Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Burn Notice Tipping Point Amzn Dd+5 1 H 264-don S07E11 in any Language
Burn Notice Tipping Point Amzn Dd+5 1 H 264-don S07E11 Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:01,001, Character said: - My name is Michael Westen.
2
At 00:00:02,002, Character said: I used to be a spy until...
3
At 00:00:04,738, Character said: - We g***t a burn notice on you.
4
At 00:00:05,839, Character said: You're blacklisted.
- [Whistles]
5
At 00:00:07,741, Character said: When you're burned,
you've g***t nothing.
6
At 00:00:10,678, Character said: No cash, no credit,
no job history.
7
At 00:00:12,946, Character said: You're stuck in whatever city
they decide to dump you in.
8
At 00:00:15,616, Character said: - Where ** I?
- Miami.
9
At 00:00:17,718, Character said: - You do whatever
work comes your way.
10
At 00:00:19,687, Character said: You rely on anyone who's
still talking to you...
11
At 00:00:22,390, Character said: [Laughs] A trigger-happy
girlfriend...
12
At 00:00:24,758, Character said: - Should we shoot them?
13
At 00:00:26,127, Character said: - An old friend who used to
inform on you to the FBI...
14
At 00:00:28,129, Character said: - You know spies... bunch
of bitchy little girls.
15
At 00:00:30,864, Character said: - Family too...
- Hey, is that your mom again?
16
At 00:00:33,101, Character said: - If you're desperate.
17
At 00:00:34,102, Character said: - Someone needs
your help, Michael.
18
At 00:00:35,436, Character said: - And a down-and-out spy
you met along the way.
19
At 00:00:38,439, Character said: - That's how we do it, people.
20
At 00:00:39,873, Character said: - Bottom line, as long
as you're burned,
21
At 00:00:42,876, Character said: you're not going anywhere.
22
At 00:00:47,148, Character said: - We're going after the leader
of a terrorist network.
23
At 00:00:48,782, Character said: - I ** the man you've
been waiting to meet.
24
At 00:00:50,451, Character said: - I'll tell you whatever
you want to know.
25
At 00:00:51,819, Character said: - Old loyalties die hard.
26
At 00:00:53,754, Character said: And I need to know that
you've left yours behind.
27
At 00:00:56,390, Character said: - I have no reason to run.
28
At 00:00:58,826, Character said: And I have nothing to hide.
29
At 00:01:01,662, Character said: - Welcome to the family.
30
At 00:01:02,963, Character said: - I g***t your number
from a mutual friend.
31
At 00:01:04,665, Character said: I'm having a barbecue
in his honor.
32
At 00:01:07,468, Character said: - Carlos is in trouble.
I need your help.
33
At 00:01:09,803, Character said: - It's Lopez.
- Lopez from...
34
At 00:01:11,405, Character said: - Columbia.
- Chacho,
35
At 00:01:12,606, Character said: I want you to shoot Nando, now!
36
At 00:01:17,911, Character said: Now, make sure your
guests get home safely.
37
At 00:01:19,980, Character said: - Two days ago, at
the exact same time
38
At 00:01:22,683, Character said: Nando g***t the call,
39
At 00:01:23,784, Character said: a helicopter gunship
opened fire on an estate
40
At 00:01:26,287, Character said: outside of Cartegena.
Seven people died, Fi.
41
At 00:01:29,623, Character said: I'm gonna have to live with
that for the rest of my life.
42
At 00:01:32,426, Character said: You're traveling a
path with Michael.
43
At 00:01:33,861, Character said: You always have.
- I don't have a choice.
44
At 00:01:41,001, Character said: - It was necessary. James
has plans for you.
45
At 00:01:43,937, Character said: Big plans.
- What does that mean?
46
At 00:01:45,873, Character said: - You can ask him yourself.
He wants to see us.
47
At 00:01:49,710, Character said: - On an undercover assignment,
48
At 00:01:51,945, Character said: there's no substitute
for building trust.
49
At 00:01:54,848, Character said: It's not just a matter of
50
At 00:01:56,116, Character said: getting to know someone
superficially.
51
At 00:01:58,552, Character said: To be really effective,
you need to get
52
At 00:02:00,321, Character said: as close to the
target as you can,
53
At 00:02:02,356, Character said: both personally and
professionally.
54
At 00:02:05,226, Character said: It's never easy.
55
At 00:02:06,460, Character said: No matter how much
training you have,
56
At 00:02:08,462, Character said: it's difficult to become
someone's closest friend
57
At 00:02:10,998, Character said: knowing that you're
only doing it
58
At 00:02:12,966, Character said: to steal their deepest secrets.
59
At 00:02:14,868, Character said: Good to see you.
60
At 00:02:17,738, Character said: - Good to see you too, Michael.
61
At 00:02:20,841, Character said: - Let me have that.
62
At 00:02:22,243, Character said: - Oh, thank you.
63
At 00:02:24,912, Character said: I hope you're rested.
64
At 00:02:28,148, Character said: This will take a while.
65
At 00:02:33,221, Character said: - So you want to tell
me what we're doing?
66
At 00:02:34,888, Character said: - We are making fake
passports and visas
67
At 00:02:37,425, Character said: and the usual travel papers.
68
At 00:02:39,227, Character said: - All right.
69
At 00:02:41,061, Character said: - You and I are traveling
abroad as a couple...
70
At 00:02:43,564, Character said: Elliot and Tricia Bronson.
71
At 00:02:45,866, Character said: We have been married
for a while,
72
At 00:02:47,835, Character said: so you should probably
get memorizing.
73
At 00:02:49,937, Character said: - That's a lot of trouble
for a single trip.
74
At 00:02:51,905, Character said: - It's not just a trip, Michael.
75
At 00:02:53,941, Character said: We're joining James on a
very important meeting.
76
At 00:02:55,776, Character said: - And that meeting is?
77
At 00:02:57,878, Character said: - That's for James to tell you.
78
At 00:02:59,380, Character said: We should get started.
79
At 00:03:01,949, Character said: - Once you've developed a
relationship with the target,
80
At 00:03:04,952, Character said: you can start to use
that relationship
81
At 00:03:06,887, Character said: to get the information you need.
82
At 00:03:09,022, Character said: If you're close enough, you
can make an interrogation
83
At 00:03:11,859, Character said: feel like nothing more
than innocent questions
84
At 00:03:13,794, Character said: from a trusted friend.
85
At 00:03:15,796, Character said: Is it in Europe?
86
At 00:03:20,368, Character said: Is it in Asia?
87
At 00:03:22,936, Character said: Is the meeting in Pakistan?
88
At 00:03:26,039, Character said: India? China?
89
At 00:03:29,377, Character said: Come on, Sonya.
90
At 00:03:30,911, Character said: I'm building cover
I.D.S in the dark.
91
At 00:03:32,813, Character said: If the meeting's in Tel Aviv,
92
At 00:03:34,582, Character said: and I say we were
just in Cairo...
93
At 00:03:36,083, Character said: - all right. We are
going to Latin America.
94
At 00:03:40,053, Character said: And that is all that you get.
95
At 00:03:41,922, Character said: There, you've taken
blood from a stone.
96
At 00:03:45,225, Character said: - Are you happy?
- Happier.
97
At 00:03:51,399, Character said: What is it, the watermark?
- No, the watermark is good.
98
At 00:03:55,269, Character said: It's, um...
99
At 00:03:59,072, Character said: It's just it's funny
that Tricia Bronson's
100
At 00:04:03,444, Character said: been to Rio three times,
and Sonya Lebedenko never.
101
At 00:04:07,948, Character said: I've always wanted to go.
102
At 00:04:11,919, Character said: I almost went one time, and
the job g***t in the way.
103
At 00:04:16,790, Character said: The job always gets in the way.
104
At 00:04:23,431, Character said: - Well, I've been to Rio, and
there are jobs there too.
105
At 00:04:28,636, Character said: Maybe you and I can work
together there one day.
106
At 00:04:36,043, Character said: - I would like that.
107
At 00:04:40,814, Character said: - Sometimes it's not enough to
be a target's friend, however.
108
At 00:04:44,318, Character said: Sometimes to
accomplish a mission,
109
At 00:04:47,020, Character said: you have to go further.
110
At 00:04:58,899, Character said: When you share a target's bed,
111
At 00:05:00,568, Character said: when they trust you enough
to sleep beside you,
112
At 00:05:03,136, Character said: it's a simple thing to get
whatever information you need.
113
At 00:05:11,912, Character said: That information comes
with a price, though.
114
At 00:05:14,682, Character said: Often the only way
to convince someone
115
At 00:05:16,684, Character said: that you care about
them is to actually
116
At 00:05:18,919, Character said: start caring about them.
117
At 00:05:21,154, Character said: And no matter how
important the mission is,
118
At 00:05:23,524, Character said: no matter how much you
believe in your cause,
119
At 00:05:26,159, Character said: it feels like what it is...
120
At 00:05:28,061, Character said: A complete betrayal
of someone's trust.
121
At 00:05:33,066, Character said: - A car will pick
you up at 8:00.
122
At 00:05:35,569, Character said: - I'll see you tomorrow morning.
123
At 00:05:48,916, Character said: [Phone beeps]
124
At 00:05:50,684, Character said: - Michael, how'd it go?
125
At 00:05:52,720, Character said: - It's done.
- Nice work, lady-killer.
126
At 00:05:56,356, Character said: Now, you just get me that drive,
127
At 00:05:58,058, Character said: and we can figure out
where James is headed.
128
At 00:05:59,593, Character said: - I'll make the drop
at the usual place.
129
At 00:06:01,429, Character said: - Excellent. We are so close
130
At 00:06:03,797, Character said: to bringing this son
of a bitch down.
131
At 00:06:05,799, Character said: You ready to end this?
132
At 00:06:07,234, Character said: - Believe me, I'm ready.
133
At 00:06:21,615, Character said: - I just g***t off the phone
with the NSA encryption team.
134
At 00:06:24,652, Character said: The data you ripped
from...
Download Subtitles Burn Notice Tipping Point Amzn Dd+5 1 H 264-don S07E11 in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
family_matters_s04e10_it_s_beginning_to_look_a_lot_like_urkel
Andie Anderson - He F***s His Nana So Much Better Than His Grandfather - PervNana
The.Witcher.S01E08.WEBRip.x264-ION10
Land.Of.Mine.2015.720p.BluRay.x264-[YTS.LT]
SPSD-72 Rescue Squadron Wakuseiber Special Episode 6 - Kyouka Tachibana.ja
family_matters_s04e09_the_oddest_couple
family_matters_s04e12_hot_wheels
family_matters_s04e14_a_thought_in_the_dark
Ellen s02e01 the dentist
FSET-762
Burn Notice Tipping Point Amzn Dd+5 1 H 264-don S07E11 chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, srt Burn Notice Tipping Point Amzn Dd+5 1 H 264-don S07E11 subtitles for download in English and multiple languages.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up