Loki.S01E01.WEBRip.x264-ION10 Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:12,250, Character said: On my way down to coordinate
search and rescue.

2
At 00:00:14,417, Character said: On my way down to coordinate
search and rescue.

3
At 00:00:16,542, Character said: I mean, honestly,
how do you keep your food down?

4
At 00:00:19,583, Character said: Shut up.

5
At 00:00:23,125, Character said: -Hey! Whoa, whoa, whoa!
-Hey, hey. Buddy!

6
At 00:00:25,292, Character said: What do you think?
Maximum occupancy has been reached.

7
At 00:00:27,875, Character said: -(HULK GROWLS)
-2012 THOR: Take the stairs.

8
At 00:00:29,708, Character said: -2012 STARK: Yeah. Stop, stop.
-(LOUD THUD)

9
At 00:00:36,750, Character said: AGENT: Hand over the case, Stark.

10
At 00:00:38,750, Character said: -Hand it over.
-(2012 STARK STUTTERS)

11
At 00:00:41,333, Character said: PIERCE: Stark?
2012 THOR: Stark?

12
At 00:00:45,250, Character said: Breathe, breathe.

13
At 00:00:51,333, Character said: STARK: Good job. Meet me in the alley.
I'm gonna grab a quick slice.

14
At 00:00:59,292, Character said: No stairs!

15
At 00:01:01,042, Character said: (PEOPLE SCREAMING)

16
At 00:01:03,250, Character said: (HULK ROARS)

17
At 00:01:10,708, Character said: 2012 THOR: Where's Loki?

18
At 00:01:12,292, Character said: Loki! Loki!

19
At 00:01:51,958, Character said: (WIND BLOWING)

20
At 00:02:38,333, Character said: (SPUTTERS)

21
At 00:02:43,792, Character said: (GRUNTS)

22
At 00:02:48,375, Character said: (DOG BARKING IN DISTANCE)

23
At 00:03:01,083, Character said: I ** Loki of Asgard.

24
At 00:03:05,917, Character said: And I ** burdened with glorious purpose.

25
At 00:03:08,750, Character said: (IN MONGOLIAN)

26
At 00:03:12,750, Character said: (IN ENGLISH) I...

27
At 00:03:14,375, Character said: (WARBLES)

28
At 00:03:16,792, Character said: (INDISTINCT CHATTER)

29
At 00:03:21,083, Character said: Never mind.

30
At 00:03:22,667, Character said: Don't touch that.

31
At 00:03:25,583, Character said: (WARBLES)

32
At 00:03:29,708, Character said: Appears to be
a standard sequence violation.

33
At 00:03:33,292, Character said: Branch is growing
at a stable rate and slope.

34
At 00:03:36,333, Character said: Variant identified.

35
At 00:03:39,083, Character said: I beg your pardon.

36
At 00:03:40,583, Character said: On behalf of the Time Variance Authority,

37
At 00:03:42,917, Character said: I hereby arrest you
for crimes against the Sacred Timeline.

38
At 00:03:46,833, Character said: Hands up.

39
At 00:03:48,042, Character said: -(WEAPONS POWERING)
-You're coming with us.

40
At 00:03:50,833, Character said: I'm sorry. Who's "us"?

41
At 00:03:54,292, Character said: Last chance, Variant.

42
At 00:03:56,708, Character said: (CHUCKLES)

43
At 00:03:58,792, Character said: (SNIFFLES)

44
At 00:03:59,875, Character said: It's been a very long day,

45
At 00:04:01,667, Character said: and I think I've had my fill of idiots
in armored suits telling me what to do,

46
At 00:04:05,667, Character said: so, if you don't mind,
this is actually your last chance.

47
At 00:04:10,792, Character said: Now get out of my way.

48
At 00:04:24,292, Character said: You are now moving at 1/16th speed,

49
At 00:04:27,958, Character said: but feeling all that pain in real time.

50
At 00:04:38,917, Character said: (LOKI GRUNTS)

51
At 00:04:42,583, Character said: Reset the timeline.

52
At 00:04:52,500, Character said: (DEVICE CLICKING)

53
At 00:04:56,083, Character said: (WARBLING)

54
At 00:05:05,833, Character said: (GRUNTS)

55
At 00:05:12,792, Character said: (INDISTINCT CHATTER)

56
At 00:05:17,333, Character said: MAN 1: What species?
MAN 2: Variant Skrull.

57
At 00:05:19,917, Character said: What is this place?

58
At 00:05:21,458, Character said: My dad is on the board of Goldman Sachs.

59
At 00:05:24,083, Character said: One call and your whole job is privatized.

60
At 00:05:26,375, Character said: MAN 3 : All right.
MAN 4: How'd you like that?

61
At 00:05:28,542, Character said: MAN 1: Hello, sir.

62
At 00:05:31,625, Character said: (GASPS)

63
At 00:05:35,042, Character said: (GRUNTING)

64
At 00:05:38,958, Character said: -HUNTER B-15: Come on.
-You're making a terrible mistake.

65
At 00:05:41,333, Character said: MAN 4: You're making a big mistake. Whoa!

66
At 00:05:43,958, Character said: -Hello, ma'**, uh...
-HUNTER B-15: Log this as evidence.

67
At 00:05:47,125, Character said: Oh...

68
At 00:05:48,750, Character said: Can you at least tell me what it is?

69
At 00:05:50,542, Character said: It's the Tesseract.
Be very careful with it.

70
At 00:05:53,875, Character said: MAN: It sounds dumb.

71
At 00:05:55,042, Character said: (PANTING)

72
At 00:05:57,083, Character said: Know this.

73
At 00:05:58,292, Character said: You cross me,
there are deadly consequences.

74
At 00:06:01,458, Character said: We'll see.

75
At 00:06:03,417, Character said: (GRUNTS)

76
At 00:06:12,125, Character said: (WARBLES)

77
At 00:06:15,042, Character said: Hey, hey!

78
At 00:06:24,667, Character said: Absolutely not.

79
At 00:06:26,542, Character said: This is fine Asgardian leather.

80
At 00:06:31,875, Character said: Hold very still.

81
At 00:06:37,833, Character said: (SIGHS)

82
At 00:06:39,417, Character said: (STUTTERS) Now, hang on just a minute.

83
At 00:06:41,333, Character said: (SCREAMS)

84
At 00:06:44,167, Character said: (GASPS)

85
At 00:06:45,333, Character said: (PURRING)

86
At 00:06:50,792, Character said: Please sign to verify
this is everything you've ever said.

87
At 00:06:53,667, Character said: What?

88
At 00:06:55,500, Character said: (MACHINE WHIRS)

89
At 00:06:59,125, Character said: Sign this, too.

90
At 00:07:02,458, Character said: Oh, this is absurd.

91
At 00:07:04,958, Character said: (MACHINE WHIRS)

92
At 00:07:08,458, Character said: And this.

93
At 00:07:10,625, Character said: (SIGHS)

94
At 00:07:25,583, Character said: (GASPS)

95
At 00:07:30,917, Character said: (DOOR CLOSES)

96
At 00:07:32,583, Character said: (PANTING)

97
At 00:07:36,292, Character said: Please confirm to your knowledge
that you are not a fully robotic being,

98
At 00:07:39,542, Character said: were born an organic creature,

99
At 00:07:41,083, Character said: and do in fact possess
what many cultures would call a soul.

100
At 00:07:44,333, Character said: What? "To my knowledge"?

101
At 00:07:47,208, Character said: Do a lot of people not know
if they're robots?

102
At 00:07:49,500, Character said: Thank you for confirming. Move through.

103
At 00:07:54,625, Character said: (MACHINE PULSATING)

104
At 00:08:00,250, Character said: What if I was a robot
and I didn't know it?

105
At 00:08:02,542, Character said: The machine would melt you
from the inside out.

106
At 00:08:04,708, Character said: Please move along, sir.

107
At 00:08:09,458, Character said: Okay, I'm not a robot, so I'll be fine.

108
At 00:08:14,417, Character said: (HUMMING)

109
At 00:08:18,250, Character said: What?

110
At 00:08:23,500, Character said: -LOKI: Oh, what's that?
-Your temporal aura.

111
At 00:08:25,542, Character said: -What's that?
-Please, through the door.

112
At 00:08:32,167, Character said: Take a ticket.

113
At 00:08:33,875, Character said: What is this, a deli? No.

114
At 00:08:42,792, Character said: Take a ticket.

115
At 00:08:45,625, Character said: There's only two of us in here.

116
At 00:08:47,708, Character said: MINUTEMAN: Take a ticket.

117
At 00:08:50,583, Character said: (SIGHS)

118
At 00:09:04,625, Character said: (EXHALES)

119
At 00:09:11,000, Character said: This is a mistake! I shouldn't be here!

120
At 00:09:13,917, Character said: (FEMALE VOICE OVER PA)
Hey there! You're probably saying,

121
At 00:09:16,542, Character said: "This is a mistake.
I shouldn't even be here."

122
At 00:09:23,292, Character said: Welcome to the Time Variance Authority.

123
At 00:09:25,792, Character said: I'm Miss Minutes,

124
At 00:09:27,333, Character said: and it's my job to catch you up
before you stand trial for your crimes.

125
At 00:09:33,208, Character said: So let's not waste another minute.

126
At 00:09:35,583, Character said: Settle in, sharpen your pencils,
and check this out.

127
At 00:09:39,625, Character said: (THUNDERCLAP)

128
At 00:09:42,333, Character said: Long ago, there was
a vast multiversal war.

129
At 00:09:46,125, Character said: Countless unique timelines
battled each other for supremacy,

130
At 00:09:49,917, Character said: nearly resulting
in the total destruction of...

131
At 00:09:52,292, Character said: -(EXPLOSION)
-...well, everything.

132
At 00:09:55,000, Character said: But then, the all-knowing
Time-Keepers emerged,

133
At 00:09:58,292, Character said: bringing peace by reorganizing
the multiverse into a single timeline,

134
At 00:10:03,208, Character said: the Sacred Timeline.

135
At 00:10:06,583, Character said: Now, the Time-Keepers protect and preserve
the proper flow of time

136
At 00:10:11,167, Character said: for everyone and everything.

137
At 00:10:13,875, Character said: But sometimes, people like you veer off
the path the Time-Keepers created.

138
At 00:10:19,000, Character said: We call those Variants.

139
At 00:10:22,667, Character said: Maybe you started an uprising,
or were just late for work.

140
At 00:10:26,625, Character said: Whatever it was, stepping off your path
created a nexus event,

141
At 00:10:30,792, Character said: which, left unchecked,
could branch off into madness,

142
At 00:10:34,292, Character said: -leading to another multiversal war.
-(BEEPING)

143
At 00:10:38,917, Character said: But, don't worry,

144
At 00:10:40,375, Character said: to make sure that doesn't happen,

145
At 00:10:42,167, Character said: the Time-Keepers created
the TVA and all its incredible workers.

146
At 00:10:47,083, Character said: (BEEPING)

147
At 00:10:48,458, Character said: The TVA has stepped in to fix your mistake

148
At 00:10:52,000, Character said: and set time back
on its predetermined path.

149
At 00:10:56,333, Character said: Now that your actions have left you
without a place on the timeline,

150
At 00:11:00,000, Character said: you must stand trial for your offenses.

151
At 00:11:02,708, Character said: So sit tight, and we'll get you
in front of a judge in no time.

152
At 00:11:06,583, Character said: Just make sure you have your ticket,

153

Download Subtitles Loki S01E01 WEBRip x264-ION10 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles