Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Hit The 3rd Case Aac5 1 (2025) in any Language
Hit The 3rd Case Aac5 1 (2025) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:02,000, Character said: Downloaded from
YTS.MX
2
At 00:00:08,000, Character said: Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
At 00:00:52,416, Character said: Welcome to all the distinguished guests
on the dais.
4
At 00:00:54,416, Character said: To the police officers who show
5
At 00:00:57,291, Character said: immense courage in times of crisis,
risking their own lives to save others,
6
At 00:01:01,416, Character said: the most prestigious honor
given by the central government
7
At 00:01:04,833, Character said: is the Bose Bravery Award.
8
At 00:01:06,250, Character said: {\an8}In the past, only one police officer
from the Telugu states received this award
9
At 00:01:10,208, Character said: in 1987.
10
At 00:01:11,916, Character said: After all these years, ACP Dhanya
receiving this award from the government
11
At 00:01:16,416, Character said: is truly a moment of pride!
12
At 00:01:17,541, Character said: Standing ovation for Officer Dhanya,
ladies and gentlemen.
13
At 00:01:20,791, Character said: In the same department where
dedicated officers like ACP Dhanya serve,
14
At 00:01:24,166, Character said: {\an8}it's truly unfortunate that
criminals like Arjun Sarkaar exist.
15
At 00:01:27,708, Character said: On the very day Officer Dhanya is being
honored with the Bose Bravery Award,
16
At 00:01:30,625, Character said: Arjun Sarkaar's case
has come up for hearing.
17
At 00:01:42,583, Character said: If the investigating officer
presents strong evidence,
18
At 00:01:45,458, Character said: {\an8}there's a chance the verdict could be
delivered today, reports say.
19
At 00:01:49,333, Character said: A veteran police officer committing
such a crime is beyond comprehension.
20
At 00:01:55,041, Character said: Is SP Arjun Sarkaar just a facade?
21
At 00:01:56,458, Character said: If so, who's the real person
behind the mask?
22
At 00:02:15,541, Character said: {\an8}Good morning, Lordship.
23
At 00:02:16,750, Character said: Generally, if a commoner
commits such a heinous crime,
24
At 00:02:19,833, Character said: they get severe punishment.
25
At 00:02:21,083, Character said: Such an act is completely
unacceptable for a police officer.
26
At 00:02:25,041, Character said: We have a request, Lordship.
27
At 00:02:26,291, Character said: We need two more weeks
to gather solid evidence.
28
At 00:02:29,125, Character said: {\an8}There's a security concern
at the present location
29
At 00:02:32,291, Character said: {\an8}where the accused is being
held in custody.
30
At 00:02:34,625, Character said: {\an8}We can conduct the investigation smoothly
if he's transferred to the central prison.
31
At 00:02:39,541, Character said: {\an8}The girl is nine months old, sir.
32
At 00:02:43,458, Character said: What could he possibly do to her?
33
At 00:02:50,541, Character said: {\an8}He's about 5'9" to 5'10" tall.
34
At 00:02:55,041, Character said: {\an8}He has a few strands of white
in his beard.
35
At 00:03:00,458, Character said: {\an8}Light brown complexion.
36
At 00:03:18,750, Character said: Hey!
37
At 00:03:22,458, Character said: Are you going to kill him or what?
38
At 00:03:26,000, Character said: Let's go.
39
At 00:03:36,791, Character said: Half the people here
are ones you locked up.
40
At 00:03:42,916, Character said: You might need it.
41
At 00:03:53,208, Character said: That's alright.
You're a cop. Right?
42
At 00:03:56,541, Character said: How did you end up here?
43
At 00:04:27,458, Character said: Shall we start?
44
At 00:04:41,500, Character said: Sir…
45
At 00:04:44,291, Character said: -What--
-Hey!
46
At 00:04:50,833, Character said: You're in the queue. Please wait.
47
At 00:04:53,416, Character said: You're in the queue. Please wait.
48
At 00:04:57,958, Character said: This is Rakshitha speaking.
How may I help you?
49
At 00:05:02,000, Character said: -Rakshitha.
-Sir.
50
At 00:05:04,958, Character said: -Tell me something honestly.
-Sure, sir.
51
At 00:05:07,166, Character said: Does our country really have 5G,
or are we just calling 2G "5G"?
52
At 00:05:10,250, Character said: -What--
-No, Rakshitha,
53
At 00:05:11,500, Character said: if we try to watch a video on YouTube,
54
At 00:05:13,083, Character said: as soon as you reach
the city outskirts, it starts buffering.
55
At 00:05:15,333, Character said: -We regret--
-In that gap, we get four ads.
56
At 00:05:17,375, Character said: Both the ad and the video
need the internet.
57
At 00:05:19,291, Character said: -But the ads play perfectly, somehow.
-What's that sound?
58
At 00:05:21,625, Character said: Here, at the riverbed, I've g***t someone
hanging upside down, and I'm killing him.
59
At 00:05:25,041, Character said: -Stop kidding, sir.
-Not joking. The phones don't work here.
60
At 00:05:28,333, Character said: Don't tell me to press 3, 6, 9…
we're beyond that now.
61
At 00:05:33,166, Character said: People are losing their lives here.
62
At 00:05:38,250, Character said: Life.
63
At 00:05:39,583, Character said: God breathes life into us
64
At 00:05:41,833, Character said: and gives us longevity
in the form of the life force.
65
At 00:05:45,000, Character said: One of our main responsibilities as humans
66
At 00:05:48,750, Character said: is to utilize that life well
to do good deeds.
67
At 00:05:52,041, Character said: Those who misuse it
and commit sinful deeds
68
At 00:05:56,083, Character said: will needlessly fall into a pit of sins.
69
At 00:06:47,625, Character said: Come in.
70
At 00:06:49,708, Character said: Come in!
71
At 00:06:54,500, Character said: Arjun Sarkaar?
72
At 00:06:57,291, Character said: I've heard a lot about you.
Why are you sitting here so quietly?
73
At 00:07:00,958, Character said: Sir.
74
At 00:07:02,583, Character said: Interesting.
75
At 00:07:03,791, Character said: Yeah, come.
76
At 00:07:05,875, Character said: Everyone!
77
At 00:07:07,125, Character said: Arjun Sarkaar.
78
At 00:07:08,458, Character said: Your new SP.
He's going to take charge starting today.
79
At 00:07:11,250, Character said: Sir!
80
At 00:07:12,166, Character said: -Welcome onboard, Sarkaar.
-Sir.
81
At 00:07:13,833, Character said: Yeah.
82
At 00:07:52,000, Character said: Sir. May I come in?
83
At 00:08:00,666, Character said: Sir. I ** ASP Varsha.
This is Sub-Inspector Diwakar.
84
At 00:08:05,583, Character said: There are a total of 26 members
in the department.
85
At 00:08:07,958, Character said: You're the only one in the SP rank, sir.
86
At 00:08:10,083, Character said: -Operations are headed by Nageswar--
-Hey!
87
At 00:08:14,125, Character said: Why are you shaking your legs?
88
At 00:08:17,083, Character said: -Don't.
-Sorry, sir.
89
At 00:08:21,333, Character said: It's okay.
90
At 00:08:23,666, Character said: Sir.
91
At 00:08:25,291, Character said: A case, sir. We need to go.
92
At 00:08:59,708, Character said: Sir. Since the murder was committed
on the riverbed,
93
At 00:09:02,125, Character said: there is no trace evidence left, sir.
94
At 00:09:05,125, Character said: They could have been
swept away by the current.
95
At 00:09:10,291, Character said: Smart.
96
At 00:09:16,125, Character said: -Didn't you find any footprints?
-We did, sir. But no use.
97
At 00:09:19,291, Character said: He left his shoe behind.
98
At 00:09:21,625, Character said: Very smart.
99
At 00:09:26,583, Character said: There are vertical lines here, sir.
100
At 00:09:29,791, Character said: He erased the tire marks.
101
At 00:09:31,375, Character said: Sharp.
102
At 00:09:36,083, Character said: Why is everyone just standing still?
103
At 00:09:37,791, Character said: There was life in this body,
but not anymore.
104
At 00:09:40,333, Character said: What's the purpose?
Focus on that.
105
At 00:09:44,458, Character said: Precision cut.
106
At 00:09:45,958, Character said: -Someone with a medical background.
-How, sir?
107
At 00:09:48,916, Character said: Anyone can cut the neck.
108
At 00:09:50,541, Character said: Look closely,
he's cut the jugular vein exactly.
109
At 00:09:53,250, Character said: If the cut is made there
and hung upside down,
110
At 00:09:55,416, Character said: gravity will take care of the rest.
111
At 00:09:57,083, Character said: Profiling.
112
At 00:09:58,583, Character said: He committed the murder effortlessly, sir.
113
At 00:10:00,666, Character said: Lazy fellow.
114
At 00:10:03,041, Character said: Judgmental.
115
At 00:10:05,041, Character said: The incisions on the torso
116
At 00:10:07,250, Character said: don't look like knife stabs.
117
At 00:10:10,666, Character said: Forensics.
118
At 00:10:11,916, Character said: Let them.
119
At 00:10:13,125, Character said: We'll see.
120
At 00:10:16,583, Character said: Any items like bottle caps,
tissue papers or cigarette butts…
121
At 00:10:19,791, Character said: We found a cigarette butt, sir.
122
At 00:10:28,125, Character said: It could've been anyone.
123
At 00:10:29,500, Character said: Would the murderer have sat here,
casually smoking a cigarette?
124
At 00:10:32,208, Character said: Would he sit here listening to sermons
until the victim died?
125
At 00:10:34,750, Character said: We'll find saliva residue.
Send it for DNA analysis.
126
At 00:10:45,250, Character said: What?
127
At 00:10:46,750, Character said: Are we supposed to solve this today?
128
At 00:10:49,416, Character said: You think this is a sequel
to the crime movies you watch?
129
At 00:10:51,416, Character said: -Hey!
-Sir.
130
At 00:10:52,666, Character said: Give me the keys.
131
At 00:10:55,000, Character said: Sir.
132
At 00:11:17,291, Character said: Why didn't you come home yesterday?
133
At 00:11:36,416, Character said: I'm asking you.
134
At 00:11:38,041, Character said: I was working. What now?
135
At 00:11:40,666, Character said: Look at how he speaks.
Wretched brat!
136
At 00:11:43,208, Character said: Brutal murder on the outskirts of Vizag.
137
At 00:11:45,916, Character said: 39-year-old Thati Ramesh
was hung upside down, throat slit…
138
At 00:11:50,083, Character said: leaving the corpse behind.
139
At 00:11:51,750, Character said: Look at how people are turning out to be.
140
At 00:11:53,833, Character said: This case is being investigated by...
141
At 00:11:56,500, Character said: When the upbringing is...
Download Subtitles Hit The 3rd Case Aac5 1 (2025) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Cutie Pie EP01 en
TAMM-008-ja
Fartblinda.S01E07.720p.WEBRip.AAC2.0.x264-AVRATTNING
Winners.&.Sinners.1983.1080p.BluRay.x264-[YTS.**]
START-369.ja.whisperjav.en
BF-711.ja.whisperjav
JUQ-761.heavenazer
Kylie Rocket - I Choose You.en.whisperjav
MEYD-524.id
Wonder Boys (2000)
Hit The 3rd Case Aac5 1 (2025) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download Hit The 3rd Case Aac5 1 (2025) srt subtitles in English or your preferred language. Translate and share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up