The.Danger.Next.Door.2021.1080p.WEBRip.x265-RARBG Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:15,667, Character said: ♪ ...often broke ♪

2
At 00:00:17,495, Character said: ♪ But we still have far to go ♪

3
At 00:00:22,587, Character said: ♪ We still have far to go ♪

4
At 00:00:27,157, Character said: ♪ Yeah,
But we still have far to go ♪

5
At 00:00:29,594, Character said: ♪ I'd like to give thanks
to anybody who remembers me ♪

6
At 00:00:31,727, Character said: ♪ After the show
anybody could get next to me ♪

7
At 00:00:34,034, Character said: ♪ I'm extra free ♪

8
At 00:00:35,209, Character said: ♪ Don't project
your limitations ♪

9
At 00:00:36,775, Character said: ♪ I'm makin' no space
in my life for fake placements ♪

10
At 00:00:39,082, Character said: ♪ So take charge,
but only charge what you make ♪

11
At 00:00:41,476, Character said: ♪ Never devalue yourself ♪

12
At 00:00:42,825, Character said: ♪ Get taken down by hate ♪

13
At 00:00:44,087, Character said: ♪ I'm late only for a bad vibe
I'm that guy... ♪

14
At 00:01:01,931, Character said: ♪ Trying to save those
who won't put in the efforts ♪

15
At 00:01:04,586, Character said: ♪ Yes, it takes
real time to say this ♪

16
At 00:01:06,762, Character said: ♪ Uh... ♪

17
At 00:01:14,596, Character said: Riley: Oh, no.

18
At 00:01:17,773, Character said: - Man: Hey.
- We need to get out of here.

19
At 00:01:19,731, Character said: - Why?
- Someone's following us.

20
At 00:01:21,951, Character said: Man: What do you mean?

21
At 00:01:26,608, Character said: Oh, shoot.
Can you see anything?

22
At 00:01:30,873, Character said: No.
It's too fogged up, no.

23
At 00:01:32,179, Character said: Can you get the defroster going?
I can't see.

24
At 00:01:37,314, Character said: Shoot.

25
At 00:01:41,188, Character said: Man: Riley, just calm down.

26
At 00:01:44,321, Character said: I can't calm down.

27
At 00:01:46,628, Character said: Why would somebody
be following us?

28
At 00:01:47,628, Character said: - Help me out!
- Yes!

29
At 00:01:49,370, Character said: It's not working.
I can't see.

30
At 00:01:55,158, Character said: Can you see anything?

31
At 00:02:02,034, Character said: Riley, slow down, okay?

32
At 00:02:05,995, Character said: Riley: I'll show her
what happens

33
At 00:02:07,127, Character said: when you won't
let me live my life.

34
At 00:02:11,957, Character said: Hey.

35
At 00:02:17,180, Character said: Riley, slow down.

36
At 00:02:52,084, Character said: Whoa.
That's a big pour.

37
At 00:02:53,216, Character said: Thank you.

38
At 00:02:54,652, Character said: So, a toast
to my beautiful wife,

39
At 00:02:58,874, Character said: after a big win today.

40
At 00:03:00,397, Character said: I ** so glad this case is done

41
At 00:03:03,705, Character said: and I ** so glad you won.

42
At 00:03:05,837, Character said: You're not just
a great litigator,

43
At 00:03:07,535, Character said: but you're gonna make
a great partner.

44
At 00:03:09,145, Character said: The youngest junior
partner in your firm's history.

45
At 00:03:12,801, Character said: After all these years
of hard work,

46
At 00:03:15,020, Character said: I could not be
more proud of you.

47
At 00:03:17,109, Character said: It's finally gonna happen.

48
At 00:03:19,329, Character said: If they know
what's good for them!

49
At 00:03:20,896, Character said: Thank you.
Thank you.

50
At 00:03:22,724, Character said: Not done yet.

51
At 00:03:23,942, Character said: I'm also proud
to call you my baby's mama.

52
At 00:03:28,251, Character said: I know that
you're going to be the best mom

53
At 00:03:30,079, Character said: in the whole wide world.

54
At 00:03:31,385, Character said: You're gonna raise
the best kids in the world.

55
At 00:03:33,213, Character said: What?
More than one?

56
At 00:03:34,692, Character said: Could you...
Could you just please...

57
At 00:03:36,520, Character said: Okay, okay

58
At 00:03:38,653, Character said: Um, nope, that's it.

59
At 00:03:41,917, Character said: Other than to say,
I love you so much, Robin.

60
At 00:03:45,529, Character said: Now, enough
with the fancy stuff.

61
At 00:03:47,270, Character said: Drink up your ginger ale
and let's get out of here.

62
At 00:03:50,273, Character said: Both: Cheers.

63
At 00:03:53,058, Character said: And now, if I might
propose a toast in return.

64
At 00:03:56,105, Character said: Oh, sure.

65
At 00:03:59,543, Character said: Seriously, I couldn't have
done it without your support.

66
At 00:04:03,547, Character said: Thank you for all you do, Ben.

67
At 00:04:05,680, Character said: I'm so happy
to have you in my life.

68
At 00:04:09,074, Character said: To your first novel.

69
At 00:04:11,163, Character said: May it be the first of many.

70
At 00:04:13,688, Character said: - Okay, cheers.
- Cheers.

71
At 00:04:20,695, Character said: We done yet?
Can we get out of here?

72
At 00:04:22,523, Character said: Oh?
Really?

73
At 00:04:24,133, Character said: Well, I mean,
you've been working on this case

74
At 00:04:25,526, Character said: for like forever, you know?

75
At 00:04:27,615, Character said: Oh, I don't know.
This food is just so good.

76
At 00:04:31,314, Character said: - Nope, no.
- I'm so hungry.

77
At 00:04:32,750, Character said: Maybe we should
order some more food.

78
At 00:04:33,795, Character said: I don't think so.
I think we're done.

79
At 00:04:34,970, Character said: Check, please.

80
At 00:04:36,101, Character said: Maybe we should
have some dessert.

81
At 00:04:37,058, Character said: - Check please.
- Excuse me, madam.

82
At 00:04:38,147, Character said: - No, she's wrong.
- The chocolate soufflé.

83
At 00:04:39,931, Character said: Salmon?

84
At 00:04:40,976, Character said: Do you want
another glass of wine?

85
At 00:04:42,064, Character said: We're out of here.
It's time for us to...

86
At 00:04:44,588, Character said: You're confusing her!

87
At 00:04:49,419, Character said: Robin: If they try
to make you sign anything,

88
At 00:04:51,203, Character said: you know to call me, right?

89
At 00:04:52,727, Character said: This is your first novel.
This is a big deal for you.

90
At 00:04:55,295, Character said: I know!

91
At 00:04:56,948, Character said: You don't wanna give away all
the rights to your first novel.

92
At 00:04:58,820, Character said: Even if you have
absolutely zero leverage--

93
At 00:04:59,951, Character said: I get it.
I get it, Mrs. Junior Partner.

94
At 00:05:02,084, Character said: I'm serious.
They're gonna try to screw you.

95
At 00:05:03,172, Character said: - No, I g***t it.
- Shut up!

96
At 00:05:05,217, Character said: - Okay, okay.
- Shut up!

97
At 00:05:06,784, Character said: You know how this works!
Give me everything now!

98
At 00:05:08,177, Character said: Hey, let's stay calm.
My wife, she's pregnant.

99
At 00:05:09,526, Character said: I don't care.
Everything!

100
At 00:05:11,006, Character said: Come on!
Let's go!

101
At 00:05:12,094, Character said: Okay, okay.
Here, here.

102
At 00:05:14,575, Character said: Pick it up!
I'm not playin' around.

103
At 00:05:16,098, Character said: Just take it.
Just take it.

104
At 00:05:18,100, Character said: No, no, no!
Please, no!

105
At 00:05:19,928, Character said: - Hey, hey, hey!
- Please, no!

106
At 00:05:21,930, Character said: No, please!

107
At 00:05:26,543, Character said: Be smart!

108
At 00:05:29,198, Character said: Okay.
Just...just take it.

109
At 00:05:31,374, Character said: - No, please, that's all I have.
- Take it off!

110
At 00:05:32,680, Character said: - Give it to me.
- No!

111
At 00:05:33,811, Character said: Somebody help me!
Somebody help me!

112
At 00:05:36,597, Character said: Give it to me.

113
At 00:05:51,133, Character said: Okay, okay.
Somebody help me!

114
At 00:06:09,064, Character said: Hey, now, let's try
and calm down, okay?

115
At 00:06:11,414, Character said: Everything's fine.

116
At 00:06:12,459, Character said: I don't feel
like everything's fine.

117
At 00:06:13,677, Character said: We need to check
on your baby first, okay?

118
At 00:06:15,984, Character said: - That's the priority.
- Okay, okay.

119
At 00:06:19,248, Character said: Could you please
walk me through what happened?

120
At 00:06:21,032, Character said: God.
It's just...

121
At 00:06:23,252, Character said: It was so scary.

122
At 00:06:24,906, Character said: Have you heard anything
about my husband?

123
At 00:06:27,299, Character said: Do you know if he's okay?

124
At 00:06:28,779, Character said: No, I'm sorry.

125
At 00:06:30,172, Character said: I'm sure he's
going to be fine though.

126
At 00:06:31,869, Character said: We'll give
your husband a once over.

127
At 00:06:33,262, Character said: He'll go in for an MRI.
And then we'll know more.

128
At 00:06:35,960, Character said: No, please, I just wanna know
if my baby and my husband

129
At 00:06:37,832, Character said: are gonna be okay

130
At 00:06:38,920, Character said: I understand.

131
At 00:06:40,356, Character said: You've been through
a very serious,

132
At 00:06:42,053, Character said: very traumatic experience.

133
At 00:06:44,055, Character said: This isn't
a good time for stress.

134
At 00:07:01,986, Character said: Hey.
Are you okay?

135
At 00:07:04,206, Character said: - Are you...are you okay?
- Oh, Ben, I'm okay.

136
At 00:07:05,468, Character said: - Are you okay?
- And you?

137
At 00:07:06,513, Character said: I'm okay.
What about you?

138
At 00:07:07,818, Character said: -Is everything okay?
-The baby's okay and we're okay.

139
At 00:07:09,211, Character said: - Everything's okay?
- Are you okay?

140
At 00:07:12,301, Character said: I was so scared.
I thought he was gonna shoot us.

141
At 00:07:17,262, Character said: I'm fine.

142
At 00:07:23,312, Character said: - I ** so, so sorry.
- It's okay.

143
At 00:07:27,838, Character said: It's okay.

144
At 00:07:33,104, Character said: Doctor: You two definitely need
to go home and get some rest.

145
At 00:07:35,498, Character said: You're going to be fine,

146
At 00:07:36,891, Character said: but you're both going to
have to take care of each other.

147
At 00:07:39,154, Character said: Do you understand me?

148
At 00:07:41,678, Character said: - Yeah, thank you.
- Thank you.

149
At 00:07:46,553, Character said: - Are you okay?
- Yeah.

150

Download Subtitles The Danger Next Door 2021 1080p WEBRip x265-RARBG in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles