Degrassi TNG s07e04 Its Tricky Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:00,360 --> 00:00:07,I'd chase the whale on the run, but
I'm... I'm jumping from mountains

00:00:07,360 --> 00:00:08,and I'm jumping from the skies.

00:00:10,180 --> 00:00:11,Um,

00:00:12,720 --> 00:00:14,maybe Craig's album? Don't hit me.

00:00:15,000 --> 00:00:16,Oh my god, it dropped yesterday?

00:00:17,740 --> 00:00:19,I'm looking so awkward posing.

00:00:19,780 --> 00:00:22,You know, if Craig was still here, it
would cut the amount of dork in the

00:00:22,800 --> 00:00:26,showcase by like 33%. Look, she is the
ash.

00:00:27,160 --> 00:00:28,Who could that possibly be about?

00:00:29,920 --> 00:00:31,You wrote all these songs in rehab?

00:00:31,600 --> 00:00:32,Well, not my window.

00:00:33,460 --> 00:00:34,It's not that bad, actually.

00:00:35,540 --> 00:00:37,Doesn't sound like the other songs,
though.

00:00:37,780 --> 00:00:38,That's because I wrote it.

00:00:41,260 --> 00:00:45,Guys, Craig gave me a shout -out in his
album, Thank Yous.

00:00:46,460 --> 00:00:47,Glad one of us g***t mentioned.

00:00:50,280 --> 00:00:51,He used one of my songs.

00:00:53,240 --> 00:00:54,And he didn't credit you.

00:00:55,460 --> 00:00:57,Well, whatever. I can always make more.

00:00:58,040 --> 00:01:01,Good, because like it or not, I'm
putting you down for the talent

00:01:02,730 --> 00:01:03,You know what? I'm in.

00:01:04,709 --> 00:01:05,Maybe it's time I came out of
retirement.

00:01:52,710 --> 00:01:54,86 hours a night.

00:01:54,510 --> 00:01:55,89.

00:01:56,210 --> 00:01:57,Let's see Craig plagiarize that.

00:01:59,610 --> 00:02:01,What grade does it take you to crack a
smile?

00:02:02,250 --> 00:02:06,This means NYU is guaranteed and then we
hit law school.

00:02:07,530 --> 00:02:09,Or we think about law school.

00:02:10,330 --> 00:02:11,I thought we already did that.

00:02:13,010 --> 00:02:14,What's the rush?

00:02:14,270 --> 00:02:16,Maybe there's still some time to chase
dreams.

00:02:16,350 --> 00:02:20,As long as it's a dream you're chasing
and not revenge on a songwriting ex.

00:02:20,890 --> 00:02:21,not about that.

00:02:23,150 --> 00:02:26,It's not about getting back at Craig for
what he did to me. It's about what

00:02:26,390 --> 00:02:27,Craig did for himself.

00:02:28,050 --> 00:02:30,He focused on his music, and he made it
happen.

00:02:32,030 --> 00:02:33,It's inspiring.

00:02:34,290 --> 00:02:35,Inspired by another dude.

00:02:35,670 --> 00:02:36,Ouch.

00:02:37,210 --> 00:02:38,Jimmy, you're inspiring, too.

00:02:40,330 --> 00:02:42,You're awesome, Art.

00:02:42,790 --> 00:02:43,You're guitar playing.

00:02:44,490 --> 00:02:47,You're mad freestyle rhyming skills.

00:02:47,830 --> 00:02:50,Okay, now you're sucking up. I'm not.

00:02:51,070 --> 00:02:52,Jimmy, I think you're genius.

00:02:53,220 --> 00:02:57,Well, if you're the beauty and I'm the
smart one, there's no problem with that,

00:02:57,220 --> 00:02:58,so I won't start one, you know?

00:03:00,040 --> 00:03:02,How do you do that in a nanosecond?

00:03:03,180 --> 00:03:04,You inspire me, baby.

00:03:07,240 --> 00:03:07,This

00:03:07,640 --> 00:03:16,is

00:03:16,180 --> 00:03:17,high school, not a daycare.

00:03:18,760 --> 00:03:22,Okay, I don't want to share a locker
either, but...

00:03:22,440 --> 00:03:23,We have to compromise.

00:03:23,800 --> 00:03:27,Okay. This is not meeting halfway.

00:03:33,000 --> 00:03:34,Hey,

00:03:37,680 --> 00:03:39,Holly J. Great locker locale.

00:03:40,060 --> 00:03:41,Bev, hi.

00:03:41,780 --> 00:03:44,You look hot even in these disgusting
hallways.

00:03:46,800 --> 00:03:49,We know each other, right?

00:03:50,060 --> 00:03:53,You probably remember her waddling from
class to class. Or Mia.

00:03:54,460 --> 00:03:57,Jones. I... I was at Lakehurst.

00:03:57,400 --> 00:03:58,Yeah, yeah, you had a baby.

00:03:59,760 --> 00:04:00,That her?

00:04:01,780 --> 00:04:02,Cute.

00:04:04,700 --> 00:04:05,All right.

00:04:05,860 --> 00:04:06,See you guys later.

00:04:07,860 --> 00:04:09,Yeah. Yeah.

00:04:21,450 --> 00:04:22,Best horse.

00:04:22,630 --> 00:04:28,And that is why you never try and beat
the master at his own game. Well, I

00:04:28,090 --> 00:04:30,thought you were the sensitive artiste
slash clothing designer.

00:04:31,470 --> 00:04:33,When will you learn?

00:04:34,170 --> 00:04:35,I'm everything.

00:04:37,230 --> 00:04:40,Including Degrassi's next superstar's
boy toy.

00:04:42,050 --> 00:04:47,Yeah. What's wrong with being someone
else?

00:04:48,430 --> 00:04:49,No shame.

00:04:50,860 --> 00:04:54,Ash keeps talking about this chasing our
dreams thing.

00:04:56,460 --> 00:04:58,What I think she really wants is a solo
project.

00:04:59,420 --> 00:05:01,So what are you going to do when she
gets all famous on you?

00:05:03,500 --> 00:05:04,You're not helping.

00:05:05,100 --> 00:05:06,Well, come on.

00:05:06,200 --> 00:05:08,She sounds amazing. Her music kicks.

00:05:10,280 --> 00:05:11,Dude, look at her.

00:05:21,050 --> 00:05:25,Hey, Ashley, is it true you're a partner
with Craig Manning?

00:05:25,630 --> 00:05:26,We played together, yeah.

00:05:27,470 --> 00:05:28,Imagine.

00:05:28,970 --> 00:05:32,You used to perform together on this
very stage.

00:05:32,970 --> 00:05:34,All the time, actually.

00:05:34,910 --> 00:05:35,Wow.

00:05:36,090 --> 00:05:37,I heard Sea of the Ash is about you.

00:05:39,150 --> 00:05:40,You're like our own little piece of him,
you know?

00:05:42,070 --> 00:05:43,Just what I always hoped to be known as.

00:05:43,970 --> 00:05:44,Uh -huh.

00:05:45,910 --> 00:05:47,Craig Manning's old girlfriend.

00:05:54,280 --> 00:05:56,Head -headed for trouble? Are you
kidding me?

00:05:57,340 --> 00:05:58,Get this, man. He's going to die.

00:05:58,960 --> 00:06:00,Song girl, wrong girl.

00:06:00,460 --> 00:06:05,Oh, so everyone he kisses is a song
title now. Hey, Griffith. Hey, meet

00:06:06,680 --> 00:06:09,What's up? Oh, and Ashley, two of our
oldest friends.

00:06:10,560 --> 00:06:12,Uh, cool chair, man.

00:06:13,360 --> 00:06:14,One of the perks of being shot.

00:06:15,080 --> 00:06:16,Oh, I'm sorry to hear that, dude.

00:06:17,240 --> 00:06:20,Uh, Marco, make sure you bring your
friends to the open jam, all right?

00:06:20,940 --> 00:06:22,Later. Open jam?

00:06:22,920 --> 00:06:23,That sounds cool.

00:06:24,240 --> 00:06:27,Yeah, he does one every week. It's like
one of the three things I know about the

00:06:27,900 --> 00:06:28,guy.

00:06:32,320 --> 00:06:33,You trying to get a record deal?

00:06:34,900 --> 00:06:37,You scared of me making a name for
myself?

00:06:38,140 --> 00:06:39,No, not at all.

00:06:40,060 --> 00:06:42,As long as it doesn't make you forget
about your high school sweetheart.

00:06:45,460 --> 00:06:46,Perform with me tomorrow.

00:06:47,300 --> 00:06:48,Are you sure?

00:06:49,100 --> 00:06:50,That's your song.

00:06:50,680 --> 00:06:52,You can freestyle over the chorus.

00:06:53,320 --> 00:06:55,If I'm chasing dreams, you're coming
with me.

00:06:57,700 --> 00:06:58,Okay.

00:07:22,380 --> 00:07:24,Tell me anything. Stop, stop, stop. Give
me a stop.

00:07:25,200 --> 00:07:26,So it's not tight enough?

00:07:26,620 --> 00:07:30,No, it's something tonal. It's competing
with the piano.

00:07:30,680 --> 00:07:32,Okay, why don't you just tweak the
levels?

00:07:32,460 --> 00:07:33,Then it's not about the harmony.

00:07:34,360 --> 00:07:36,I need to figure it out.

00:07:37,780 --> 00:07:39,Ash, it sounds great right now.

00:07:39,720 --> 00:07:41,Well, it doesn't sound the way it sounds
in my head.

00:07:42,640 --> 00:07:45,I can fix it, just... I think I have
what I need.

00:07:48,240 --> 00:07:49,Okay.

00:07:49,840 --> 00:07:50,Give you some head space?

00:07:52,270 --> 00:07:53,Hand me the ear.

00:07:59,370 --> 00:08:04,It's talent time, but grab me. Bring
your lunch to the gymnasium for our

00:08:04,170 --> 00:08:05,showcase.

00:08:06,330 --> 00:08:08,Wow. That fab guy sure is hot.

00:08:09,170 --> 00:08:11,No, Manny, I call him.

00:08:11,770 --> 00:08:13,Don't worry, I don't go after 10th
graders.

00:08:14,070 --> 00:08:15,So you gonna talk to him?

00:08:16,050 --> 00:08:17,It just seems soon.

00:08:17,970 --> 00:08:19,After the last boyfriend.

00:08:20,730 --> 00:08:24,Mia, the past is the past. Carpe diem.
These the same.

00:08:25,890 --> 00:08:28,Many have tried. None have succeeded.

00:08:28,490 --> 00:08:30,Especially ones with baby weight.

00:08:30,770 --> 00:08:33,Now, what would I do without Holly J.
Sinclair looking out for me?

00:08:34,890 --> 00:08:37,Hold on. Holly J. Sinclair?

00:08:37,650 --> 00:08:39,As in Heather Sinclair?

00:08:40,309 --> 00:08:41,She's my sister. Wait.

00:08:42,010 --> 00:08:46,Boyfriend stealing, bad nose job having,
puppy drowning, queen of evil is your

00:08:46,550 --> 00:08:47,sister?

00:08:48,050 --> 00:08:49,Taught me everything she...

Download Subtitles Degrassi TNG s07e04 Its Tricky in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles