Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles The Prisoner 111 -cinefile (1967) in any Language
The Prisoner 111 -cinefile (1967) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:02:11,708, Character said: Where ** I?
2
At 00:02:14,041, Character said: In the village.
3
At 00:02:16,916, Character said: What do you want?
4
At 00:02:18,958, Character said: Information.
5
At 00:02:20,875, Character said: Whose side are you on?
6
At 00:02:23,041, Character said: That would be telling.
7
At 00:02:25,458, Character said: We want information...
8
At 00:02:29,458, Character said: Information...
9
At 00:02:31,958, Character said: Information.
10
At 00:02:34,208, Character said: You won't get it.
11
At 00:02:38,750, Character said: By hook or by crook...
...we will.
12
At 00:02:44,375, Character said: Who are you?
13
At 00:02:46,166, Character said: The new Number Two.
14
At 00:02:48,125, Character said: Who is Number One?
15
At 00:02:50,875, Character said: You are Number Six.
16
At 00:02:55,541, Character said: I ** not a number.
I ** a free man!
17
At 00:03:48,833, Character said: At last.
18
At 00:04:25,791, Character said: - What are you doing here?
- I was going to wake you.
19
At 00:04:28,916, Character said: You have. Who are you?
20
At 00:04:32,958, Character said: I'm a number, just like you.
Does it matter which?
21
At 00:04:38,166, Character said: - How did you get in?
- The door was open.
22
At 00:04:40,750, Character said: Always is, to them.
23
At 00:04:45,125, Character said: - I'm not one of them.
- No. What do you want?
24
At 00:04:50,000, Character said: Help.
25
At 00:04:52,416, Character said: The Citizens' Council promises
help and advice to everyone!
26
At 00:04:56,500, Character said: - Their Citizens' Council.
- What's theirs is yours.
27
At 00:05:02,375, Character said: I'm NOT one of them!
28
At 00:05:04,541, Character said: No. No one is.
29
At 00:05:08,458, Character said: Go back, tell them I was not
interested, I wouldn't even listen.
30
At 00:05:13,583, Character said: What's the point?
They know already.
31
At 00:05:16,916, Character said: I WON'T GO FOR IT,
WHATEVER IT IS!
32
At 00:05:21,041, Character said: So you may as well stop trying.
33
At 00:05:26,000, Character said: We never stop, Number Six.
34
At 00:05:32,125, Character said: Now we'll see
how accurately they've timed it.
35
At 00:05:38,458, Character said: Yesterday, she was given one of
the new moprobomate drugs.
36
At 00:05:43,625, Character said: She knows nothing about it.
37
At 00:05:45,958, Character said: Yesterday?
38
At 00:05:47,916, Character said: It's triggered by the
nervous system.
39
At 00:05:51,125, Character said: It's then released to the desired
quantities to produce
40
At 00:05:56,458, Character said: instant tranquillity
or temporary oblivion.
41
At 00:05:59,958, Character said: But why?
42
At 00:06:02,333, Character said: In anticipation of Number Six
throwing her out,
43
At 00:06:05,250, Character said: which he was about to do.
44
At 00:06:07,250, Character said: - And will, when she revives.
- No.
45
At 00:06:11,958, Character said: She's become a lady in distress.
46
At 00:06:15,541, Character said: He's going to be all
good deeds and sympathy.
47
At 00:06:17,916, Character said: She'll come to, soon.
48
At 00:06:19,708, Character said: I don't recall my procedure
agenda authorising
49
At 00:06:24,083, Character said: the door being
left open... at night.
50
At 00:06:27,416, Character said: An afterthought. To ensure that
once the girl decided to see him,
51
At 00:06:32,500, Character said: she'd have access.
52
At 00:06:34,208, Character said: Can't she knock on a door?
53
At 00:06:37,708, Character said: He doesn't always answer.
It seemed like a good idea.
54
At 00:06:42,041, Character said: It wasn't, because now he's
going to assume we sent her.
55
At 00:06:48,208, Character said: And we don't want that, do we?
56
At 00:06:55,041, Character said: Do we?
57
At 00:06:57,500, Character said: No.
58
At 00:06:58,791, Character said: This plan is too important
for slapdash improvisations,
59
At 00:07:03,500, Character said: no matter how good
the idea seems.
60
At 00:07:06,291, Character said: Yes, Number Two.
61
At 00:07:10,166, Character said: She's coming out of it.
62
At 00:07:18,958, Character said: Exactly the time the chemist said.
63
At 00:07:24,583, Character said: Sorry.
64
At 00:07:29,583, Character said: - Exhaustion.
- No.
65
At 00:07:33,416, Character said: Drugs.
66
At 00:07:38,458, Character said: Your pupils are contracted.
67
At 00:07:41,666, Character said: I don't take drugs.
68
At 00:07:43,708, Character said: Force-feeding, then.
69
At 00:07:48,000, Character said: - Why would they?
- You tell me.
70
At 00:07:51,958, Character said: You'll condescend to listen?
71
At 00:07:54,916, Character said: As long as what you're saying
isn't too obviously phoney, yes.
72
At 00:08:04,125, Character said: - I'll find help elsewhere.
- Did they tell you to find it here?
73
At 00:08:08,083, Character said: Think what you like.
It doesn't matter any more.
74
At 00:08:13,916, Character said: No. No, it does matter.
75
At 00:08:18,541, Character said: This concerns the welfare
of everybody in this village.
76
At 00:08:21,333, Character said: Welfare's our biggest
consumer item!
77
At 00:08:25,125, Character said: Joke about this if you can:
assassination.
78
At 00:08:29,000, Character said: - Organisation or prevention?
- Prevention.
79
At 00:08:33,250, Character said: - Everyone would suffer reprisals.
- What can I do?
80
At 00:08:37,958, Character said: I told you -
help prevent an assassination.
81
At 00:08:42,041, Character said: They've HEARD, they are AWARE
and they don't need anyone's help!
82
At 00:08:47,750, Character said: They don't believe me.
83
At 00:08:50,333, Character said: No comment.
84
At 00:08:52,708, Character said: So much caution in a man like you
seems wrong!
85
At 00:08:56,041, Character said: Many times bitten, forever shy.
86
At 00:08:58,333, Character said: But they're not shy,
they love to listen.
87
At 00:09:02,375, Character said: You don't understand.
My name, my number - on a list.
88
At 00:09:07,625, Character said: - Honours or deportation?
- Jamming.
89
At 00:09:11,708, Character said: Domestic science?
90
At 00:09:13,416, Character said: Jamming's our most important way
of fighting back.
91
At 00:09:17,041, Character said: Enlighten me now.
92
At 00:09:19,416, Character said: No. I tell lies, remember?
93
At 00:09:24,625, Character said: I'm sorry I ever bothered you.
94
At 00:09:31,375, Character said: Call in any time.
95
At 00:09:37,750, Character said: If only I had a bit longer...
96
At 00:09:40,583, Character said: - We're late as it is.
- I KNOW! Better than anybody.
97
At 00:09:53,000, Character said: Yes, sir. At once.
98
At 00:10:03,041, Character said: Number Two here.
99
At 00:10:07,166, Character said: Yes, but what put us behind
was the girl's hesitancy.
100
At 00:10:11,041, Character said: She took a long time
making up her mind to see him.
101
At 00:10:16,458, Character said: I had hoped to catch up,
but Number Six refused
102
At 00:10:19,500, Character said: to have anything to do with her,
which caused another delay.
103
At 00:10:26,458, Character said: If we could replace him
with someone less suspicious.
104
At 00:10:32,000, Character said: I realise that, sir.
The reason we selected Number Six -
105
At 00:10:37,000, Character said: a matter of credibility without
which the plan might backfire.
106
At 00:10:44,875, Character said: Indeed I will. As you say,
I must find a way to interest him.
107
At 00:10:53,791, Character said: Yeah... I want today's
Activities Prognosis on Number Six -
108
At 00:11:01,041, Character said: quickly as possible.
109
At 00:11:05,166, Character said: Standby for priority.
Standby for priority.
110
At 00:11:13,666, Character said: Today's Activities Prognosis on
Number Six - Number Two requires it.
111
At 00:11:21,958, Character said: 6:30 **, subject exercises daily
with a walk round The Village.
112
At 00:11:27,708, Character said: Daily, climbs the bell tower.
Reason unknown.
113
At 00:11:31,833, Character said: Subject certainly watching,
waiting. Constantly aggressive.
114
At 00:11:37,250, Character said: Is possible subject likes view.
115
At 00:11:42,125, Character said: 7:30 **. Physical work-out
with subject's home-made apparatus.
116
At 00:12:05,125, Character said: 8:15 **. The subject cooling off.
117
At 00:12:11,541, Character said: 9 o'clock **.
Coffee at café and buys newspaper.
118
At 00:12:24,208, Character said: 9:20 **. Subject proceeds to old
people's home for game of chess,
119
At 00:12:30,000, Character said: ending with an 11-move
checkmate win by subject.
120
At 00:12:43,083, Character said: Humours eccentric resident
by sitting for portrait.
121
At 00:12:47,208, Character said: Or perhaps has ulterior motive.
122
At 00:13:17,083, Character said: Yeah... You're satisfied with
your progress on Plan Division Q?
123
At 00:13:22,625, Character said: We're on time.
You can quote me in your report.
124
At 00:13:26,458, Character said: Mmm, well, I shall.
125
At 00:13:30,208, Character said: Any sign of penetration
of your cover?
126
At 00:13:33,916, Character said: No. They still see me as a prisoner.
127
At 00:13:36,791, Character said: Getting along with your subject?
128
At 00:13:38,750, Character said: We're kindred spirits. Comrades.
There'll be no trouble from him.
129
At 00:13:46,541, Character said: - You moved.
- Sorry.
130
At 00:13:49,000, Character said: What they do, these jammers,
they talk about plots.
131
At 00:13:54,208, Character said: Plots?
132
At 00:13:55,333, Character said: Escapes mostly,
but plans for all kinds of mischief.
133
At 00:14:00,458, Character said: They do it to confuse the observers.
134...
Download Subtitles The Prisoner 111 -cinefile (1967) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
My.Trip.Back.to.the.Dark.Side.2014.720p.BluRay.x264.YIFY
Ava Devine - Bridgette B The Busty Babes B***b Battle - ImmoralLive
Revival.2025.S01E08.(NKIRI.COM).srt - eng(2)
Movie Night with Melody - Max Fills, Melody Marks, Ophelia Kaan - MissaX
Jurassic World Rebirth 2025 MULTi 1080p HDTS-SyncUP-ger
HZGD-219_aisubs.app
The Jeffersons s09e21 Fathers Day.eng
Downton Abbey S04E03.eng
PureTaboo Hailey Rose, Hazel Moore, Liz Jordan The Partys Over
Victor.Victoria.1982
The Prisoner 111 -cinefile (1967) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download The Prisoner 111 -cinefile (1967) srt subtitles in English or your preferred language. Translate and share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up