HIT.The.3rd.Case.2025.1080p.WEBRip.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.MX] Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:02,000, Character said: Downloaded from
YTS.MX

2
At 00:00:08,000, Character said: Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
At 00:00:52,416, Character said: Welcome to all the distinguished guests
on the dais.

4
At 00:00:54,416, Character said: To the police officers who show

5
At 00:00:57,291, Character said: immense courage in times of crisis,
risking their own lives to save others,

6
At 00:01:01,416, Character said: the most prestigious honor
given by the central government

7
At 00:01:04,833, Character said: is the Bose Bravery Award.

8
At 00:01:06,250, Character said: {\an8}In the past, only one police officer
from the Telugu states received this award

9
At 00:01:10,208, Character said: in 1987.

10
At 00:01:11,916, Character said: After all these years, ACP Dhanya
receiving this award from the government

11
At 00:01:16,416, Character said: is truly a moment of pride!

12
At 00:01:17,541, Character said: Standing ovation for Officer Dhanya,
ladies and gentlemen.

13
At 00:01:20,791, Character said: In the same department where
dedicated officers like ACP Dhanya serve,

14
At 00:01:24,166, Character said: {\an8}it's truly unfortunate that
criminals like Arjun Sarkaar exist.

15
At 00:01:27,708, Character said: On the very day Officer Dhanya is being
honored with the Bose Bravery Award,

16
At 00:01:30,625, Character said: Arjun Sarkaar's case
has come up for hearing.

17
At 00:01:42,583, Character said: If the investigating officer
presents strong evidence,

18
At 00:01:45,458, Character said: {\an8}there's a chance the verdict could be
delivered today, reports say.

19
At 00:01:49,333, Character said: A veteran police officer committing
such a crime is beyond comprehension.

20
At 00:01:55,041, Character said: Is SP Arjun Sarkaar just a facade?

21
At 00:01:56,458, Character said: If so, who's the real person
behind the mask?

22
At 00:02:15,541, Character said: {\an8}Good morning, Lordship.

23
At 00:02:16,750, Character said: Generally, if a commoner
commits such a heinous crime,

24
At 00:02:19,833, Character said: they get severe punishment.

25
At 00:02:21,083, Character said: Such an act is completely
unacceptable for a police officer.

26
At 00:02:25,041, Character said: We have a request, Lordship.

27
At 00:02:26,291, Character said: We need two more weeks
to gather solid evidence.

28
At 00:02:29,125, Character said: {\an8}There's a security concern
at the present location

29
At 00:02:32,291, Character said: {\an8}where the accused is being
held in custody.

30
At 00:02:34,625, Character said: {\an8}We can conduct the investigation smoothly
if he's transferred to the central prison.

31
At 00:02:39,541, Character said: {\an8}The girl is nine months old, sir.

32
At 00:02:43,458, Character said: What could he possibly do to her?

33
At 00:02:50,541, Character said: {\an8}He's about 5'9" to 5'10" tall.

34
At 00:02:55,041, Character said: {\an8}He has a few strands of white
in his beard.

35
At 00:03:00,458, Character said: {\an8}Light brown complexion.

36
At 00:03:18,750, Character said: Hey!

37
At 00:03:22,458, Character said: Are you going to kill him or what?

38
At 00:03:26,000, Character said: Let's go.

39
At 00:03:36,791, Character said: Half the people here
are ones you locked up.

40
At 00:03:42,916, Character said: You might need it.

41
At 00:03:53,208, Character said: That's alright.
You're a cop. Right?

42
At 00:03:56,541, Character said: How did you end up here?

43
At 00:04:27,458, Character said: Shall we start?

44
At 00:04:41,500, Character said: Sir…

45
At 00:04:44,291, Character said: -What--
-Hey!

46
At 00:04:50,833, Character said: You're in the queue. Please wait.

47
At 00:04:53,416, Character said: You're in the queue. Please wait.

48
At 00:04:57,958, Character said: This is Rakshitha speaking.
How may I help you?

49
At 00:05:02,000, Character said: -Rakshitha.
-Sir.

50
At 00:05:04,958, Character said: -Tell me something honestly.
-Sure, sir.

51
At 00:05:07,166, Character said: Does our country really have 5G,
or are we just calling 2G "5G"?

52
At 00:05:10,250, Character said: -What--
-No, Rakshitha,

53
At 00:05:11,500, Character said: if we try to watch a video on YouTube,

54
At 00:05:13,083, Character said: as soon as you reach
the city outskirts, it starts buffering.

55
At 00:05:15,333, Character said: -We regret--
-In that gap, we get four ads.

56
At 00:05:17,375, Character said: Both the ad and the video
need the internet.

57
At 00:05:19,291, Character said: -But the ads play perfectly, somehow.
-What's that sound?

58
At 00:05:21,625, Character said: Here, at the riverbed, I've g***t someone
hanging upside down, and I'm killing him.

59
At 00:05:25,041, Character said: -Stop kidding, sir.
-Not joking. The phones don't work here.

60
At 00:05:28,333, Character said: Don't tell me to press 3, 6, 9…
we're beyond that now.

61
At 00:05:33,166, Character said: People are losing their lives here.

62
At 00:05:38,250, Character said: Life.

63
At 00:05:39,583, Character said: God breathes life into us

64
At 00:05:41,833, Character said: and gives us longevity
in the form of the life force.

65
At 00:05:45,000, Character said: One of our main responsibilities as humans

66
At 00:05:48,750, Character said: is to utilize that life well
to do good deeds.

67
At 00:05:52,041, Character said: Those who misuse it
and commit sinful deeds

68
At 00:05:56,083, Character said: will needlessly fall into a pit of sins.

69
At 00:06:47,625, Character said: Come in.

70
At 00:06:49,708, Character said: Come in!

71
At 00:06:54,500, Character said: Arjun Sarkaar?

72
At 00:06:57,291, Character said: I've heard a lot about you.
Why are you sitting here so quietly?

73
At 00:07:00,958, Character said: Sir.

74
At 00:07:02,583, Character said: Interesting.

75
At 00:07:03,791, Character said: Yeah, come.

76
At 00:07:05,875, Character said: Everyone!

77
At 00:07:07,125, Character said: Arjun Sarkaar.

78
At 00:07:08,458, Character said: Your new SP.
He's going to take charge starting today.

79
At 00:07:11,250, Character said: Sir!

80
At 00:07:12,166, Character said: -Welcome onboard, Sarkaar.
-Sir.

81
At 00:07:13,833, Character said: Yeah.

82
At 00:07:52,000, Character said: Sir. May I come in?

83
At 00:08:00,666, Character said: Sir. I ** ASP Varsha.
This is Sub-Inspector Diwakar.

84
At 00:08:05,583, Character said: There are a total of 26 members
in the department.

85
At 00:08:07,958, Character said: You're the only one in the SP rank, sir.

86
At 00:08:10,083, Character said: -Operations are headed by Nageswar--
-Hey!

87
At 00:08:14,125, Character said: Why are you shaking your legs?

88
At 00:08:17,083, Character said: -Don't.
-Sorry, sir.

89
At 00:08:21,333, Character said: It's okay.

90
At 00:08:23,666, Character said: Sir.

91
At 00:08:25,291, Character said: A case, sir. We need to go.

92
At 00:08:59,708, Character said: Sir. Since the murder was committed
on the riverbed,

93
At 00:09:02,125, Character said: there is no trace evidence left, sir.

94
At 00:09:05,125, Character said: They could have been
swept away by the current.

95
At 00:09:10,291, Character said: Smart.

96
At 00:09:16,125, Character said: -Didn't you find any footprints?
-We did, sir. But no use.

97
At 00:09:19,291, Character said: He left his shoe behind.

98
At 00:09:21,625, Character said: Very smart.

99
At 00:09:26,583, Character said: There are vertical lines here, sir.

100
At 00:09:29,791, Character said: He erased the tire marks.

101
At 00:09:31,375, Character said: Sharp.

102
At 00:09:36,083, Character said: Why is everyone just standing still?

103
At 00:09:37,791, Character said: There was life in this body,
but not anymore.

104
At 00:09:40,333, Character said: What's the purpose?
Focus on that.

105
At 00:09:44,458, Character said: Precision cut.

106
At 00:09:45,958, Character said: -Someone with a medical background.
-How, sir?

107
At 00:09:48,916, Character said: Anyone can cut the neck.

108
At 00:09:50,541, Character said: Look closely,
he's cut the jugular vein exactly.

109
At 00:09:53,250, Character said: If the cut is made there
and hung upside down,

110
At 00:09:55,416, Character said: gravity will take care of the rest.

111
At 00:09:57,083, Character said: Profiling.

112
At 00:09:58,583, Character said: He committed the murder effortlessly, sir.

113
At 00:10:00,666, Character said: Lazy fellow.

114
At 00:10:03,041, Character said: Judgmental.

115
At 00:10:05,041, Character said: The incisions on the torso

116
At 00:10:07,250, Character said: don't look like knife stabs.

117
At 00:10:10,666, Character said: Forensics.

118
At 00:10:11,916, Character said: Let them.

119
At 00:10:13,125, Character said: We'll see.

120
At 00:10:16,583, Character said: Any items like bottle caps,
tissue papers or cigarette butts…

121
At 00:10:19,791, Character said: We found a cigarette butt, sir.

122
At 00:10:28,125, Character said: It could've been anyone.

123
At 00:10:29,500, Character said: Would the murderer have sat here,
casually smoking a cigarette?

124
At 00:10:32,208, Character said: Would he sit here listening to sermons
until the victim died?

125
At 00:10:34,750, Character said: We'll find saliva residue.
Send it for DNA analysis.

126
At 00:10:45,250, Character said: What?

127
At 00:10:46,750, Character said: Are we supposed to solve this today?

128
At 00:10:49,416, Character said: You think this is a sequel
to the crime movies you watch?

129
At 00:10:51,416, Character said: -Hey!
-Sir.

130
At 00:10:52,666, Character said: Give me the keys.

131
At 00:10:55,000, Character said: Sir.

132
At 00:11:17,291, Character said: Why didn't you come home yesterday?

133
At 00:11:36,416, Character said: I'm asking you.

134
At 00:11:38,041, Character said: I was working. What now?

135
At 00:11:40,666, Character said: Look at how he speaks.
Wretched brat!

136
At 00:11:43,208, Character said: Brutal murder on the outskirts of Vizag.

137
At 00:11:45,916, Character said: 39-year-old Thati Ramesh
was hung upside down, throat slit…

138
At 00:11:50,083, Character said: leaving the corpse behind.

139
At 00:11:51,750, Character said: Look at how people are turning out to be.

140
At 00:11:53,833, Character said: This case is being investigated by...

141
At 00:11:56,500, Character said: When the upbringing is...

Download Subtitles HIT The 3rd Case 2025 1080p WEBRip x265 10bit AAC5 1-[YTS MX] in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles