The Jeffersons s08e22 Jeffersons Greatest Hits.eng Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:01,360, Character said: Well, we're moving on up, moving on up,
to the sun, moving on up, to a deep...

2
At 00:01:28,311, Character said: Oh, that's okay, Miss Jefferson. I know
that deep down we're all God's children,

3
At 00:01:36,220, Character said: and you're the reason somebody invented
birth control.

4
At 00:01:48,360, Character said: I know I keep repeating myself, but your
solo was just beautiful.

5
At 00:01:54,400, Character said: Well, I did my best.

6
At 00:01:55,960, Character said: Too late to apologize now.

7
At 00:02:00,780, Character said: Oh, hello. Is there a Florence Johnston
living here? Don't rub it in.

8
At 00:02:05,081, Character said: Sorry to interrupt your Sunday
afternoon. It's just that I had to come

9
At 00:02:09,360, Character said: compliment Florence on that beautiful
solo she did in church this morning.

10
At 00:02:13,100, Character said: Florence is a guy from the lunatic
asylum here to see you.

11
At 00:02:18,670, Character said: Hi, I'm Mike Davis.

12
At 00:02:20,250, Character said: Oh, this is Mr. and Mrs. Jefferson.

13
At 00:02:22,010, Character said: Oh, hello, hello.

14
At 00:02:23,390, Character said: Oh, you're Mr.

15
At 00:02:24,630, Character said: Jefferson. I saw your business card in
the collection plate.

16
At 00:02:31,490, Character said: Anyway, Florence, I had to come by. I
wanted the pleasure of meeting you in

17
At 00:02:35,530, Character said: person. Well, I hope it's not a
disappointment.

18
At 00:02:38,070, Character said: Oh, not at all.

19
At 00:02:39,410, Character said: Give it time.

20
At 00:02:43,080, Character said: Mr. Davis, it was very sweet of you to
come all the way over here to tell

21
At 00:02:48,100, Character said: Florence you liked her singing.

22
At 00:02:49,661, Character said: Well, actually, it's my job. You see,
I'm a record producer.

23
At 00:02:52,600, Character said: You are?

24
At 00:02:53,651, Character said: Yes.

25
At 00:02:54,680, Character said: He is!

26
At 00:02:56,400, Character said: Oh, George, look.

27
At 00:02:58,940, Character said: Oh, records, huh?

28
At 00:03:00,041, Character said: Congratulations, you just set a new one.
You looked at Florence twice in one

29
At 00:03:03,340, Character said: day.

30
At 00:03:05,720, Character said: Just ignore him, Mr. Davis.

31
At 00:03:08,380, Character said: You know, it means a lot to me that
somebody as important as you would come

32
At 00:03:12,220, Character said: the way over here just to offer me
encouragement.

33
At 00:03:14,380, Character said: Well, I might be offering you more than
just encouragement.

34
At 00:03:16,940, Character said: You see, Florence, my responsibility is
securing new talent for our company, E

35
At 00:03:21,160, Character said: &K Records.

36
At 00:03:22,020, Character said: Did you hear that, Miss Jefferson? He
may be offering me more than

37
At 00:03:24,720, Character said: encouragement. See, his responsibility
is securing new talent for his company,

38
At 00:03:28,500, Character said: &K Records.

39
At 00:03:30,920, Character said: Thanks for clearing that up.

40
At 00:03:34,080, Character said: Of course.

41
At 00:03:35,370, Character said: I believe that your voice is a gift that
you have to share with the whole world.

42
At 00:03:39,510, Character said: And I'm going to help make that happen
by putting your voice on a record.

43
At 00:03:43,470, Character said: A record?

44
At 00:03:44,970, Character said: Florence, did you hear that?

45
At 00:03:46,411, Character said: Of course I heard that, Miss Jefferson.
I'm standing right next to you, trying

46
At 00:03:50,010, Character said: to control yourself.

47
At 00:03:53,450, Character said: Sorry, Florence.

48
At 00:03:54,590, Character said: Now control me.

49
At 00:03:57,730, Character said: Oh, don't be. You should have seen
Aretha's face the day I signed her.

50
At 00:04:01,510, Character said: Aretha? Aretha Franklin?

51
At 00:04:03,111, Character said: Did you hear that? He discovered Aretha
Franklin.

52
At 00:04:06,140, Character said: Wait a minute.

53
At 00:04:08,860, Character said: You discovered Aretha Franklin?

54
At 00:04:10,580, Character said: Well, that's right.

55
At 00:04:12,020, Character said: And you believe him?

56
At 00:04:13,260, Character said: Well, why not?

57
At 00:04:14,600, Character said: P .T. Barnum was wrong at two born every
minute.

58
At 00:04:21,779, Character said: George, why do you belittle every good
thing that happens to Florence? Take a

59
At 00:04:26,260, Character said: look right there. What do you see?

60
At 00:04:29,180, Character said: My reflection.

61
At 00:04:31,790, Character said: No, no, no. Let me help you out. It's a
brain. A brain soaked with business

62
At 00:04:36,470, Character said: savvy. Now, my business savvy tells me
this guy, Davis, ain't on a level.

63
At 00:04:42,430, Character said: George, give the man a chance.

64
At 00:04:44,510, Character said: He's a crook, Weez. Mark my words.

65
At 00:04:46,370, Character said: George! Mark him, Weez. Mark him.

66
At 00:04:53,290, Character said: Is there something wrong

67
At 00:05:00,130, Character said: with your husband?

68
At 00:05:01,010, Character said: Oh. Well, you see, it's just that my
husband is a little suspicious.

69
At 00:05:07,280, Character said: He thinks that you're... Well, he thinks
that you are sort

70
At 00:05:14,120, Character said: of... Well, how does the word croak hit
you?

71
At 00:05:20,320, Character said: I think I'd better be leaving. I didn't
mean to cause any problems here.

72
At 00:05:25,520, Character said: Florence, your solo was terrific.

73
At 00:05:27,441, Character said: And I hope that you pursue your singing
career. If not with our company, well,

74
At 00:05:31,030, Character said: with someone you feel more comfortable
with.

75
At 00:05:33,030, Character said: Breathe. Don't go nowhere.

76
At 00:05:34,691, Character said: Now, listen, do you really think my
voice is good enough to make a record? I

77
At 00:05:39,610, Character said: mean, after all, I'm just a maid who
sings in a church choir. What modesty?

78
At 00:05:43,210, Character said: you believe this woman's modesty?

79
At 00:05:45,070, Character said: Oh, I've gotten used to it.

80
At 00:05:48,170, Character said: I believe that your singing speaks to
the working women of the world.

81
At 00:05:51,790, Character said: Well, it's honest, pure, troubled, yet
optimistic.

82
At 00:05:56,310, Character said: Believe me.

83
At 00:05:57,500, Character said: You have been blessed with a gift.

84
At 00:06:00,340, Character said: You hear that?

85
At 00:06:01,620, Character said: And you g***t me ironing your clothes.

86
At 00:06:06,980, Character said: Why don't I make us some coffee? You've
g***t lots to discuss.

87
At 00:06:10,920, Character said: Oh, make mine tea with lemon for the
boy.

88
At 00:06:16,480, Character said: Well, Mr. Record Producer, when do we
start?

89
At 00:06:19,860, Character said: All right, well, first we've g***t to cut
a record.

90
At 00:06:22,380, Character said: And then we've g***t to get all the DJs
across the country to play it.

91
At 00:06:25,631, Character said: Oh, this is too much. I mean, but how
does it all get started? Don't it cost

92
At 00:06:29,370, Character said: money? Oh, well, our company picks up
most of the expenses. All we'll need

93
At 00:06:33,150, Character said: you is $1 ,200.

94
At 00:06:35,150, Character said: $1 ,200?

95
At 00:06:36,970, Character said: For studio costs.

96
At 00:06:38,850, Character said: Well, Mr. Davis, $1 ,200 is my whole
life savings.

97
At 00:06:41,870, Character said: Well, Florence, that's just what we're
talking about. Your life.

98
At 00:06:47,390, Character said: Well, that's true.

99
At 00:06:49,690, Character said: E &K Records is willing to take a chance
with you because I think you're good.

100
At 00:06:53,630, Character said: Yeah. You see, the company has faith
that I know how to pick out a star.

101
At 00:06:58,180, Character said: A star? Yeah.

102
At 00:06:59,460, Character said: Oh, Lord, I'm going to be a mess. Oh,
yes, you are.

103
At 00:07:04,080, Character said: Listen, you've g***t my number. Give me a
call when you decide.

104
At 00:07:07,031, Character said: No, I've decided.

105
At 00:07:08,160, Character said: If Aretha can do it, so can I. You just
tell me what to do. Well, you'll be at

106
At 00:07:12,320, Character said: my studio at one tomorrow. All you'll
need is a cashier's check and your

107
At 00:07:16,201, Character said: lovely voice. I'll be there. All right.
I'll see you tomorrow, Florence, huh?

108
At 00:07:19,940, Character said: Oh, together we are going to the top of
the charts.

109
At 00:07:24,900, Character said: Arrivederci. Ciao.

110
At 00:07:29,920, Character said: The top of the charts.

111
At 00:07:32,111, Character said: Where's Mr.

112
At 00:07:34,020, Character said: Davis? Oh, he had to leave.

113
At 00:07:35,720, Character said: Oh, Miss Jefferson, guess what?

114
At 00:07:37,420, Character said: Tomorrow, I'm going to make a record.

115
At 00:07:39,640, Character said: What? Oh, Florence, that's wonderful.

116
At 00:07:43,180, Character said: But when you become rich and famous, I
hope you won't forget me. Oh, Miss

117
At 00:07:47,680, Character said: Jefferson, never.

118
At 00:07:49,480, Character said: When I receive my first Grammy, I'm
going to thank all the little people.

119
At 00:07:55,520, Character said: The only little person I'm going to
leave out is Mr. Jefferson.

120
At 00:08:01,400, Character said: I can't believe it.

121
At 00:08:03,280, Character said: Florence Johnson, a recording star.

122

Download Subtitles The Jeffersons s08e22 Jeffersons Greatest Hits eng in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles