Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Now Apocalypse 1x01 in any Language
Now Apocalypse 1x01 Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:20,035, Character said: I've always had a simultaneous fear of,
2
At 00:00:22,615, Character said: and attraction toward, the unknown.
3
At 00:00:26,002, Character said: And in these f***g
dark and scary times,
4
At 00:00:28,465, Character said: it's easy to adopt a "What
difference does it make?" attitude.
5
At 00:00:33,100, Character said: So I often find myself
in these situations
6
At 00:00:36,041, Character said: where my heart's pounding so
fast I can barely breathe.
7
At 00:00:40,819, Character said: And I can't tell if it's
excitement or terror or both.
8
At 00:00:45,198, Character said: - No!
- It's not like I'm brave
9
At 00:00:46,802, Character said: or anything, it's more
10
At 00:00:50,302, Character said: reckless stupidity,
11
At 00:00:53,253, Character said: an adrenaline fix,
12
At 00:00:55,829, Character said: throwing myself into the
void to see what happens.
13
At 00:01:05,388, Character said: No!
14
At 00:01:07,890, Character said: Help me!
15
At 00:01:17,508, Character said: Harder! Harder!
16
At 00:01:20,554, Character said: Dave?
17
At 00:01:21,602, Character said: Oh, s***t!
18
At 00:01:22,643, Character said: My husband's home!
19
At 00:01:23,834, Character said: Oh, s***t.
20
At 00:01:25,047, Character said: What should I do?
21
At 00:01:29,847, Character said: Dave, where are you?!
22
At 00:01:31,283, Character said: In here, babe.
23
At 00:01:47,709, Character said: So yeah, I realized that one day
24
At 00:01:49,971, Character said: these crazy adventures
will probably get me
25
At 00:01:51,856, Character said: into some gigantic trouble
I can't get out of.
26
At 00:01:54,616, Character said: _
27
At 00:01:56,971, Character said: But it's almost like
I can't help myself.
28
At 00:02:03,038, Character said: I do s***t sometimes and I
really don't know why.
29
At 00:02:09,234, Character said: To avoid boredom, I guess.
30
At 00:02:12,585, Character said: To feel alive.
31
At 00:02:15,632, Character said: Just for the f***g f***k of it.
32
At 00:02:18,400, Character said: Sync and corrections by btsix
www.addic7ed.com
33
At 00:03:01,655, Character said: Ah.
34
At 00:03:05,407, Character said: Sorry, dude.
35
At 00:03:07,496, Character said: Whatever.
36
At 00:03:09,716, Character said: Hey, Severine.
37
At 00:03:12,392, Character said: I thought you were sleeping out tonight.
38
At 00:03:14,655, Character said: Yeah, uh, I'm not.
39
At 00:03:19,378, Character said: Anyhoo, please, continue.
40
At 00:03:23,382, Character said: Goodnight, Ulysses.
41
At 00:03:24,792, Character said: Goodnight.
42
At 00:03:26,209, Character said: Night, dude.
43
At 00:03:29,496, Character said: So, Ford and I have a sort
of strange relationship.
44
At 00:03:33,923, Character said: We've been roommates since college
45
At 00:03:37,093, Character said: and we kind of drunk messed
around once freshman year.
46
At 00:03:40,420, Character said: I love him unconditionally
47
At 00:03:43,162, Character said: and if he had even one
sexually ambiguous molecule
48
At 00:03:46,861, Character said: in his body, we'd probably be married,
49
At 00:03:48,785, Character said: but Ford's that truly rare Kinsey zero
50
At 00:03:52,649, Character said: in contrast to my ever oscillating four,
51
At 00:03:55,522, Character said: which means I'm not so totally queer
52
At 00:03:57,741, Character said: that I haven't rubbed out a few
fantasizing about Severine.
53
At 00:04:01,194, Character said: Everything in my life right
now is a question mark,
54
At 00:04:04,893, Character said: which pretty much explains
what this thing is about.
55
At 00:04:08,153, Character said: It's definitely not a vlog.
56
At 00:04:09,767, Character said: It's more of a place to
download the random s***t
57
At 00:04:13,540, Character said: that's in my head to keep
it from like exploding.
58
At 00:04:16,783, Character said: Back in school, I thought
I wanted to be an actor,
59
At 00:04:21,173, Character said: but once I g***t to LA,
I quickly discovered
60
At 00:04:23,941, Character said: that's probably the lamest,
most soul-crushing thing
61
At 00:04:26,292, Character said: I could do with my life.
62
At 00:04:27,698, Character said: And Ford is that sad LA clich�,
63
At 00:04:30,470, Character said: an aspiring screenwriter.
64
At 00:04:32,043, Character said: But movies are even more
irrelevant now than books.
65
At 00:04:35,605, Character said: It's all stupid superheroes
and YA bullshit.
66
At 00:04:39,361, Character said: And thanks to Instagram,
art and photography,
67
At 00:04:41,733, Character said: all of that's pretty
much obsolete now too,
68
At 00:04:44,005, Character said: so lacking a better outlet,
69
At 00:04:45,690, Character said: here I ** talking to myself in the dark.
70
At 00:04:58,123, Character said: But also,
71
At 00:04:59,892, Character said: there's something weird going on
72
At 00:05:03,071, Character said: that I feel I need to document.
73
At 00:05:11,007, Character said: I've been having this nightmare,
74
At 00:05:12,683, Character said: the same one over and over,
75
At 00:05:14,947, Character said: two or three times a
week for the past month.
76
At 00:05:17,303, Character said: No!
77
At 00:05:18,350, Character said: And it's so vivid and freakishly real
78
At 00:05:20,238, Character said: that when I wake up, it's still
there hovering over me like
79
At 00:05:24,263, Character said: it's not just a dream,
80
At 00:05:26,221, Character said: like it's trying to tell me something.
81
At 00:05:29,442, Character said: Maybe smoke a smidge
less pot before bedtime?
82
At 00:05:32,832, Character said: Carly, I'm being serious.
83
At 00:05:34,140, Character said: Don't you ever get bizarre premonitions?
84
At 00:05:36,786, Character said: - No.
- Well, I do and I'm a double Scorpio.
85
At 00:05:40,453, Character said: It's the most psychic of all the signs.
86
At 00:05:42,268, Character said: And I've had premonitions
before, but this is different.
87
At 00:05:45,588, Character said: It's like we're teetering on the
brink of total annihilation.
88
At 00:05:48,843, Character said: Okay, well, that's every f***g day now
89
At 00:05:52,195, Character said: in this tragic s***t show
era we're living in.
90
At 00:05:54,897, Character said: But anyway, are you still
cyber-stalking that guy?
91
At 00:05:58,136, Character said: - Gabriel.
- Mm.
92
At 00:06:00,430, Character said: Yeah. We were supposed to
hang out last night, but...
93
At 00:06:03,101, Character said: Oh, let me guess, he flaked.
94
At 00:06:07,219, Character said: Hey, look, this guy's a
gnarly 300-pound catfish.
95
At 00:06:12,246, Character said: That's why I've been pushing
to meet in real life.
96
At 00:06:14,154, Character said: Look, check it out.
97
At 00:06:15,329, Character said: - Oh. He is pretty.
- Right?
98
At 00:06:18,244, Character said: I know it sounds hokey, but I just get
this vibe that we're destined to be.
99
At 00:06:21,552, Character said: Okay, double Scorpio.
100
At 00:06:23,584, Character said: Honestly, just looking at him
makes me dizzy and hard.
101
At 00:06:26,673, Character said: You know, when I first met Jethro,
102
At 00:06:28,370, Character said: seeing him sneeze would make me c***m,
103
At 00:06:30,938, Character said: but now, like uh, last night,
in the middle of f***g,
104
At 00:06:33,810, Character said: Jethro leans in and for some
ungodly reason, whispers...
105
At 00:06:39,960, Character said: Mm, teach me, baby, teach me.
106
At 00:06:41,818, Character said: What?
107
At 00:06:43,173, Character said: Teach me!
108
At 00:06:44,193, Character said: Is that something you
g***t from a bad p***o?
109
At 00:06:46,170, Character said: Oh, come on, baby!
110
At 00:06:47,520, Character said: Yeah, teach me how to drive you wild!
111
At 00:06:49,438, Character said: Yes, baby!
112
At 00:06:50,799, Character said: Make me a student!
113
At 00:06:52,353, Character said: I'm a vessel for your pleasure!
114
At 00:06:54,265, Character said: Yeah!
115
At 00:06:55,547, Character said: Ah, teach me, baby!
116
At 00:06:57,225, Character said: - Come on, yeah!
- Can you just slow down
117
At 00:06:58,182, Character said: a little bit, please?!
118
At 00:06:59,435, Character said: Teach me, baby! Teach me!
119
At 00:07:01,185, Character said: - Oh, s***t.
- And it gets worse.
120
At 00:07:03,318, Character said: He wants me to go to his f***g
meditation class tonight.
121
At 00:07:06,856, Character said: But meditating gives you anxiety.
122
At 00:07:08,600, Character said: Yeah, I know.
123
At 00:07:09,628, Character said: It's so easy for him. His brain,
his natural resting state,
124
At 00:07:12,933, Character said: is just a blank void of nothingness.
125
At 00:07:18,246, Character said: Is it the catfish?
126
At 00:07:20,030, Character said: Oh, s***t, really? What'd he say?
127
At 00:07:21,858, Character said: That he wants to meet tonight.
128
At 00:07:23,730, Character said: Okay, well, my advice, set the bar low.
129
At 00:07:27,342, Character said: Very low.
130
At 00:07:32,041, Character said: ? Sanctify the love
that you crave, crave ?
131
At 00:07:36,351, Character said: ? Oh, and I won't, and I won't,
and I won't be ashamed ?
132
At 00:07:41,269, Character said: ? Sanctify my sins when I pray ?
133
At 00:07:43,967, Character said: ? Oh, oh, oh ?
134
At 00:07:47,423, Character said: - ? When I pray ?
- ? Oh, oh, oh ?
135
At 00:07:53,319, Character said: ? You'll find redemption ?
136
At 00:07:55,964, Character said: Hey.
137
At 00:07:57,997, Character said: How's the script coming?
138
At 00:08:00,438, Character said: I've seen you here before.
139
At 00:08:02,159, Character said: Oh....
Download Subtitles Now Apocalypse 1x01 in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Summer of 69 2025
SONE-814
Syren De Mer - Landlady Loves Young Black Men - DevilsFilm
1956 Warning From Space
2019_The.Huntress.Rune.of.the.Dead.Bloray
Limonov.The.Ballad.Of.Eddie.2024.ITA-ENG.WEBDL.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]-pl
NACR-997.ja.whisperjav.en
Infernal Affairs (2002) Criterion (1080p BluRay x265 10bit Tigole)
Yokai.Monsters.100.Monsters.1968.1080p.BluRay.x264-CiNEPHiLiA
My.Greek.Odyssey.S01E01.WEBRip.x264-ION10
Now Apocalypse 1x01 chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, Download Now Apocalypse 1x01 srt subtitles in English or any language. Translate srt files, share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up