The Jeffersons s09e02 Laundry Is a Tough Town 2.eng Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:01,000, Character said: Where we're moving on up, moving on up,
too deep down, moving on up, to a

2
At 00:00:07,320, Character said: deep...

3
At 00:01:05,321, Character said: on the Jeffersons, George found himself
in a dry -cleaning war with one of his

4
At 00:01:12,910, Character said: competitors, Blue Sky Cleaners. Look,
Winslow, I can out -promote you any day.

5
At 00:01:17,390, Character said: If that's the way you want it. That's
right.

6
At 00:01:19,501, Character said: And you and your company are going to be
sorry you ever met me. Believe me, most

7
At 00:01:22,910, Character said: people are.

8
At 00:01:25,630, Character said: Unfortunately for George, Louise became
Blue Sky Cleaners' ultimate promotion.

9
At 00:01:32,741, Character said: Louise tried to hide the fact that she
was the millionth customer of George's

10
At 00:01:40,290, Character said: biggest competitor.

11
At 00:01:44,230, Character said: It was only a matter of time till George
found out. His reaction wasn't what

12
At 00:01:48,930, Character said: Louise expected.

13
At 00:01:50,170, Character said: What are you talking about, George?

14
At 00:01:53,030, Character said: I'm just saying that George Jefferson is
going to retire.

15
At 00:01:58,990, Character said: And now, The Jeffersons continues.

16
At 00:02:03,510, Character said: No, Ben, it's square business.

17
At 00:02:06,250, Character said: I'm getting a home entertainment center.

18
At 00:02:08,389, Character said: Miss Jefferson don't give it to me.

19
At 00:02:10,449, Character said: Well, no, she don't know it yet.

20
At 00:02:12,250, Character said: But I'm working on it.

21
At 00:02:14,450, Character said: See, she won this contest.

22
At 00:02:16,190, Character said: And, oh, you saw a picture in the paper?

23
At 00:02:18,570, Character said: John, ain't that a blip?

24
At 00:02:22,090, Character said: She made Mr. Jefferson the laughingstock
of the whole town.

25
At 00:02:27,830, Character said: I tell you, Betty, it's a tragic
situation.

26
At 00:02:35,311, Character said: Completely unavoidable.

27
At 00:02:37,830, Character said: Yeah, sure wasn't her fault.

28
At 00:02:39,510, Character said: I tell you, I'm so choked up I can't
talk no more.

29
At 00:02:44,010, Character said: Hi, Miss Jefferson.

30
At 00:02:45,150, Character said: You want some coffee?

31
At 00:02:46,231, Character said: Florence. Oh, Miss Jefferson, please
don't fire me. Better not show that ad

32
At 00:02:49,330, Character said: nobody. Besides, how many people read
the New York Times anyway?

33
At 00:02:52,581, Character said: I'm not going to fire you. Well, in that
case, can I have the home entertainment

34
At 00:02:57,050, Character said: center?

35
At 00:02:59,130, Character said: No.

36
At 00:03:00,690, Character said: Well, let's not talk about that now.

37
At 00:03:02,431, Character said: You're upset because you ruined your
husband.

38
At 00:03:05,160, Character said: I understand.

39
At 00:03:07,140, Character said: Please.

40
At 00:03:11,680, Character said: Florence, I have a terrible problem.

41
At 00:03:14,180, Character said: I just broke the news to George last
night. You did?

42
At 00:03:18,540, Character said: Well, I didn't hear no yelling.

43
At 00:03:20,140, Character said: And his fingerprints ain't around your
throat.

44
At 00:03:24,620, Character said: He didn't even get mad.

45
At 00:03:26,440, Character said: Uh -oh, then that means he's really mad.

46
At 00:03:28,800, Character said: No, he's destroyed.

47
At 00:03:32,060, Character said: George wants to retire.

48
At 00:03:34,180, Character said: Retire?

49
At 00:03:35,400, Character said: That's right.

50
At 00:03:36,600, Character said: As in, don't go to work no more?

51
At 00:03:38,481, Character said: Uh -huh.

52
At 00:03:40,220, Character said: As in, hang around the house all day?

53
At 00:03:45,180, Character said: I'm afraid so.

54
At 00:03:46,231, Character said: Oh, Miss Jefferson, please talk him out
of it. Please, I'll do anything.

55
At 00:03:49,980, Character said: You want my clothes? You can have them.

56
At 00:03:54,020, Character said: I don't know what to say to him.

57
At 00:03:56,000, Character said: He's really serious about retiring.

58
At 00:04:00,360, Character said: Then that means...

59
At 00:04:02,140, Character said: He'll be around all the time.

60
At 00:04:04,300, Character said: I guess so.

61
At 00:04:05,940, Character said: He'll just be here day after day.

62
At 00:04:10,580, Character said: That's right.

63
At 00:04:12,220, Character said: After day.

64
At 00:04:13,940, Character said: After day.

65
At 00:04:15,220, Character said: After day.

66
At 00:04:17,620, Character said: Florence, have some coffee.

67
At 00:04:20,019, Character said: Every minute of the day.

68
At 00:04:25,760, Character said: Florence, will you get that, please?

69
At 00:04:27,940, Character said: After day.

70
At 00:04:29,320, Character said: After day.

71
At 00:04:31,360, Character said: After day, after day.

72
At 00:04:43,391, Character said: I

73
At 00:04:45,360, Character said: don't

74
At 00:04:54,120, Character said: know. Life seems so simple on the
Flintstones.

75
At 00:05:01,960, Character said: Hello, Mr. Winslow.

76
At 00:05:03,100, Character said: Hey, how's our millionth customer?

77
At 00:05:05,600, Character said: Oh, that's a sore subject around here.
Glad to hear it. May I come in? Well,

78
At 00:05:10,280, Character said: actually, please come in.

79
At 00:05:15,140, Character said: Ah, isn't that cute?

80
At 00:05:20,040, Character said: Well, well, Mrs. Jefferson, there you
are. Our little gold mine. Has your

81
At 00:05:25,560, Character said: husband seen this yet?

82
At 00:05:26,760, Character said: Yes. Get out.

83
At 00:05:28,000, Character said: Hey, look who's awake. The old son of a
gun. Yes.

84
At 00:05:32,330, Character said: He's a young son of a... George!

85
At 00:05:38,830, Character said: What do you want, Winslow?

86
At 00:05:40,670, Character said: You know, fate has played some little
trick on you, Jefferson. I mean, you're

87
At 00:05:44,950, Character said: our biggest competitor, and your wife is
our millionth customer.

88
At 00:05:50,190, Character said: Oh, this is great. This is sort of like
Lee Iacocca getting caught driving a

89
At 00:05:53,990, Character said: Honda.

90
At 00:05:55,850, Character said: Anyway, I was having dinner with my boss
last night.

91
At 00:05:59,631, Character said: And do you know what he said to me?
Yeah. Be careful. Don't pull up your

92
At 00:06:03,520, Character said: chair.

93
At 00:06:05,980, Character said: He said, Winslow, you have humiliated
George Jefferson.

94
At 00:06:10,300, Character said: I'm giving you a raise. Isn't that
great?

95
At 00:06:14,460, Character said: Please bring us some coffee, please.
I'll have mine with cream.

96
At 00:06:17,840, Character said: Oh, I'm sorry. We don't have any cream.

97
At 00:06:20,340, Character said: Would Clorox be okay?

98
At 00:06:24,400, Character said: Hey, a little sense of humor there. Love
it a lot.

99
At 00:06:27,660, Character said: Listen, uh...

100
At 00:06:29,130, Character said: Blue Sky Cleaners would just love to run
some TV ads featuring your wife ruining

101
At 00:06:33,830, Character said: you. Sound good?

102
At 00:06:34,910, Character said: Oh, yeah.

103
At 00:06:36,011, Character said: Jefferson Cleaners would like to run
some ads featuring your lip nailed to a

104
At 00:06:39,950, Character said: butt.

105
At 00:06:41,510, Character said: Sound good?

106
At 00:06:43,850, Character said: Mr. Jefferson, do you think I like
rubbing your face in all this? Do you

107
At 00:06:49,470, Character said: enjoy humiliating you?

108
At 00:06:51,230, Character said: Well, I don't. I'm only doing this so I
can get a jacuzzi.

109
At 00:06:54,191, Character said: Look, you still want to buy me out?

110
At 00:06:57,550, Character said: Oh, sure.

111
At 00:06:58,130, Character said: Okay, draw up the papers.

112
At 00:06:59,390, Character said: No.

113
At 00:07:00,470, Character said: Yeah.

114
At 00:07:01,670, Character said: Are you serious?

115
At 00:07:03,050, Character said: I sure **.

116
At 00:07:04,150, Character said: Excuse me.

117
At 00:07:07,530, Character said: I'm going to get a jacuzzi.

118
At 00:07:13,030, Character said: I'll get right to work on it, Jefferson.

119
At 00:07:15,670, Character said: You know, I always knew you'd fold. I
just didn't think it'd be this quick.

120
At 00:07:20,090, Character said: Our computer said it'd be at least a
month until you cracked.

121
At 00:07:23,770, Character said: Me?

122
At 00:07:24,930, Character said: Crack.

123
At 00:07:25,981, Character said: It's obvious you don't know the meaning
of the word Jefferson.

124
At 00:07:29,390, Character said: I beg your pardon?

125
At 00:07:30,950, Character said: Look, let's face it.

126
At 00:07:32,570, Character said: I pulled a fast one on you. You did?

127
At 00:07:34,870, Character said: That's right. You see, I want to retire.

128
At 00:07:37,331, Character said: You do?

129
At 00:07:39,050, Character said: Yeah. I mean, I've been king of the
cleaners long enough.

130
At 00:07:42,890, Character said: Well, you deserve a rest, Jefferson.

131
At 00:07:46,230, Character said: You've earned it.

132
At 00:07:49,090, Character said: You see, I respect elderly people.

133
At 00:07:52,710, Character said: Now take my mother, for instance.

134
At 00:07:54,960, Character said: When she g***t too feeble to work, did I
throw her out of the house? No way.

135
At 00:07:58,940, Character said: I let her live with me.

136
At 00:08:00,560, Character said: No matter how...

Download Subtitles The Jeffersons s09e02 Laundry Is a Tough Town 2 eng in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles