Death.Note.2006.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]-eng Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:02:01,732, Character said: Stop!

2
At 00:02:02,900, Character said: F***k you.

3
At 00:02:04,443, Character said: Hibisawa !

4
At 00:02:06,487, Character said: Stop!

5
At 00:02:07,321, Character said: No way.

6
At 00:02:12,284, Character said: "Wanted : Yusuke Hibisawa"

7
At 00:02:15,913, Character said: You b***d !

8
At 00:02:17,539, Character said: YUSUKE HIBISAWA

9
At 00:02:19,750, Character said: YUSUKE HIBISAWA
Help!

10
At 00:02:20,959, Character said: YUSUKE HIBISAWA
Don't!

11
At 00:02:22,920, Character said: YUSUKE HIBISAWA
I'll kill her.

12
At 00:02:24,463, Character said: YUSUKE HIBISAWA
Let her go!

13
At 00:02:48,779, Character said: "Foreign Ministry,
Deputy Director: Katsuya Seta"

14
At 00:02:53,242, Character said: Any comment on the testimony?

15
At 00:02:55,953, Character said: You must have something to say.

16
At 00:02:59,456, Character said: KATSUYA SETA
Have you received money?

17
At 00:03:00,582, Character said: KATSUYA SETA
from the Mafia?

18
At 00:03:02,543, Character said: KATSUYA SETA
No comment.

19
At 00:03:03,585, Character said: KATSUYA SETA
You used ODA as a cover.

20
At 00:03:06,380, Character said: KATSUYA SETA
I don't know. Out of my way.

21
At 00:03:08,674, Character said: The is of innocent children
Are being taken !

22
At 00:03:11,844, Character said: Mr. Seta, give us your statement.

23
At 00:03:28,735, Character said: "The Municipal Court"

24
At 00:03:31,613, Character said: It's Maruo!

25
At 00:03:33,115, Character said: Here he comes.

26
At 00:03:34,616, Character said: You b***d !

27
At 00:03:35,742, Character said: Murderer!

28
At 00:03:38,829, Character said: Any word of apology?

29
At 00:03:41,665, Character said: TAKESHI MARUO
Congressman Maruo,

30
At 00:03:43,292, Character said: TAKESHI MARUO
Is your son really innocent?

31
At 00:03:44,668, Character said: TAKESHI MARUO
He was falsely accused.

32
At 00:03:47,462, Character said: TAKESHI MARUO
It's over anyway!

33
At 00:04:09,026, Character said: Another Criminal Dies"

34
At 00:04:11,236, Character said: "Mysterious Deaths"

35
At 00:04:12,988, Character said: 'series of Deaths"

36
At 00:04:15,282, Character said: "Heart Attack"

37
At 00:04:17,117, Character said: 'sudden Deaths"

38
At 00:04:20,704, Character said: Yet another criminal has died.

39
At 00:04:25,667, Character said: They all died of heart attacks
Without any history of illness.

40
At 00:04:30,255, Character said: Police are looking for a connection
Between these mysterious deaths.

41
At 00:04:40,474, Character said: What is it?

42
At 00:04:42,559, Character said: Hey!

43
At 00:05:12,172, Character said: "Killers Found Dead"

44
At 00:05:15,133, Character said: A follow-up report.

45
At 00:05:17,719, Character said: The Ministry of Health, Labor
And Welfare have announced. . .

46
At 00:05:21,431, Character said: That these deaths may have been
Caused by an unknown pathogen.

47
At 00:05:28,772, Character said: The victims so far,
Are all criminals or suspects. . .?

48
At 00:05:34,528, Character said: And those wanted by the police.

49
At 00:05:37,447, Character said: They are working on a solution as
It is becoming a worldwide phenomenon.

50
At 00:05:43,036, Character said: The strange deaths that are
Happening is God's work.

51
At 00:05:46,248, Character said: God has sent the sinners to hell.

52
At 00:05:54,423, Character said: He has raged against
The evil of mankind.

53
At 00:05:58,510, Character said: Let Him Light our way!

54
At 00:06:08,937, Character said: 'savior Kira"

55
At 00:06:10,272, Character said: Kara's awesome.

56
At 00:06:13,442, Character said: Who is he anyway?

57
At 00:06:15,736, Character said: Don't you know? He's our savior.

58
At 00:06:19,197, Character said: "praise Kira"

59
At 00:06:20,907, Character said: "please kill more criminals
And make this a better world."

60
At 00:06:25,370, Character said: "The thought of them in fear
Makes me smile."

61
At 00:06:29,833, Character said: Kira's just a murderer.

62
At 00:06:32,711, Character said: "He's an angel of the Underworld."

63
At 00:06:35,714, Character said: "Criminals deserve to die."

64
At 00:06:38,175, Character said: "I want the lot dead."

65
At 00:06:40,010, Character said: G***t it?

66
At 00:06:41,136, Character said: No, not yet.

67
At 00:06:44,431, Character said: "Trash to trash can,
Criminals to Kira"

68
At 00:06:51,354, Character said: "Kira is a devil.
He's the one who should be punished!"

69
At 00:06:59,154, Character said: "No one bullies me anymore
At school."

70
At 00:07:04,868, Character said: "Thanks to Kira."

71
At 00:07:09,623, Character said: He's the talk of the net.

72
At 00:07:13,376, Character said: I think It's very likely that Kira exists.

73
At 00:07:17,005, Character said: He definitely exists.

74
At 00:07:18,840, Character said: They're all criminals, right?

75
At 00:07:21,760, Character said: I think it's way too extreme.

76
At 00:07:25,597, Character said: Criminals should die anyway.

77
At 00:07:27,891, Character said: Kill my parents, too.
just kidding !

78
At 00:07:32,687, Character said: We interrupt our program
For this news.

79
At 00:07:36,108, Character said: The suspect who broke into
A consumer finance company in Tokyo. . .

80
At 00:07:41,071, Character said: Has been identified.

81
At 00:07:43,865, Character said: His name is Hiromichi lmaizumi,
Age 45.

82
At 00:07:47,452, Character said: The police say
That he is deeply in debt. . .

83
At 00:07:53,041, Character said: Which could be the motive for?
This armed robbery.

84
At 00:07:57,170, Character said: We give you I report
From the scene.

85
At 00:08:05,220, Character said: "HIROMICHI IMAI. . ."

86
At 00:08:08,181, Character said: Live from Shinjuku.

87
At 00:08:10,142, Character said: Three employees have been killed,
And five hostages remain.

88
At 00:08:15,397, Character said: We can hear the suspect shouting.

89
At 00:08:18,066, Character said: Five hours have passed since
The holdup began, but still no sign of. . .

90
At 00:08:26,616, Character said: I see people coming out.

91
At 00:08:29,995, Character said: A riot squad is
Entering the building.

92
At 00:08:32,664, Character said: The suspect is still inside.

93
At 00:08:36,793, Character said: The hostages are coming out.
They're all safe!

94
At 00:08:44,676, Character said: We've just received news
That the suspect is dead.

95
At 00:08:49,639, Character said: According to the employees
held hostage. . .

96
At 00:08:53,059, Character said: Imaizumi suddenly
clutched his chest and collapsed.

97
At 00:08:59,399, Character said: Another mysterious death.

98
At 00:09:01,568, Character said: Is that it?

99
At 00:09:03,778, Character said: I can't think of anything else.

100
At 00:09:05,780, Character said: It's Kira. He did it.

101
At 00:09:43,485, Character said: Unbelievable!

102
At 00:09:48,865, Character said: Here

103
At 00:09:49,783, Character said: Up the middies.

104
At 00:09:57,207, Character said: Yeah !

105
At 00:10:15,141, Character said: Excellent!

106
At 00:10:17,519, Character said: Show off.

107
At 00:10:22,148, Character said: It's your fault.

108
At 00:10:24,859, Character said: You're impossible.

109
At 00:10:26,528, Character said: You thief.

110
At 00:10:36,162, Character said: Future Superintendent, betting?

111
At 00:10:38,957, Character said: I'll buy you Lunch.

112
At 00:10:40,250, Character said: That money's not cyan.

113
At 00:10:42,210, Character said: I worked hard for it.

114
At 00:10:44,879, Character said: I wanted to celebrate.

115
At 00:10:47,090, Character said: Celebrate what?

116
At 00:10:49,467, Character said: The notice board.

117
At 00:10:51,970, Character said: You've passed the Bar Exam .

118
At 00:10:59,269, Character said: I'm the one who wanted
To be a district attorney.

119
At 00:11:04,691, Character said: You don't have to rush it, Shiori.

120
At 00:11:08,695, Character said: I just want to catch up with you.

121
At 00:11:11,948, Character said: I support Kira.

122
At 00:11:13,742, Character said: He's our savior.

123
At 00:11:15,368, Character said: But he just ignores civil rights
And false charges.

124
At 00:11:19,664, Character said: I can't approve of him.

125
At 00:11:22,459, Character said: Does studying Law Help?

126
At 00:11:25,837, Character said: Kira Helps.

127
At 00:11:27,172, Character said: Hear hear!

128
At 00:11:29,799, Character said: Let's do a research on Kira.

129
At 00:11:32,844, Character said: They're all talking about Kira.

130
At 00:11:36,556, Character said: He's the god of justice.

131
At 00:11:39,225, Character said: That sounds too arrogant.

132
At 00:11:42,312, Character said: Oh really?

133
At 00:11:44,064, Character said: All criminals should be
punished by the Law.

134
At 00:11:47,025, Character said: I might do the same
if I had his special powers.

135
At 00:11:51,738, Character said: Never.

136
At 00:11:53,448, Character said: You have your own way of
Changing the world with Law.

137
At 00:11:58,244, Character said: The Law has its Limits.

138
At 00:12:01,164, Character said: There are Limits to everything.

139
At 00:12:05,877, Character said: Last month, I hacked into the database
Of the police Agency.

140
At 00:12:14,094, Character said: I needed to find out. . .

141
At 00:12:16,930, Character said: Whether the criminals were
Receiving adequate punishment.

142
At 00:12:29,109, Character said: But what I saw was the Limit
To the justice I believed in.

143
At 00:12:37,951, Character said: This can't be. . .

144
At 00:12:39,285, Character said: "Wanted"

145
At 00:12:41,538, Character said: "Case Dropped"

146
At 00:12:44,207, Character said: "Unsolved"

147
At 00:12:46,251, Character said: Many criminals...

Download Subtitles Death Note 2006 720p BluRay x264 AAC-[YTS MX]-eng in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles