She-Hulk.S01E02.WEBRip.x264-ION10 Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:01,208 --> 00:00:02,It's true. I ** a Hulk.

00:00:03,166 --> 00:00:04,Let me get you up to speed.

00:00:04,791 --> 00:00:06,-BANNER: Look out!
-(TIRES SCREECHING)

00:00:09,583 --> 00:00:11,JENNIFER: What happened to me?

00:00:11,916 --> 00:00:13,BANNER: Jen, I'm sorry,

00:00:14,041 --> 00:00:16,but my blood g***t into your system.

00:00:16,375 --> 00:00:19,So I turn into a Hulk now, too.

00:00:19,583 --> 00:00:20,-(AIR HORN BLARING)
-(GASPS)

00:00:20,791 --> 00:00:23,BANNER: We have to make sure of
your ability to regulate your emotions,

00:00:23,791 --> 00:00:25,especially your anger.

00:00:26,000 --> 00:00:27,(ROARS)

00:00:27,083 --> 00:00:30,Fine. Teach me how to Hulk.

00:00:30,083 --> 00:00:32,So I'm clearly nailing it
at all these things,

00:00:32,375 --> 00:00:35,and I'm happy to now get back to my life.

00:00:35,208 --> 00:00:38,Whether you like it or not,
you're now a superhero.

00:00:38,125 --> 00:00:41,The idea of being a superhero
is not appealing to me.

00:00:41,750 --> 00:00:42,(BOTH YELLING)

00:00:45,458 --> 00:00:46,(BOTH GRUNTING)

00:00:47,000 --> 00:00:48,JENNIFER: And that's how it all happened.

00:00:49,000 --> 00:00:50,I was right and Bruce was wrong.

00:00:50,958 --> 00:00:52,And I never have to be a Hulk.

00:00:52,958 --> 00:00:54,(CRASHING)

00:00:54,541 --> 00:00:56,-(PEOPLE SHOUTING)
-You need to do your thing.

00:00:56,583 --> 00:00:58,Right now? In front of everybody?

00:01:03,000 --> 00:01:04,Who the hell are you?

00:01:04,083 --> 00:01:06,Jennifer Walters, attorney at law.

00:01:40,916 --> 00:01:42,REPORTER 1: ...the aftermath
of this chaos,

00:01:42,875 --> 00:01:46,a new superhero appears responsible
for stopping the rampage...

00:01:46,375 --> 00:01:49,Sketches show a stunning scene
from the Metropolitan Courthouse today,

00:01:49,666 --> 00:01:54,where superpowered influencer Titania
caused panic while fleeing traffic court.

00:01:54,791 --> 00:01:56,In the aftermath of the chaos,

00:01:56,750 --> 00:02:00,a new superhero appears responsible
for stopping the rampage.

00:02:00,625 --> 00:02:04,And she's been identified as
Deputy District Attorney Jennifer Walters.

00:02:04,583 --> 00:02:06,Members of the jury
are calling the green woman

00:02:07,000 --> 00:02:08,a hero who saved lives.

00:02:08,708 --> 00:02:10,We go live now to an eyewitness.

00:02:10,500 --> 00:02:12,Can you tell us about what you saw today?

00:02:12,208 --> 00:02:13,Yeah, yeah, yeah. So this chick,

00:02:14,458 --> 00:02:15,pretty decent,

00:02:15,583 --> 00:02:18,turned into a Hulk, like a chick-Hulk.

00:02:19,458 --> 00:02:20,A She-Hulk?

00:02:21,083 --> 00:02:22,Exactly.

00:02:22,166 --> 00:02:24,CROWD: (CHANTING) She-Hulk!
She-Hulk! She-Hulk!

00:02:25,041 --> 00:02:26,That's for you.

00:02:26,333 --> 00:02:28,No. No.

00:02:28,250 --> 00:02:30,That's for somebody called She-Hulk,

00:02:30,291 --> 00:02:32,which can't be what they're calling me.

00:02:32,208 --> 00:02:36,Lady-Hulk, Girl-Hulk, She-Hulk...
Come on, just give them what they want.

00:02:36,375 --> 00:02:37,(POP MUSIC PLAYING)

00:02:39,958 --> 00:02:40,(SIGHS)

00:02:41,416 --> 00:02:44,CROWD: (CHANTING) She-Hulk!
She-Hulk! She-Hulk!

00:02:50,875 --> 00:02:52,(CHANTING CONTINUES)

00:02:54,083 --> 00:02:55,(ALL CHEERING)

00:02:56,916 --> 00:02:58,That name better not stick.

00:02:58,583 --> 00:02:59,It's so dumb.

00:02:59,666 --> 00:03:02,I can't even exist without being
a derivative of the Hulk.

00:03:03,166 --> 00:03:04,That's a pretty dumb name, too.

00:03:04,625 --> 00:03:05,Mmm-hmm.

00:03:07,000 --> 00:03:09,Neat little trick
you pulled there, Walters.

00:03:09,416 --> 00:03:11,But isn't it unsportsmanlike

00:03:11,291 --> 00:03:14,to suddenly debut superpowers
just to drum up publicity for yourself?

00:03:14,541 --> 00:03:15,Only you would think that.

00:03:15,875 --> 00:03:19,-Seriously, how did you get powers?
-I don't feel like talking about it.

00:03:19,291 --> 00:03:20,Nepotism. I knew it.

00:03:21,000 --> 00:03:22,Ugh. Take a lap, Dennis.

00:03:23,208 --> 00:03:26,There's a hot chick over there.
I'm gonna go talk to it.

00:03:27,000 --> 00:03:29,Some guy gave me these drinks for free
because you're a superhero.

00:03:30,041 --> 00:03:31,Ugh! I'm not.

00:03:31,500 --> 00:03:35,No, I did not go to law school
and rack up six figures in student loans

00:03:35,416 --> 00:03:36,to become a vigilante.

00:03:36,833 --> 00:03:38,That is for billionaires and narcissists,

00:03:38,666 --> 00:03:41,and adult orphans, for some reason.

00:03:41,208 --> 00:03:42,But you could be an Avenger.

00:03:43,666 --> 00:03:45,Do the Avengers offer healthcare?

00:03:46,208 --> 00:03:48,-I think...
-Maternity leave, a pension.

00:03:48,875 --> 00:03:50,Are they even paid?

00:03:50,416 --> 00:03:53,Here's the thing, though.
Hulk Jen is a total snack.

00:03:53,666 --> 00:03:55,-Right?
-Jen, can I talk to you for a moment?

00:03:56,041 --> 00:03:58,Of course, sir. What is it?

00:03:59,791 --> 00:04:02,Could you, uh, go back to Jen-Jen?

00:04:02,583 --> 00:04:04,This is a serious conversation.

00:04:04,541 --> 00:04:06,Oh. Sure.

00:04:10,250 --> 00:04:11,-Oh!
-(THUDS)

00:04:12,750 --> 00:04:13,-Are you okay?
-Yeah.

00:04:15,208 --> 00:04:17,Yeah, different metabolism.

00:04:18,625 --> 00:04:19,I'm listening, sir.

00:04:20,250 --> 00:04:21,We didn't win the case.

00:04:21,625 --> 00:04:22,-Oh, yeah, we did.
-No.

00:04:22,958 --> 00:04:26,GLK and H had it declared a mistrial
because you as your...

00:04:26,125 --> 00:04:27,What... She-Hulk...

00:04:27,541 --> 00:04:29,That is not what I call it. Me.

00:04:29,875 --> 00:04:32,I don't have a better name yet,
but that's not it.

00:04:32,083 --> 00:04:33,Okay, well, just the same.

00:04:33,291 --> 00:04:35,Since you saved the lives
of the entire jury today,

00:04:35,583 --> 00:04:38,GLK and H argued that
the jury was then biased in your favor.

00:04:38,750 --> 00:04:40,What was I supposed to do?

00:04:40,125 --> 00:04:42,Like, let them get hit in their faces
with a desk

00:04:42,208 --> 00:04:45,and then they have trauma, and they're
bleeding out all over the courtroom...

00:04:45,833 --> 00:04:49,No, you did the right thing,
but it unraveled our case.

00:04:49,958 --> 00:04:51,-I'm sorry, Jen.
-Oh.

00:04:52,583 --> 00:04:54,I'm sorry, too, boss.

00:04:54,625 --> 00:04:57,No, Jen, I'm sorry. I have to let you go.

00:04:57,583 --> 00:04:59,This makes you a liability
for the DA's office.

00:05:00,375 --> 00:05:01,Wait.

00:05:02,125 --> 00:05:03,Wait, you're firing me?

00:05:14,208 --> 00:05:16,-This is Jen. Leave a message.
-(ANSWERING MACHINE BEEPS)

00:05:16,958 --> 00:05:18,BANNER: Hey, Fuzzball,
just checkin' in on you.

00:05:19,000 --> 00:05:21,I'm here if you wanna talk
a little bit more.

00:05:21,250 --> 00:05:23,-No gloating this time, I promise.
-(GROANS SOFTLY)

00:05:23,583 --> 00:05:24,Maybe a little.

00:05:25,291 --> 00:05:27,We can't hire a lawyer

00:05:27,166 --> 00:05:29,who is such a big distraction in court.

00:05:29,583 --> 00:05:32,RECRUITER 2: We're not prepared
to offer you the position at this time.

00:05:33,166 --> 00:05:34,RECRUITER 3: Sorry, it's a no.

00:05:35,916 --> 00:05:38,RECRUITER 4: We just can't
take the risk of a sideshow.

00:05:40,583 --> 00:05:42,(CRICKETS CHIRPING)

00:05:44,166 --> 00:05:47,No, you can't work here.
They don't have good snacks.

00:05:49,916 --> 00:05:52,Mmm. Here, GG and T might be hiring.

00:05:52,583 --> 00:05:53,Uh-huh.

00:05:54,750 --> 00:05:56,-Jen.
-What?

00:05:56,583 --> 00:05:59,NIKKI: Jen, what are you doing?
Eye on the prize.

00:05:59,500 --> 00:06:01,Come on. Seriously.

00:06:01,458 --> 00:06:03,Sorry. I'm sad and lonely.

00:06:04,583 --> 00:06:05,Jen.

00:06:05,750 --> 00:06:07,-(MIMICS SNORING)
-(NIKKI LAUGHS)

00:06:07,666 --> 00:06:08,(CELL PHONE VIBRATING)

00:06:10,041 --> 00:06:12,JENNIFER: (GASPS) No.

00:06:12,125 --> 00:06:13,What? Fired again?

00:06:13,333 --> 00:06:14,No.

00:06:14,416 --> 00:06:17,-Family dinner right after I get fired.
-(CHUCKLES) Sorry.

00:06:17,541 --> 00:06:19,Please, please, please, come with me.

00:06:19,458 --> 00:06:21,Can't. I have a date.

00:06:22,625 --> 00:06:24,I'll never forgive you for this.

00:06:30,333 --> 00:06:31,(SIGHS)

00:06:33,583 --> 00:06:35,Mom, Dad, I'm here.

00:06:36,833 --> 00:06:40,-Hiya, sweetheart.
-Hi.

00:06:40,833 --> 00:06:43,-Yeah. There you go.
-A pie.

00:06:43,791 --> 00:06:45,You shouldn't have.

00:06:46,208 --> 00:06:49,You know, this much sugar is very bad
for you and your waistline.

00:06:49,458 --> 00:06:51,Jen, you don't have to worry
about getting fired.

00:06:51,958 --> 00:06:55,I already told everyone,
so it won't be awkward.

00:06:55,250 --> 00:06:56,No one is going to bring it up.

00:06:57,333 --> 00:06:58,-Hi, everybody.
-Hi, Jen.

00:06:59,166 --> 00:07:00,You...

Download Subtitles She-Hulk S01E02 WEBRip x264-ION10 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles