Spider-Man Unlimited (1999) - S01E01 - Worlds Apart (1) (576p DVD x265 Ghost).eng Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:01,473 --> 00:00:02,[helicopter whirring]

00:00:09,419 --> 00:00:11,[reporter] This is Lisa,
live at the Cade.

00:00:11,656 --> 00:00:14,Colonel John Jameson
is coming to the podium
to make a statement.

00:00:14,650 --> 00:00:16,Six months ago,

00:00:16,168 --> 00:00:18,through use of an advanced
warp drive engine,

00:00:19,242 --> 00:00:20,the unmanned probe Aleta

00:00:21,359 --> 00:00:23,projected itself
to the far side of the sun.

00:00:25,990 --> 00:00:28,There, Aleta discovered
an exact duplicate

00:00:28,905 --> 00:00:31,of our world, the Counter-Earth.

00:00:31,540 --> 00:00:33,Then, as you know,

00:00:33,298 --> 00:00:35,Aleta sent back
this troubling final footage

00:00:35,653 --> 00:00:36,of its own demise.

00:00:37,690 --> 00:00:41,Due to Aleta's destruction,
many have questioned the wisdom

00:00:41,203 --> 00:00:43,of risking a manned mission
to the Counter-Earth,

00:00:43,918 --> 00:00:47,but this act of aggression
by the people of Counter-Earth

00:00:47,672 --> 00:00:49,demands investigation!

00:00:49,589 --> 00:00:51,That's my son.

00:00:52,503 --> 00:00:53,Hear that, Parker?

00:00:53,981 --> 00:00:56,I've always said
John was a hero, haven't I?

00:00:56,895 --> 00:00:58,You sure have, Jonah.

00:00:58,453 --> 00:01:01,About 50 times in the past hour.

00:01:01,088 --> 00:01:03,That boy's presidential timber.

00:01:05,281 --> 00:01:07,My Spider-Sense tingling.

00:01:09,274 --> 00:01:10,You say something, Parker?

00:01:10,791 --> 00:01:12,Parker?

00:01:12,189 --> 00:01:13,Something funny
is going on here.

00:01:13,826 --> 00:01:15,My Spider-sense
is going full blast.

00:01:20,693 --> 00:01:22,What could possibly be...

00:01:26,204 --> 00:01:28,Hey, what's up with those guys?

00:01:30,156 --> 00:01:31,No!

00:01:36,825 --> 00:01:38,Venom and Carnage.

00:01:38,702 --> 00:01:41,Looks like Jameson's gonna
have a couple of stowaways.

00:01:45,809 --> 00:01:48,Unless they get
their tickets punched

00:01:48,045 --> 00:01:50,by their friendly
neighborhood Spider-Man!

00:01:50,441 --> 00:01:51,[theme music playing]

00:02:37,637 --> 00:02:40,[Mission Control]
T-minus five, four...

00:02:40,232 --> 00:02:42,three, two...

00:02:42,309 --> 00:02:43,one.

00:02:43,547 --> 00:02:44,We have ignition!

00:02:49,456 --> 00:02:50,[Jonah] That's my boy!

00:02:50,814 --> 00:02:52,Chock full of the right stuff!

00:03:00,158 --> 00:03:01,I don't know
what the blob brothers

00:03:01,714 --> 00:03:03,are doing on John's spaceship,

00:03:03,392 --> 00:03:04,But he won't stand
a chance against them.

00:03:10,300 --> 00:03:11,This is the best day of my...

00:03:13,254 --> 00:03:14,Oh, no!

00:03:15,091 --> 00:03:16,Not again!

00:03:16,289 --> 00:03:18,It's always Spider-Man!

00:03:23,277 --> 00:03:24,[grunting]

00:03:31,263 --> 00:03:32,[grunting]

00:03:36,134 --> 00:03:37,[grunts]

00:03:37,692 --> 00:03:39,Now that was a bit
too close for comfort.

00:03:41,604 --> 00:03:43,Uh-oh.

00:03:47,873 --> 00:03:49,[roars]

00:03:53,703 --> 00:03:54,Whoa!

00:03:55,539 --> 00:03:58,Hey! You two could never morph
like that before!

00:03:58,813 --> 00:04:00,I just may be outgunned here.

00:04:00,890 --> 00:04:04,Sorry, web-head,
but this flight's booked.

00:04:04,125 --> 00:04:07,Nothing's going
to stop us from reaching
Counter-Earth

00:04:07,519 --> 00:04:08,and the Synoptic!

00:04:08,916 --> 00:04:10,The Synoptic?

00:04:10,753 --> 00:04:12,[groaning]

00:04:14,666 --> 00:04:16,I'm impressed.

00:04:16,103 --> 00:04:19,Snazzy new powers
and a vocabulary to match.

00:04:25,447 --> 00:04:28,[Carnage] So long, sucker!

00:04:49,405 --> 00:04:50,Jameson's still up there,

00:04:51,520 --> 00:04:52,alone with Venom and Carnage,

00:04:54,076 --> 00:04:55,because I couldn't save him.

00:04:59,946 --> 00:05:01,Activating warp ring.

00:05:03,978 --> 00:05:06,[John] What's that?
Something coming
from the cargo bay.

00:05:06,174 --> 00:05:07,Breaking into the cockpit!

00:05:08,251 --> 00:05:09,[grunts]

00:05:09,888 --> 00:05:10,John?

00:05:11,486 --> 00:05:12,John!

00:05:15,958 --> 00:05:17,[woman 1] Wh-what's Spider-Man
doing up there?

00:05:20,988 --> 00:05:23,-[woman 2] It's Spider-Man!
-What was he doing up there?

00:05:23,744 --> 00:05:26,Spider-Man! He did this!

00:05:26,140 --> 00:05:27,He sabotaged the ship!

00:05:27,617 --> 00:05:29,Because of him, John is--

00:05:29,135 --> 00:05:31,Hey, wait a second!
It isn't my fault!

00:05:32,368 --> 00:05:33,I was only trying to help.

00:05:34,844 --> 00:05:36,-Hold it, Spider-Man!
-Surrender!

00:05:36,561 --> 00:05:39,Sorry, gentlemen,
but I don't do surrender.

00:05:39,117 --> 00:05:40,[soldiers yelling]

00:05:46,024 --> 00:05:47,Great. Just great!

00:05:47,701 --> 00:05:48,As usual, something goes wrong,

00:05:48,979 --> 00:05:51,and look who everybody blames.

00:05:51,455 --> 00:05:54,Meanwhile, John Jameson's
alone in a spaceship

00:05:54,409 --> 00:05:55,with two of the meanest psychos

00:05:55,688 --> 00:05:57,this side of Vlad the Impaler.

00:06:06,389 --> 00:06:09,[jeering]

00:06:10,660 --> 00:06:11,[cat meows]

00:06:13,136 --> 00:06:14,[cat yowls]

00:06:17,129 --> 00:06:18,No! Get away!

00:06:18,487 --> 00:06:19,-[Spider-Man groans]
-Don't hurt me!

00:06:19,964 --> 00:06:22,[crowd clamoring]

00:06:22,959 --> 00:06:25,But this time he's gone too far!

00:06:25,874 --> 00:06:29,My paper is prepared
to pay $10 million

00:06:29,188 --> 00:06:31,to anyone who can
identify Spider-Man

00:06:31,664 --> 00:06:33,or aid in his capture.

00:06:33,461 --> 00:06:34,Ten million?

00:06:35,337 --> 00:06:37,For that kind of money,
I'm tempted to turn myself in.

00:06:42,245 --> 00:06:46,[explosions]

00:06:48,634 --> 00:06:50,-[woman screams]
-Uh-oh.

00:06:55,781 --> 00:06:56,Aah!

00:07:07,640 --> 00:07:09,[woman screaming]

00:07:19,539 --> 00:07:22,[siren wailing]

00:07:23,891 --> 00:07:25,Ah-ah-ah. Don't thank me.

00:07:26,008 --> 00:07:28,Just remember to support
your local web-slinger.

00:07:30,161 --> 00:07:31,[grunts]

00:07:34,313 --> 00:07:36,[fireman] Hold it
right there, murderer!

00:07:36,310 --> 00:07:37,You're not going anyplace.

00:07:37,667 --> 00:07:40,For all we know,
this fire is your doing.

00:07:41,061 --> 00:07:43,You're blaming me?

00:07:43,137 --> 00:07:46,After all the times
I've risked my life
for this stinking city,

00:07:46,012 --> 00:07:47,this is the thanks I get?

00:07:51,762 --> 00:07:53,[gasps]

00:07:53,079 --> 00:07:54,Look out!

00:08:00,507 --> 00:08:02,Then he lunged at me,
and I don't mind saying

00:08:02,743 --> 00:08:04,I thought my hour was at hand.

00:08:04,419 --> 00:08:06,but the building
collapsed on him
and saved my life.

00:08:06,816 --> 00:08:08,This is all we found of him.

00:08:17,157 --> 00:08:18,Oh.

00:08:19,154 --> 00:08:21,I was so worried, Peter.

00:08:21,630 --> 00:08:23,I've been so worried
for so long.

00:08:23,745 --> 00:08:26,And when it seemed like
it finally happened...

00:08:26,181 --> 00:08:27,Oh, tiger!

00:08:27,818 --> 00:08:29,I thought I'd lost you.

00:08:35,725 --> 00:08:37,[reporter] Last night
brought a seeming end

00:08:37,960 --> 00:08:40,to the troubled career
of the controversial
masked adventurer

00:08:40,715 --> 00:08:42,known as Spider-Man.

00:08:42,911 --> 00:08:44,[sighs]

00:08:44,269 --> 00:08:47,[sighs] I hope so.

00:08:49,301 --> 00:08:51,[groans]

00:08:51,376 --> 00:08:54,Hey, M.J, did you get
the number of that building
that fell on me?

00:08:54,291 --> 00:08:57,[reporter] Has the controversial
life of Spider-Man ended?

00:08:57,206 --> 00:09:01,While many question the value
of these masked vigilantes
to our society,

00:09:01,239 --> 00:09:03,others remember Spider-Man
as a hero,

00:09:03,954 --> 00:09:05,a man willing to lay his life...

00:09:05,432 --> 00:09:06,What's wrong, Peter?

00:09:06,749 --> 00:09:09,I, I don't know what to do.

00:09:09,025 --> 00:09:12,All these years,
I've been two people
instead of just one,

00:09:12,179 --> 00:09:14,being Spider-Man,
trying to do right.

00:09:15,295 --> 00:09:17,Sometimes I think it was
all that defined me.

00:09:19,367 --> 00:09:21,There are lots of people
who fight the good fight

00:09:21,643 --> 00:09:24,without it turning
into a costumed slugfest.

147...

Download Subtitles Spider-Man Unlimited (1999) - S01E01 - Worlds Apart (1) (576p DVD x265 Ghost) eng in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles