Oh, okay. Where are you?
- I'm at The Void. I'm...

62
At 00:12:02,010, Character said: You know, I'm really sorry
about yesterday...

63
At 00:12:05,730, Character said: I'll wait here.
- Actually, I'd rather...

64
At 00:12:09,330, Character said: Don't be long.

65
At 00:12:11,330, Character said: Hello?

66
At 00:12:13,370, Character said: Hello?

67
At 00:12:14,890, Character said: Come on!

68
At 00:12:17,450, Character said: Oh f***k!

69
At 00:12:30,370, Character said: Wake up!

70
At 00:12:35,570, Character said: Get a hold of yourself!

71
At 00:12:40,050, Character said: Oh God! What's that?

72
At 00:12:46,810, Character said: Wake up!

73
At 00:12:53,850, Character said: Collect yourself.

74
At 00:12:58,890, Character said: The balcony.

75
At 00:13:01,410, Character said: Walk away from there!

76
At 00:13:05,370, Character said: Keep your eyes open.

77
At 00:13:09,450, Character said: My head is throbbing.

78
At 00:13:20,890, Character said: Oh, you look like s***t!

79
At 00:13:29,810, Character said: Water.

80
At 00:13:32,210, Character said: Water.

81
At 00:13:33,450, Character said: Just fresh tap water,

82
At 00:13:36,010, Character said: from some natural place to here.

83
At 00:13:38,810, Character said: Nice, clean tap water will help.

84
At 00:13:49,410, Character said: That's perfect.

85
At 00:13:59,450, Character said: Back to normal.

86
At 00:14:02,290, Character said: Look at your pupils,
look at your eyes.

87
At 00:14:05,970, Character said: They look different.

88
At 00:14:08,050, Character said: Oh s***t!

89
At 00:14:12,010, Character said: Is it the neighbours?

90
At 00:14:14,890, Character said: Did they hear me?
Did I scream?

91
At 00:14:17,450, Character said: Maybe I did.

92
At 00:14:19,490, Character said: Just calm down.

93
At 00:14:27,490, Character said: Alex!

94
At 00:14:29,490, Character said: Hold on.

95
At 00:14:34,210, Character said: Hey, Oscar! You all right?
- What's going on, man?

96
At 00:14:38,210, Character said: Nothing much.
Doing pretty good.

97
At 00:14:42,330, Character said: I think I need a shower.

98
At 00:14:46,730, Character said: The balcony.
Don't go to the balcony.

99
At 00:14:50,610, Character said: Stay away from the balcony.

100
At 00:14:54,490, Character said: Hey, have you read the book?
- The book?

101
At 00:14:56,890, Character said: Yeah.
- Ah, the Book of the Dead?

102
At 00:14:58,770, Character said: Yeah.

103
At 00:15:00,050, Character said: I haven't actually finished reading
the whole thing, but it's pretty good.

104
At 00:15:04,370, Character said: It's a wild book.
- I'm glad you like it.

105
At 00:15:07,170, Character said: Do you mind if I keep it,
so I can finish it?

106
At 00:15:09,250, Character said: I don't mind.
- Thanks.

107
At 00:15:12,490, Character said: Thanks, thanks.

108
At 00:15:20,170, Character said: You okay?

109
At 00:15:22,490, Character said: Yeah, well...

110
At 00:15:25,450, Character said: I bumped into your sister.
- Yeah?

111
At 00:15:27,890, Character said: Yeah.
She was with that c***t, Mario.

112
At 00:15:31,450, Character said: I f***g hate that guy.

113
At 00:15:34,090, Character said: I can't believe she's
going out with him, you know?

114
At 00:15:37,090, Character said: If she ever gets pregnant,
I'll kill the baby.

115
At 00:15:40,330, Character said: I swear to God.

116
At 00:15:42,290, Character said: Hey, look, anyway... Do you mind
if we go and see her tonight?

117
At 00:15:44,450, Character said: I'd really like to see her.
- Yeah, sure.

118
At 00:15:46,970, Character said: First, though,
we have to stop by The Void.

119
At 00:15:48,810, Character said: I have some stuff for Victor.
You wanna come?

120
At 00:15:50,890, Character said: The Void?
- Yeah.

121
At 00:15:52,490, Character said: Well, I don't like that place,

122
At 00:15:54,050, Character said: but I'll follow you
and we go and see your sister?

123
At 00:15:56,610, Character said: Oh yeah. Let's go.
- Great!

124
At 00:15:59,010, Character said: Can I grab some water?
- Yeah, sure.

125
At 00:16:04,610, Character said: Water!

126
At 00:16:27,130, Character said: You're not taking everything, are you?
- No, only his share.

127
At 00:16:30,050, Character said: Man! That's a lot of gear!
- Yeah.

128
At 00:16:32,610, Character said: S***t!
That's f***g dangerous, you know?

129
At 00:16:35,690, Character said: You should let him come
and f***g pick it up himself.

130
At 00:16:37,770, Character said: No. He won't come by here anymore.
After what happened with his mother.

131
At 00:16:41,290, Character said: What? He found out?
- Yeah.

132
At 00:16:43,170, Character said: How did he find out?
- I don't wanna talk about it.

133
At 00:16:45,850, Character said: All right.
You don't mind if I take your water?

134
At 00:16:47,970, Character said: No, bring it.
- All right.

135
At 00:17:00,170, Character said: The streets are really empty.
Is it a holiday today?

136
At 00:17:07,770, Character said: Hey, what's wrong with you?

137
At 00:17:18,450, Character said: You tripping, man?
- Yeah.

138
At 00:17:21,370, Character said: You can tell?

139
At 00:17:23,450, Character said: Yeah, you look really f***d up.

140
At 00:17:25,850, Character said: I popped some tabs this morning

141
At 00:17:28,970, Character said: and just took a hit of DMT
before you came, actually.

142
At 00:17:32,970, Character said: S***t!
Looks like you had a good day.

143
At 00:17:35,410, Character said: Yeah, and the day
isn't over either.

144
At 00:17:39,210, Character said: Hey! Do you think Bruno
has anything stronger than DMT?

145
At 00:17:43,570, Character said: Come on, you're gonna
fry your brain, man!

146
At 00:17:47,170, Character said: You should finish the Book of
the Dead, that'd be a lot better.

147
At 00:17:52,050, Character said: You can wait until you die,
then you'll get your big trip.

148

Download Subtitles Enter The Void 2009 720p BluRay x264-[YTS **] in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles