TAMM-008-ja Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:01:31,360 --> 00:01:32,お父さん...

00:01:32,640 --> 00:01:34,お父さん...

00:01:34,340 --> 00:01:36,お父さん、やめて...

00:01:37,120 --> 00:01:38,何するの?

00:01:38,880 --> 00:01:41,やめて...

00:01:43,840 --> 00:01:49,お父さん...

00:01:49,120 --> 00:02:06,お父さん...

00:02:06,330 --> 00:02:19,お父さん...

00:02:21,430 --> 00:02:23,離してよ...

00:02:23,970 --> 00:02:43,お父さん...

00:02:43,030 --> 00:02:44,嫌だ...

00:02:45,790 --> 00:03:53,無理だな...

00:03:54,320 --> 00:03:56,無駄口が多いぞ...

00:03:56,720 --> 00:03:58,もっと真面目にやれ...

00:03:59,020 --> 00:04:05,先生、差別はやめようよ...

00:04:05,780 --> 00:04:08,男目なしかよ...

00:04:08,620 --> 00:04:11,さきこは問題の解答はすべて終わってる...

00:04:11,460 --> 00:05:08,お前たちとは頭の敵が違うんだ...

00:05:08,490 --> 00:05:10,日残り補修なんて...

00:05:10,510 --> 00:05:12,さきちゃんらしくないじゃん...

00:05:12,570 --> 00:05:13,最近変だしさ...

00:05:14,290 --> 00:05:14,何かあったの?

00:05:16,690 --> 00:05:18,何でもない...

00:05:19,010 --> 00:05:21,あ、そう...

00:05:21,890 --> 00:05:24,俺なんかが心配しなくても...

00:05:24,170 --> 00:05:26,さきちゃんだら志望大学に行くんじゃないの?

00:05:26,650 --> 00:05:28,西島君...

00:05:28,690 --> 00:05:31,私、別に大学に行きたいわけじゃない...

00:05:32,350 --> 00:05:33,早く就職して...

00:05:34,650 --> 00:05:37,家を出ようかなって...

00:05:42,480 --> 00:05:43,早く離婚しなさい...

00:05:44,480 --> 00:05:45,悪いものに決まるぞ...

00:05:45,940 --> 00:05:49,あ、さきちゃん...

00:05:50,740 --> 00:05:53,これ、よかったら読んでくれないかな?

00:05:58,220 --> 00:05:59,それじゃあ...

00:06:33,360 --> 00:06:37,私がこの家に養子でもらわれたのは...

00:06:37,420 --> 00:06:39,ちょうど10年前...

00:06:40,200 --> 00:06:45,岐阜の佐川は財閥企業の社長...

00:06:45,660 --> 00:06:47,奥さんと別れ...

00:06:47,740 --> 00:06:51,女の養子をどうしても欲しかったらしい...

00:06:53,160 --> 00:06:55,今となってみれば...

00:06:55,620 --> 00:06:57,その理由が...

00:06:57,060 --> 00:06:58,痛いほど...

00:06:58,440 --> 00:07:00,分かってしまった...

00:07:10,540 --> 00:07:12,明日は前後4月...

00:07:15,790 --> 00:07:18,優位婚相続の打ち合わせをするためだ...

00:07:18,910 --> 00:07:20,優位婚って...

00:07:20,570 --> 00:07:22,お父さんまだそんな年じゃないじゃない...

00:07:23,310 --> 00:07:24,もちろんだ...

00:07:25,250 --> 00:07:26,しかし...

00:07:26,790 --> 00:07:29,後で揉めないようにするために...

00:07:30,370 --> 00:07:33,財閥が一生ここで暮らせるように...

00:07:34,270 --> 00:08:11,財産だけじゃなくてな...

00:12:48,220 --> 00:12:51,お前は私の宝なんだ...

00:13:35,400 --> 00:13:38,私はいつも...

00:13:38,340 --> 00:13:40,あのピエロを見ていた...

00:13:41,540 --> 00:13:44,何故か心が安らぎに...

00:13:44,540 --> 00:13:46,この時だけは...

00:13:46,520 --> 00:13:48,どんなに辛いことがあっても...

00:13:49,240 --> 00:13:51,忘れられたからな...

00:13:57,580 --> 00:13:59,掲示板見たよ...

00:13:59,320 --> 00:14:01,さすがサキちゃん...

00:14:01,680 --> 00:14:03,文字ベストも...

00:14:03,160 --> 00:14:05,学年トップだったね...

00:14:05,880 --> 00:14:08,たまたま予習が当たったから...

00:14:08,820 --> 00:14:10,でも...

00:14:10,160 --> 00:14:11,結果なんて...

00:14:11,600 --> 00:14:18,どうでもいいの...

00:14:18,600 --> 00:14:20,サキちゃん...

00:14:20,080 --> 00:14:21,手紙読んでくれた?

00:14:28,080 --> 00:14:29,迷惑だったらごめん...

00:14:30,700 --> 00:14:31,でも...

00:14:31,840 --> 00:14:35,俺の本当の気持ちなんだ...

00:14:37,180 --> 00:14:38,ありがとう...

00:14:38,060 --> 00:14:39,でも...

00:14:39,140 --> 00:14:40,私...

00:14:40,920 --> 00:14:43,男の人と付き合ったことないから...

00:14:45,960 --> 00:14:46,いや...

00:14:46,840 --> 00:14:50,今すぐって訳じゃなくてもいいんだ...

00:14:50,200 --> 00:14:50,ただ...

00:14:50,820 --> 00:14:52,卒業したら...

00:14:52,280 --> 00:14:54,離れ離れになっちゃうから...

00:15:11,200 --> 00:15:14,動揺していた...

00:15:14,060 --> 00:15:16,お父さん以外の男の人に...

00:15:16,400 --> 00:15:18,好かれるなんて...

00:15:23,270 --> 00:15:24,ごめんなさい...

00:15:52,350 --> 00:15:55,社長らしいお考え方ですね...

00:15:58,050 --> 00:15:58,ああ...

00:15:58,930 --> 00:16:00,業種を解消して...

00:16:00,930 --> 00:16:02,財布者となれば...

00:16:02,990 --> 00:16:05,第三分野も割合が増すからな...

00:16:06,590 --> 00:16:10,手続き上は問題ありません...

00:16:10,110 --> 00:16:11,しかし...

00:16:11,590 --> 00:16:12,あとは...

00:16:12,330 --> 00:16:13,本人の意思がどうか...

00:16:13,850 --> 00:16:15,大丈夫だ...

00:16:15,790 --> 00:16:18,幼い頃から手懐けてきたんだ...

00:16:19,650 --> 00:16:20,今や...

00:16:21,410 --> 00:16:23,夫婦以上の関係だよ...

00:16:26,550 --> 00:16:32,社長そう...

00:16:32,290 --> 00:16:34,来まいま...

00:16:38,680 --> 00:16:40,ああ、お帰り...

00:16:40,720 --> 00:16:42,こちら...

00:16:42,220 --> 00:16:44,弁護士の先生だ...

00:16:44,300 --> 00:16:46,初めまして、佐紀子です。

00:16:46,580 --> 00:16:47,父がお世話になっております。

00:16:48,620 --> 00:16:51,佐紀子さんずいぶん大きくなれた...

00:16:51,960 --> 00:16:53,ここで来た頃は...

00:16:53,940 --> 00:16:57,こんなに小さかったのにね...

00:16:57,160 --> 00:16:59,先生とは何度もお会いしてるぞ...

00:17:00,500 --> 00:17:02,父...

00:17:03,120 --> 00:17:05,まあ、覚えてないだろうけどな...

00:17:07,080 --> 00:17:09,その説はお世話になりました...

00:17:09,780 --> 00:17:10,ああ...

00:17:22,130 --> 00:17:24,立派な女じゃないですか...

00:17:34,190 --> 00:17:37,お恥ずかしい話だが...

00:17:37,850 --> 00:17:40,彼女なしには生きていけん...

00:17:41,270 --> 00:17:42,妙に肌があうんだ...

00:18:12,960 --> 00:18:15,ラブレターもらうなんて...

00:18:15,120 --> 00:18:18,佐紀子も年頃だな...

00:18:18,320 --> 00:18:20,この人は何なら同級生...

00:18:20,780 --> 00:18:22,父さんには関係ないでしょう?

00:18:24,540 --> 00:18:25,関係ないだと?

00:18:34,850 --> 00:18:37,お前しかないんだよ...

00:18:39,790 --> 00:18:40,いや、いや...

00:18:40,370 --> 00:18:41,誰にも渡したくないんだ...

00:18:41,910 --> 00:18:43,いや、いや...

00:18:43,550 --> 00:18:48,もう、いや...

00:18:48,160 --> 00:18:53,もういつまでこんな...

00:18:53,750 --> 00:18:57,もういつになったら私自由になれるの?

00:19:00,030 --> 00:19:00,自由?

00:19:03,870 --> 00:19:06,何ひとつ不自由なんかさせてないじゃないか!

00:19:11,200 --> 00:19:12,こっからやって...

00:19:45,430 --> 00:19:47,俺が元太からな...

00:20:37,810 --> 00:20:40,大変だ...

00:20:44,020 --> 00:20:45,大変だ...

00:23:56,480 --> 00:23:58,これなもので...

00:23:58,260 --> 00:24:43,止めてやる...

00:26:28,220 --> 00:26:28,佐紀子!

00:26:29,700 --> 00:26:30,学校帰るぞ!

00:26:32,080 --> 00:26:32,合宿だろ?

00:26:33,140 --> 00:26:35,今日は...

00:28:51,600 --> 00:28:55,今日からここが佐紀ちゃんの部屋だ。

00:28:55,560 --> 00:28:56,好きに使っていいんだよ。

00:28:57,640 --> 00:28:57,うん。

00:29:18,510 --> 00:29:22,この絵を見るたびに、私は記憶をたどった。

00:29:46,440 --> 00:29:46,父さん!

00:29:47,060 --> 00:29:47,父さん!

00:29:47,700 --> 00:29:48,止めろ...

00:29:48,420 --> 00:29:49,止めろ...

00:29:55,060 --> 00:29:56,歩かせなさい。

00:29:56,780 --> 00:29:58,止めろ...

00:30:04,820 --> 00:30:05,歩かせなさい。

00:30:05,200 --> 00:30:06,止めろ...

00:30:06,400 --> 00:30:07,止めろ...

00:30:07,180 --> 00:30:07,歩かせなさい。

00:30:08,040 --> 00:30:09,止めろ...

00:30:30,640 --> 00:30:33,お前、天金作ったのはお前だろ。

00:30:38,230 --> 00:30:42,おかげでな、俺たち卒業できないかもしれないんだだろ。

00:30:43,210 --> 00:30:51,いや、いや...

00:30:51,290 --> 00:30:54,佐川、お前最近西島の奴と付き合ってんだ。

00:30:56,110 --> 00:30:58,マジかよ...

00:30:58,250 --> 00:31:01,だったら少女じゃねえよな...

00:31:03,890 --> 00:31:15,大人しくしろよ...

00:31:28,270 --> 00:31:35,見せろよ...

00:31:56,190 --> 00:31:58,そっち舐めとけ...

00:31:58,250 --> 00:31:59,やめて...

00:31:59,930 --> 00:32:00,いや...

00:32:38,940 --> 00:33:16,誰事も大人しくしろよ...

00:33:16,370 --> 00:33:18,メッセージマンが触っているんだから...

00:33:18,490 --> 00:33:20,触っているんだから...

00:33:26,230 --> 00:33:27,ほら、ちょっと見ろよ...

00:33:31,820 --> 00:33:33,こっちこっち触れよ...

00:33:36,760 --> 00:33:39,ほら、ちゃんと見ろよ...

00:33:45,360 --> 00:33:47,泣くわけないんだよ...

00:33:47,220 --> 00:33:49,泣くわけないんだよ...

00:34:01,920 --> 00:34:02,ほら、そう...

00:34:22,290 --> 00:34:50,泣くわけないんだよ...

00:35:43,760 --> 00:35:45,泣くわけないんだよ...

00:35:45,520 --> 00:36:10,泣くわけないんだよ...

00:37:18,380 --> 00:37:20,泣くわけないんだよ...

00:37:20,040 --> 00:37:22,泣きそうだよ...

00:37:25,520 --> 00:37:28,かけて...

00:37:30,200 --> 00:37:32,やめて...

00:37:49,250 --> 00:37:51,すげえかっこいいな...

00:37:55,710 --> 00:37:57,さあ、俺のも...

00:37:57,830 --> 00:38:01,さあ、落としてくれよ...

00:38:53,630 --> 00:38:54,泣くわけないよ...

00:38:54,470 --> 00:38:57,さあ、俺もそろそろ行っちゃおうかな...

00:38:57,030 --> 00:38:58,出してやるよ...

00:39:00,850 --> 00:39:02,口の中出してやるから...

00:41:00,920 --> 00:41:02,泣くな...

00:41:02,900 --> 00:41:09,泣いた...

00:41:09,770 --> 00:41:10,ひどい奴だな...

00:41:12,410 --> 00:41:16,俺がもっと早く気付いてあげれば...

00:41:17,210 --> 00:41:20,守ってあげられなくてごめん...

00:41:48,770 --> 00:41:50,確かに似た...

00:41:52,290 --> 00:41:55,いつも公園で見かけるあの人だった。

00:41:57,930 --> 00:41:59,私を和ませてくれる。

200...

Download Subtitles TAMM-008-ja in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles