DVDES-910.english Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:08,200 --> 00:00:12,One summer day, all the
animals left the zoo and...

00:00:13,200 --> 00:00:17,went to the amusement park.

00:00:19,000 --> 00:00:24,And the lion said he wanted
to ride the roller coaster but...

00:00:26,500 --> 00:00:29,the rabbit was so scared.

00:00:30,700 --> 00:00:32,She didn't want to go
on the roller-coaster.

00:00:34,000 --> 00:00:39,But the elephant told her It's going
to be OK. You will not fall off. Its safe.

00:00:39,800 --> 00:00:43,The elephant held the rabbit's hand.

00:00:44,000 --> 00:00:47,So the rabbit decided to
go on the roller coaster.

00:01:27,300 --> 00:01:32,What are you doing? Stop it.

00:01:34,000 --> 00:01:37,You're not playing, you're hurting him.

00:01:52,300 --> 00:01:59,Come stop it. Why are you
fighting all the time? That hurts, bitch!

00:01:59,800 --> 00:02:04,What did you just call me? Who is a bitch?

00:02:08,200 --> 00:02:13,Shibuyasan, you need
to be able to control them.

00:02:14,000 --> 00:02:16,Yes, I'm sorry

00:02:18,200 --> 00:02:24,I'll prepare the snacks. Please
look after these new kids.

00:02:24,800 --> 00:02:26,Yes, I will.

00:02:29,800 --> 00:02:34,Hello, come here.

00:02:37,300 --> 00:02:39,Everyone listen up.

00:02:41,500 --> 00:02:43,Sit properly.

00:02:43,200 --> 00:02:43,Sit properly.

00:02:44,000 --> 00:02:45,Sit properly.

00:02:45,700 --> 00:02:49,We have two new friends joining us today.

00:02:50,700 --> 00:02:52,Everyone clap.

00:02:54,800 --> 00:02:59,Let's introduce ourselves.
Can you go first?

00:03:02,300 --> 00:03:10,I'm Kojima Keita.

00:03:13,200 --> 00:03:19,Did you hear? They are Keitakun
and Aichan. Be friendly with them.

00:03:23,200 --> 00:03:28,Keitakun, you're the same age as Ukikun.

00:03:29,000 --> 00:03:32,Aichan, you're the same year as Yumichan.

00:03:33,200 --> 00:03:35,Let's be friends,

00:03:37,301 --> 00:03:41,There's hooks with your name on
them. Please put your bags there.

00:03:41,500 --> 00:03:44,There's hooks with your name on
them. Please put your bags there.

00:03:55,700 --> 00:03:58,Let's keep playing.

00:04:01,500 --> 00:04:03,Yumichan, have you
finished reading your book?

00:04:07,300 --> 00:04:08,Aichan, come here.

00:04:24,800 --> 00:04:30,Look at this. The roller-coaster
is going to go down.

00:04:31,500 --> 00:04:34,All the animals are holding hands.

00:04:41,500 --> 00:04:45,Do we want to see the next page?

00:04:51,500 --> 00:04:54,It's So fun! The rabbit is laughing too.

00:04:55,700 --> 00:04:56,Rabbit says "It's so frightening
but I'm glad went on it."

00:04:56,500 --> 00:04:57,Rabbit says "It's so frightening
but I'm glad went on it."

00:04:57,301 --> 00:04:59,Rabbit says "It's so frightening
but I'm glad went on it."

00:05:02,300 --> 00:05:05,Let's do it.

00:05:05,700 --> 00:05:09,Oh hey, what's that?

00:05:13,200 --> 00:05:13,Isan That's Kuroyanagi.

00:05:14,001 --> 00:05:16,Isan That's Kuroyanagi.

00:05:20,700 --> 00:05:24,Good evening, it's bacchi. KuroyAnagiSn!

00:05:27,300 --> 00:05:29,I've never seen that before.

00:05:32,300 --> 00:05:36,Her let's swap it with this.

00:05:38,200 --> 00:05:39,No way. But this is rare too.
Come let's swap.

00:05:39,800 --> 00:05:40,No way. But this is rare too.
Come let's swap.

00:05:40,701 --> 00:05:44,No way. But this is rare too.
Come let's swap.

00:06:11,500 --> 00:06:13,What's the matter?

00:06:15,700 --> 00:06:19,He took my medal.

00:06:19,800 --> 00:06:25,Hey, Genjikun. Give it back
We swap.

00:06:25,700 --> 00:06:29,He's crying. That's not swapping.
You Give it back.

00:06:34,800 --> 00:06:36,You can have yours back.

00:06:39,800 --> 00:06:46,Kenichikun, you're older
than him, don't do stuff like this.

00:06:59,800 --> 00:07:06,It was so scary.
You have your medal back.

00:07:09,801 --> 00:07:13,I never know what I should do.

00:07:30,700 --> 00:07:32,Thanks for your hard work.

00:07:34,000 --> 00:07:38,Aren't the parents here yet?

00:07:38,200 --> 00:07:43,I phoned' them but they aren't picking up.

00:07:46,500 --> 00:07:51,Yukikun has fallen asleep.
Yes.

00:07:58,200 --> 00:08:03,You're a mother too, you
should be able to control them.

00:08:07,300 --> 00:08:13,But you've been here a few months.
Maybe you're not used to it yet.

00:08:14,000 --> 00:08:16,But it's important to discipline them.

00:08:21,500 --> 00:08:24,I have to go home.

00:08:25,700 --> 00:08:27,Where did they go?

00:08:31,500 --> 00:08:34,That's strange, they were
there just a moment ago.

00:08:39,000 --> 00:08:44,My children are coming home
soon. So I have to go. Yes, see you.

00:08:45,700 --> 00:08:49,Bye, sorry for going home first.
No problem. Bye.

00:08:55,700 --> 00:08:56,Did they go to the toilet?

00:09:14,800 --> 00:09:18,Aichan, are you in there?

00:09:32,300 --> 00:09:34,What's the matter? Why
are you in the toilet together?

00:09:35,700 --> 00:09:38,I wasn't feeling well.

00:09:39,000 --> 00:09:39,Really? Are you OK?

00:09:39,801 --> 00:09:41,Really? Are you OK?

00:09:43,200 --> 00:09:47,I'm feeling better.
Are you? I'm glad.

00:09:54,800 --> 00:10:01,Aichan, if you're not feeling well or
have a tummy ache, tell me next time.

00:10:04,800 --> 00:10:10,Hey, were you happy when you had a baby?

00:10:14,800 --> 00:10:17,Yes, I was very happy.

00:10:18,200 --> 00:10:24,Do you want to have another baby?

00:10:24,800 --> 00:10:29,I don't think I want another one.

00:10:35,700 --> 00:10:39,Mom is waiting downstairs.

00:10:42,300 --> 00:10:44,Bye, miss.

00:10:45,700 --> 00:10:49,Bye. See you.

00:11:33,200 --> 00:11:41,What is this?

00:11:44,800 --> 00:11:49,Is this cum? But they are too
young. It must be something else.

00:12:04,000 --> 00:12:07,I'm home. Hello.
You are late.

00:12:08,200 --> 00:12:11,I took a bath already.
Yuki, you should take a bath too.

00:12:19,800 --> 00:12:24,I'm late today so bought ready made food.

00:12:25,700 --> 00:12:29,That's fine. How's work going?

00:12:32,300 --> 00:12:34,It's harder than I thought it would be.

00:12:34,800 --> 00:12:39,I'm overwhelmed by the children.

00:12:40,700 --> 00:12:44,Oh I'm sure you'll get used to it.

00:12:46,500 --> 00:12:49,Yes. I have to try harder.

00:13:20,700 --> 00:13:23,Keitakun, let's play together.

00:13:24,800 --> 00:13:30,But if join you everyone
else doesn't like it.

00:13:46,500 --> 00:13:54,Hey, Ms. Shibuya is your, mom, right.
Yes.

00:14:03,200 --> 00:14:05,Yuki, leave him and Join us.

00:14:28,200 --> 00:14:33,What are you saying? Stop it.

00:14:34,800 --> 00:14:39,Are you on his side? Why don't you hit him?

00:14:41,500 --> 00:14:42,Aren't you going to do as I say?

00:14:45,700 --> 00:14:49,I will tell the teacher.
What the f***k?

00:15:01,500 --> 00:15:03,Thank you. Yukikun.

00:15:18,200 --> 00:15:19,What's the matter?

00:15:21,500 --> 00:15:24,Thank you for helping me earlier.

00:15:26,500 --> 00:15:28,It was a bit scary.

00:15:29,800 --> 00:15:35,I wanted to show you
something. To say "thank you".

00:15:45,700 --> 00:15:47,What are you doing?

00:15:54,000 --> 00:15:57,Well... I wasn't expecting that.

00:16:05,700 --> 00:16:12,Yukikun, do you want to touch them?

00:16:33,200 --> 00:16:37,Women have a place that is even
more sensitive that their n***s.

00:16:41,500 --> 00:16:44,Show him your p***y now.

00:17:05,700 --> 00:17:06,You can look at it.

00:17:19,800 --> 00:17:24,Don't you want to touch it?
Can I?

00:17:47,300 --> 00:17:52,It's a bit wet.

00:18:06,500 --> 00:18:09,Everyone, are you all ready to go home?

00:18:11,500 --> 00:18:14,What are you doing? Yuki?

00:18:15,700 --> 00:18:19,Aichan, put your panties back on.

00:18:38,200 --> 00:18:41,Yuki, what were you doing to Aichan?

00:18:44,000 --> 00:18:46,Tell me. Tell me!

00:18:54,000 --> 00:18:59,Aichan was outside. What's going on?

00:19:01,500 --> 00:19:05,Are you OK? I think it
was just a small incident.

00:19:19,800 --> 00:19:24,Keitakun, you were watching,
weren't you? What happened.

00:19:27,300 --> 00:19:33,Yukikun is REALLY
interested in women's bodies.

00:19:34,001 --> 00:19:39,So he made me let him touch my sister.

00:19:39,800 --> 00:19:42,Why didn't you stop him?

00:19:43,200 --> 00:19:49,If I did that, he would
bully me and Kenichi.

00:19:52,300 --> 00:19:54,Yuki said that?

00:19:59,800 --> 00:20:06,This happens because the school
doesn't provide proper s***x education.

00:20:10,700 --> 00:20:13,You're not at the right age yet.

00:20:14,000 --> 00:20:19,How are you going to
explain...

Download Subtitles DVDES-910 english in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles