Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Winners & Sinners (1983) in any Language
Winners & Sinners (1983) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:27,361, Character said: There's a thief!
2
At 00:00:29,154, Character said: Let's get him!
3
At 00:00:50,008, Character said: There's a thief!
4
At 00:00:52,052, Character said: Thief!
5
At 00:00:54,221, Character said: Come back here!
6
At 00:02:09,254, Character said: Happy birthday!
7
At 00:02:15,260, Character said: Sammo Hung!
8
At 00:02:29,066, Character said: You're not Sammo Hung!
9
At 00:02:30,275, Character said: What? He's not Sammo Hung?
10
At 00:02:31,401, Character said: Catch him.
11
At 00:02:39,618, Character said: He's up there!
12
At 00:02:40,911, Character said: Come back!
13
At 00:03:05,519, Character said: Perfect.
14
At 00:03:17,197, Character said: "PROSTITUTION IS ALSO A WAY TO LOVE."
15
At 00:03:19,491, Character said: We don't want to leech off society.
16
At 00:03:21,785, Character said: We don't just want to sit back
and benefit from the hard work of others.
17
At 00:03:24,496, Character said: We're only providing a bit of comfort
to those who are down and out.
18
At 00:03:28,667, Character said: Yes!
19
At 00:03:30,377, Character said: I ask you, what can be so despicable
about manual labour?
20
At 00:03:34,047, Character said: How can it be a sin to work for
the welfare of one's family?
21
At 00:03:37,259, Character said: That's right!
22
At 00:03:38,510, Character said: I want to say to you all,
23
At 00:03:40,429, Character said: any form of entertainment is good.
24
At 00:03:42,848, Character said: That's right!
25
At 00:03:43,849, Character said: Let's all strive to legalise prostitution!
26
At 00:03:46,560, Character said: Curly, excellent speech!
27
At 00:03:50,605, Character said: We're real men.
28
At 00:03:52,566, Character said: We will boldly go where we wish.
29
At 00:03:55,152, Character said: Yes, that's right! That's right!
30
At 00:04:04,703, Character said: brother jack.
31
At 00:04:06,705, Character said: You want to bribe me?
32
At 00:04:09,374, Character said: I stand firm on my principles.
33
At 00:04:11,376, Character said: The protest is under way,
34
At 00:04:13,628, Character said: as are our complaints to the legislative councils
35
At 00:04:16,047, Character said: until the governor takes heed
36
At 00:04:17,716, Character said: and hears our case.
37
At 00:04:19,676, Character said: just wait and see.
38
At 00:04:20,844, Character said: I'm not wasting my time on you.
39
At 00:04:23,263, Character said: I can't believe he just refused $3,000.
junkie ming!
40
At 00:04:25,682, Character said: We protest! We protest! We protest!
41
At 00:04:31,938, Character said: Three in a row, quick!
42
At 00:04:33,774, Character said: They're trying to get us for
43
At 00:04:36,568, Character said: unorganised public demonstration.
44
At 00:04:40,197, Character said: get in line now! move!
45
At 00:04:41,782, Character said: Yes, line up now! Yes, that's it. Good .
46
At 00:04:44,034, Character said: We're against the unjustified
47
At 00:04:45,619, Character said: dismissal of our fellow workers.
48
At 00:04:46,703, Character said: Against unjustified dismissal!
49
At 00:04:48,413, Character said: What?
50
At 00:04:49,915, Character said: What's up with you? Why are you
hugging me? What do you want?
51
At 00:04:53,585, Character said: Yes, sure, l'll get it done.
52
At 00:04:57,422, Character said: jack said we need to show
utter contempt for these employers.
53
At 00:05:00,091, Character said: Let's trash this factory!
54
At 00:05:04,095, Character said: What? Wait a minute. . .
55
At 00:05:05,138, Character said: jack has also asked me to beat up
the boss, right about now!
56
At 00:05:08,225, Character said: I'm going to kill you! Stop the fight,
stop it! Hey, stop the fight!
57
At 00:05:18,944, Character said: Officer, it's not my fault.
58
At 00:05:20,946, Character said: Well, it certainly isn't mine. Now, get in there!
59
At 00:06:07,909, Character said: Hi . Can you clean my car as well?
60
At 00:06:10,328, Character said: Thanks, I'll be back soon .
61
At 00:06:34,686, Character said: Where's my key?
62
At 00:06:40,859, Character said: Oh, God!
63
At 00:07:13,975, Character said: better luck next time, pal.
64
At 00:07:45,507, Character said: You've g***t some nerve!
65
At 00:07:57,936, Character said: HoId it! l was merely stealing a wheel.
66
At 00:08:00,397, Character said: I can be a very cooperative citizen. Here, Sir.
67
At 00:08:03,733, Character said: You can do the rest.
68
At 00:08:09,823, Character said: Done.
69
At 00:08:12,784, Character said: And evidence for court. Move it.
70
At 00:08:22,836, Character said: Do you have something more extravagant?
71
At 00:08:25,672, Character said: Yes, we do. just a moment, please.
72
At 00:08:31,761, Character said: - Please feel free to look around .
- Sure.
73
At 00:08:39,144, Character said: Here you are, sir. l'm sure you'll like this one.
74
At 00:08:42,897, Character said: This is not bad .
75
At 00:08:46,860, Character said: Hey, Chan! l haven't seen you for ages!
76
At 00:08:52,449, Character said: Fancy seeing you here!
77
At 00:08:56,161, Character said: You could have phoned me at least,
my dear friend.
78
At 00:08:58,788, Character said: Things must be going well for you.
You haven't even looked me up!
79
At 00:09:04,753, Character said: but I've already told you, it wasn't my fauIt. . .
80
At 00:09:08,923, Character said: I can't believe you just shot me!
81
At 00:09:14,554, Character said: You . . .
82
At 00:09:18,683, Character said: What's going on?
83
At 00:09:19,350, Character said: Don't be so nosey. Let's go.
84
At 00:09:27,233, Character said: I didn't do it.
85
At 00:09:28,860, Character said: may I have a look of that diamond watch?
86
At 00:09:30,945, Character said: I'm sure you'll like this one.
87
At 00:09:33,740, Character said: This one's quite nice.
88
At 00:09:36,701, Character said: This is definitely your style.
89
At 00:09:40,246, Character said: Not bad.
90
At 00:09:48,171, Character said: Hey! Chan! Haven't see you in ages!
91
At 00:09:50,840, Character said: Fancy seeing you here. So, how are you?
92
At 00:09:58,556, Character said: Hey! l told you not to open fire!
93
At 00:10:00,934, Character said: I've already told you that it wasn't my fault.
94
At 00:10:04,395, Character said: Everybody stand still! This is a robbery!
95
At 00:10:10,777, Character said: Don't move a muscle!
miss, stay put, or l'll shoot!
96
At 00:10:15,073, Character said: Don't move! Duck!
97
At 00:10:18,952, Character said: Quick! Let's go!
98
At 00:10:25,792, Character said: mister, are you okay? mister?
99
At 00:10:30,380, Character said: I'm fine. I just need a band-aid.
100
At 00:10:33,758, Character said: Oh, no! You're bleeding quite a bit.
101
At 00:10:36,010, Character said: It's nothing, really. l'm quite used to bleeding.
102
At 00:10:38,721, Character said: Officers, the robbers ran off in that direction.
103
At 00:10:40,390, Character said: Come with me.
104
At 00:10:42,600, Character said: mister, you mustn't aggravate the wound.
105
At 00:10:44,310, Character said: What happened here?
106
At 00:10:45,603, Character said: He's been shot.
107
At 00:10:46,479, Character said: CaIl an ambulance.
108
At 00:10:47,564, Character said: I don't need an ambulance.
109
At 00:10:49,232, Character said: Don't worry, its okay. Come with us.
110
At 00:10:52,527, Character said: I'm really quite all right. Let's go.
111
At 00:11:02,120, Character said: Hey! All that blood! Why are you being arrested?
112
At 00:11:05,707, Character said: Theft. lmpressive enough for you?
113
At 00:11:07,208, Character said: Course not. You g***t caught,
didn't you? Get in there.
114
At 00:11:13,673, Character said: What are you still standing around for?
115
At 00:11:15,300, Character said: Sir, he was here first.
116
At 00:11:17,677, Character said: get a move on .
117
At 00:11:29,522, Character said: You're lucky I'm in a good mood ,
118
At 00:11:30,773, Character said: or you'd be bleeding to death by now.
119
At 00:11:33,109, Character said: Sir. . .
120
At 00:11:34,027, Character said: Don't even try.
121
At 00:11:36,821, Character said: Where did you get the counterfeit US dollars?
122
At 00:11:38,573, Character said: I withdrew it from my bank.
123
At 00:11:40,491, Character said: You mean to tell me your bank
is issuing counterfeit money?!
124
At 00:11:42,869, Character said: Sir, the money is not counterfeit.
125
At 00:11:45,205, Character said: And you're saying it's real?
126
At 00:11:46,873, Character said: Yes.
127
At 00:11:48,499, Character said: Now I'm not in such a good mood anymore.
128
At 00:11:51,544, Character said: No! It's fake! l found it.
129
At 00:11:55,131, Character said: good. You just escaped
a potentially very miserable death.
130
At 00:11:57,842, Character said: You should have been upfront with me.
131
At 00:11:59,344, Character said: You were asking for trouble.
132
At 00:12:01,221, Character said: Now, we'll. . .
133
At 00:12:02,055, Character said: 7086
134
At 00:12:04,265, Character said: Sir, he just confessed.
135
At 00:12:06,809, Character said: Every single note is 1 00% authentic.
136
At 00:12:08,686, Character said: I checked with the bank.
137
At 00:12:09,979, Character said: He did make the withdrawal.
138
At 00:12:12,440, Character said: And you beat him up like that. . .
139
At 00:12:13,691, Character said: Sir, l'll settle the score.
140
At 00:12:26,704, Character said: Sir, he agreed to drop any complaints.
141
At 00:12:30,959, Character said: HoId it.
142
At 00:12:33,086, Character said: 7086, you're off the counterfeit case.
143
At 00:12:35,713, Character said: I've already sent an undercover cop.
144
At 00:12:38,091, Character said: Is there something else...
Download Subtitles Winners & Sinners (1983) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
START-369.ja.whisperjav.en
VENU-962.LLW
FAB-002uc
Death.Note.2006.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]-eng
DVDES-910.english
Fartblinda.S01E07.720p.WEBRip.AAC2.0.x264-AVRATTNING
TAMM-008-ja
Cutie Pie EP01 en
HIT.The.3rd.Case.2025.1080p.WEBRip.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.MX]
BF-711.ja.whisperjav
Winners & Sinners (1983) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download subtitles Winners & Sinners (1983), Translate Winners & Sinners (1983) srt subtitles into English or other languages.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up