NACR-997.ja.whisperjav.en Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:00,000, Character said: Produced by AZER, Support : https://sociabuzz.com/heavenazer/support, Paypal : [email protected]

2
At 00:00:17,970, Character said: Johnkichi, would you like some tea?

3
At 00:00:25,040, Character said: thank you

4
At 00:00:27,540, Character said: Sorry to interrupt you.

5
At 00:00:30,180, Character said: please

6
At 00:00:31,980, Character said: I'll enjoy having this

7
At 00:00:37,220, Character said: Has life improved?

8
At 00:00:39,320, Character said: Country life

9
At 00:00:41,300, Character said: The air is fresh and it's a very relaxing place

10
At 00:00:44,480, Character said: Oh, thank goodness. I was really exhausted from work in the city.

11
At 00:00:49,540, Character said: Because you said you quit

12
At 00:00:52,040, Character said: That's right.

13
At 00:00:53,760, Character said: I want to keep the craftsmen busy from the morning

14
At 00:00:57,700, Character said: It's hard when people call me a 'gurgamonk'

15
At 00:01:01,360, Character said: You did a great job.

16
At 00:01:03,400, Character said: Is it okay not to think about that?

17
At 00:01:07,720, Character said: Oh really

18
At 00:01:09,420, Character said: This tea is also delicious

19
At 00:01:10,840, Character said: That's right

20
At 00:01:11,560, Character said: This tea leaf is delicious, right?

21
At 00:01:13,600, Character said: It's delicious.

22
At 00:01:14,720, Character said: It's organic.

23
At 00:01:16,340, Character said: It's not this tasty in the city

24
At 00:01:20,120, Character said: That's right.

25
At 00:01:21,440, Character said: I noticed that very well.

26
At 00:01:23,380, Character said: Can I drink a little more?

27
At 00:01:24,580, Character said: of course

28
At 00:01:27,580, Character said: Speaking of which

29
At 00:01:29,280, Character said: I've tried the local specialty, Wanko Soba.

30
At 00:01:32,580, Character said: Ah! That's right

31
At 00:01:34,380, Character said: I was thinking of eating it.

32
At 00:01:36,360, Character said: Not yet

33
At 00:01:37,640, Character said: Really

34
At 00:01:38,940, Character said: It was delicious

35
At 00:01:39,860, Character said: That's right. I need to eat something.

36
At 00:01:44,660, Character said: Do you know any famous shops?

37
At 00:01:47,320, Character said: of course

38
At 00:01:50,000, Character said: I'll take you there.

39
At 00:01:52,720, Character said: thank you

40
At 00:01:56,780, Character said: There are so many delicious things, and rice crackers are famous.

41
At 00:02:01,020, Character said: There are so many good things about it, so I think you're satisfied.

42
At 00:02:08,630, Character said: That's right. It's beautiful as far as the eye can see around here.

43
At 00:02:15,130, Character said: That's right.

44
At 00:02:18,130, Character said: The river is also very clean

45
At 00:02:20,150, Character said: That's right, and then you'll feel more at ease.

46
At 00:02:27,050, Character said: That's how it feels

47
At 00:02:29,770, Character said: Now that I'm wearing it, my smile has become beautiful

48
At 00:02:34,670, Character said: Maybe Hibiki-san has cheered me up somehow.

49
At 00:02:39,550, Character said: I'm glad. That's all I was worried about.

50
At 00:02:44,150, Character said: I wonder if I can adapt to the countryside.

51
At 00:02:48,050, Character said: Maybe Tayo might be a good fit for me.

52
At 00:02:52,250, Character said: Is that true?

53
At 00:02:54,390, Character said: Oh, thank goodness.

54
At 00:02:57,470, Character said: So, Hibiki, did you play around here when you were little?

55
At 00:03:02,610, Character said: Yes. Of course there is a bounce section.

56
At 00:03:05,290, Character said: I'll take you up

57
At 00:03:08,830, Character said: thank you

58
At 00:03:10,690, Character said: It was so much fun

59
At 00:03:12,030, Character said: It's hot

60
At 00:03:13,270, Character said: I'm going to change my clothes for a bit.

61
At 00:03:15,950, Character said: I agree

62
At 00:03:16,390, Character said: It's hot.

63
At 00:03:19,010, Character said: That's right, I mentioned the river earlier.

64
At 00:03:26,790, Character said: There is a legend about the kappa in the river.

65
At 00:03:31,130, Character said: Huh? Kakupa?

66
At 00:03:33,630, Character said: Don't you believe it?

67
At 00:03:35,710, Character said: I remember seeing it in a picture book when I was little.

68
At 00:03:42,160, Character said: I guess that's true

69
At 00:03:44,100, Character said: They really exist

70
At 00:03:46,940, Character said: Yeah, it was a kappa.

71
At 00:03:52,220, Character said: Yes, this river is very famous.

72
At 00:03:54,660, Character said: There's a kappa, but it's actually a firefly.

73
At 00:03:58,720, Character said: Ah! The fireflies look so beautiful.

74
At 00:04:04,040, Character said: Have you ever seen that fire?

75
At 00:04:08,490, Character said: Oh well... maybe I'm just watching TV.

76
At 00:04:12,730, Character said: Oh really?! I want to see Hotaly next time.

77
At 00:04:20,370, Character said: It's beautiful. The river is very clear.

78
At 00:04:27,180, Character said: Well, I'd love to see it.

79
At 00:04:29,760, Character said: Shall I take you there?

80
At 00:04:31,720, Character said: You can see it in different seasons

81
At 00:04:35,020, Character said: Thank you very much

82
At 00:04:37,600, Character said: It's such a wonderful place

83
At 00:04:40,960, Character said: It's always snowy country in winter

84
At 00:04:43,800, Character said: After all, it's hard to let the snow pile up.

85
At 00:04:48,260, Character said: Oh, I see. It looks like it's going to snow.

86
At 00:04:53,670, Character said: Yes, that's right. I have to shovel snow.

87
At 00:04:59,670, Character said: So I can't leave the house, so I have no choice but to kill time at the beach.

88
At 00:05:06,770, Character said: That's difficult in itself.

89
At 00:05:10,770, Character said: Hey, what should I do when I have free time?

90
At 00:05:13,450, Character said: hey.

91
At 00:05:14,230, Character said: Ah, uh...

92
At 00:05:16,520, Character said: What is it?

93
At 00:05:18,660, Character said: It's Trump

94
At 00:05:20,160, Character said: Ah! Co-Lamp

95
At 00:05:21,580, Character said: Conant is also good

96
At 00:05:24,820, Character said: I already have a cup

97
At 00:05:27,880, Character said: Something

98
At 00:05:28,780, Character said: I did something to warm up

99
At 00:05:31,600, Character said: Warmly

100
At 00:05:36,130, Character said: What is it?

101
At 00:05:38,050, Character said: workman

102
At 00:05:38,630, Character said: Aerobics etc.

103
At 00:05:41,370, Character said: Can you do that?

104
At 00:05:42,230, Character said: no

105
At 00:05:43,290, Character said: I've never done it

106
At 00:05:45,720, Character said: me too

107
At 00:05:46,300, Character said: I've never said that.

108
At 00:05:48,740, Character said: Can you tell me?

109
At 00:05:52,140, Character said: Would you like to read a book together?

110
At 00:05:55,660, Character said: Oh, will you do it?

111
At 00:05:59,640, Character said: Looks fun

112
At 00:06:02,640, Character said: It's fun

113
At 00:06:04,680, Character said: I'd like to learn about different cities as well.

114
At 00:06:10,600, Character said: What kind of things do you play?

115
At 00:06:13,780, Character said: Ah, in the city...

116
At 00:06:16,500, Character said: I just kept drinking.

117
At 00:06:18,760, Character said: Are you a heavy drinker?

118
At 00:06:20,720, Character said: No, it's a little weak.

119
At 00:06:22,480, Character said: There are a lot of people I associate with

120
At 00:06:24,220, Character said: What happens if you drink alcohol?

121
At 00:06:27,640, Character said: I wonder if I'll become gloomy

122
At 00:06:32,800, Character said: Wow, is that so?

123
At 00:06:37,120, Character said: I went out drinking quite a bit.

124
At 00:06:39,860, Character said: Ah, a business relationship.

125
At 00:06:48,460, Character said: Huh...

126
At 00:06:59,920, Character said: Is there someone you like?

127
At 00:07:04,580, Character said: Is there anyone you're interested in?

128
At 00:07:06,900, Character said: Ah, I haven't had a girlfriend for five years.

129
At 00:07:13,590, Character said: Well, what type do you like?

130
At 00:07:18,510, Character said: It would be nice to meet someone who is kind and beautiful.

131
At 00:07:23,790, Character said: Anything else?

132
At 00:07:25,010, Character said: Umm... other than that...

133
At 00:07:32,110, Character said: Uh...huh...

134
At 00:07:37,410, Character said: I think her smile is kind of lovely.

135
At 00:07:42,350, Character said: That's right

136
At 00:07:45,760, Character said: I want to know more

137
At 00:07:49,710, Character said: More?

138
At 00:07:57,590, Character said: Hibiki's

139
At 00:08:00,050, Character said: If you could tell me about your background,

140
At 00:08:02,750, Character said: Is it me?

141
At 00:08:05,610, Character said: It's no big deal

142
At 00:08:08,570, Character said: but

143
At 00:08:13,100, Character said: What is it?

144
At 00:08:15,550, Character said: I'd like someone who will watch over me all the time

145
At 00:08:22,610, Character said: why

146
At 00:08:24,390, Character said: I hope you will keep your eyes on me, always and faithfully.

147
At 00:08:34,280, Character said: That means you're a sincere person.

148
At 00:08:36,860, Character said: Maybe so

149
At 00:08:39,700, Character said: The rest is the same

150
At 00:08:44,310, Character said: I want someone who can get intimate with me

151
At 00:08:47,150, Character said: Is it skinship?

152
At 00:08:52,570, Character said: A little extra taste

153...

Download Subtitles NACR-997 ja whisperjav en in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles