The.Danger.Next.Door.2021.1080p.WEBRip.x265-RARBG Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:15,667 --> 00:00:17,♪ ...often broke ♪

00:00:17,495 --> 00:00:20,♪ But we still have far to go ♪

00:00:22,587 --> 00:00:26,♪ We still have far to go ♪

00:00:27,157 --> 00:00:29,♪ Yeah,
But we still have far to go ♪

00:00:29,594 --> 00:00:31,♪ I'd like to give thanks
to anybody who remembers me ♪

00:00:31,727 --> 00:00:33,♪ After the show
anybody could get next to me ♪

00:00:34,034 --> 00:00:35,♪ I'm extra free ♪

00:00:35,209 --> 00:00:36,♪ Don't project
your limitations ♪

00:00:36,775 --> 00:00:38,♪ I'm makin' no space
in my life for fake placements ♪

00:00:39,082 --> 00:00:41,♪ So take charge,
but only charge what you make ♪

00:00:41,476 --> 00:00:42,♪ Never devalue yourself ♪

00:00:42,825 --> 00:00:43,♪ Get taken down by hate ♪

00:00:44,087 --> 00:00:46,♪ I'm late only for a bad vibe
I'm that guy... ♪

00:01:01,931 --> 00:01:04,♪ Trying to save those
who won't put in the efforts ♪

00:01:04,586 --> 00:01:06,♪ Yes, it takes
real time to say this ♪

00:01:06,762 --> 00:01:07,♪ Uh... ♪

00:01:14,596 --> 00:01:15,Riley: Oh, no.

00:01:17,773 --> 00:01:19,- Man: Hey.
- We need to get out of here.

00:01:19,731 --> 00:01:21,- Why?
- Someone's following us.

00:01:21,951 --> 00:01:22,Man: What do you mean?

00:01:26,608 --> 00:01:30,Oh, shoot.
Can you see anything?

00:01:30,873 --> 00:01:32,No.
It's too fogged up, no.

00:01:32,179 --> 00:01:34,Can you get the defroster going?
I can't see.

00:01:37,314 --> 00:01:41,Shoot.

00:01:41,188 --> 00:01:44,Man: Riley, just calm down.

00:01:44,321 --> 00:01:46,I can't calm down.

00:01:46,628 --> 00:01:47,Why would somebody
be following us?

00:01:47,628 --> 00:01:49,- Help me out!
- Yes!

00:01:49,370 --> 00:01:51,It's not working.
I can't see.

00:01:55,158 --> 00:01:57,Can you see anything?

00:02:02,034 --> 00:02:04,Riley, slow down, okay?

00:02:05,995 --> 00:02:06,Riley: I'll show her
what happens

00:02:07,127 --> 00:02:08,when you won't
let me live my life.

00:02:11,957 --> 00:02:12,Hey.

00:02:17,180 --> 00:02:18,Riley, slow down.

00:02:52,084 --> 00:02:53,Whoa.
That's a big pour.

00:02:53,216 --> 00:02:54,Thank you.

00:02:54,652 --> 00:02:58,So, a toast
to my beautiful wife,

00:02:58,874 --> 00:03:00,after a big win today.

00:03:00,397 --> 00:03:03,I ** so glad this case is done

00:03:03,705 --> 00:03:05,and I ** so glad you won.

00:03:05,837 --> 00:03:07,You're not just
a great litigator,

00:03:07,535 --> 00:03:09,but you're gonna make
a great partner.

00:03:09,145 --> 00:03:12,The youngest junior
partner in your firm's history.

00:03:12,801 --> 00:03:14,After all these years
of hard work,

00:03:15,020 --> 00:03:16,I could not be
more proud of you.

00:03:17,109 --> 00:03:19,It's finally gonna happen.

00:03:19,329 --> 00:03:20,If they know
what's good for them!

00:03:20,896 --> 00:03:22,Thank you.
Thank you.

00:03:22,724 --> 00:03:23,Not done yet.

00:03:23,942 --> 00:03:28,I'm also proud
to call you my baby's mama.

00:03:28,251 --> 00:03:29,I know that
you're going to be the best mom

00:03:30,079 --> 00:03:31,in the whole wide world.

00:03:31,385 --> 00:03:33,You're gonna raise
the best kids in the world.

00:03:33,213 --> 00:03:34,What?
More than one?

00:03:34,692 --> 00:03:36,Could you...
Could you just please...

00:03:36,520 --> 00:03:38,Okay, okay

00:03:38,653 --> 00:03:41,Um, nope, that's it.

00:03:41,917 --> 00:03:45,Other than to say,
I love you so much, Robin.

00:03:45,529 --> 00:03:47,Now, enough
with the fancy stuff.

00:03:47,270 --> 00:03:48,Drink up your ginger ale
and let's get out of here.

00:03:50,273 --> 00:03:51,Both: Cheers.

00:03:53,058 --> 00:03:56,And now, if I might
propose a toast in return.

00:03:56,105 --> 00:03:59,Oh, sure.

00:03:59,543 --> 00:04:03,Seriously, I couldn't have
done it without your support.

00:04:03,547 --> 00:04:05,Thank you for all you do, Ben.

00:04:05,680 --> 00:04:08,I'm so happy
to have you in my life.

00:04:09,074 --> 00:04:11,To your first novel.

00:04:11,163 --> 00:04:13,May it be the first of many.

00:04:13,688 --> 00:04:15,- Okay, cheers.
- Cheers.

00:04:20,695 --> 00:04:22,We done yet?
Can we get out of here?

00:04:22,523 --> 00:04:24,Oh?
Really?

00:04:24,133 --> 00:04:25,Well, I mean,
you've been working on this case

00:04:25,526 --> 00:04:27,for like forever, you know?

00:04:27,615 --> 00:04:31,Oh, I don't know.
This food is just so good.

00:04:31,314 --> 00:04:32,- Nope, no.
- I'm so hungry.

00:04:32,750 --> 00:04:33,Maybe we should
order some more food.

00:04:33,795 --> 00:04:34,I don't think so.
I think we're done.

00:04:34,970 --> 00:04:35,Check, please.

00:04:36,101 --> 00:04:36,Maybe we should
have some dessert.

00:04:37,058 --> 00:04:38,- Check please.
- Excuse me, madam.

00:04:38,147 --> 00:04:39,- No, she's wrong.
- The chocolate soufflé.

00:04:39,931 --> 00:04:40,Salmon?

00:04:40,976 --> 00:04:41,Do you want
another glass of wine?

00:04:42,064 --> 00:04:44,We're out of here.
It's time for us to...

00:04:44,588 --> 00:04:46,You're confusing her!

00:04:49,419 --> 00:04:51,Robin: If they try
to make you sign anything,

00:04:51,203 --> 00:04:52,you know to call me, right?

00:04:52,727 --> 00:04:55,This is your first novel.
This is a big deal for you.

00:04:55,295 --> 00:04:56,I know!

00:04:56,948 --> 00:04:58,You don't wanna give away all
the rights to your first novel.

00:04:58,820 --> 00:04:59,Even if you have
absolutely zero leverage--

00:04:59,951 --> 00:05:01,I get it.
I get it, Mrs. Junior Partner.

00:05:02,084 --> 00:05:03,I'm serious.
They're gonna try to screw you.

00:05:03,172 --> 00:05:05,- No, I g***t it.
- Shut up!

00:05:05,217 --> 00:05:06,- Okay, okay.
- Shut up!

00:05:06,784 --> 00:05:08,You know how this works!
Give me everything now!

00:05:08,177 --> 00:05:09,Hey, let's stay calm.
My wife, she's pregnant.

00:05:09,526 --> 00:05:10,I don't care.
Everything!

00:05:11,006 --> 00:05:11,Come on!
Let's go!

00:05:12,094 --> 00:05:14,Okay, okay.
Here, here.

00:05:14,575 --> 00:05:15,Pick it up!
I'm not playin' around.

00:05:16,098 --> 00:05:17,Just take it.
Just take it.

00:05:18,100 --> 00:05:19,No, no, no!
Please, no!

00:05:19,928 --> 00:05:21,- Hey, hey, hey!
- Please, no!

00:05:21,930 --> 00:05:24,No, please!

00:05:26,543 --> 00:05:29,Be smart!

00:05:29,198 --> 00:05:31,Okay.
Just...just take it.

00:05:31,374 --> 00:05:32,- No, please, that's all I have.
- Take it off!

00:05:32,680 --> 00:05:33,- Give it to me.
- No!

00:05:33,811 --> 00:05:36,Somebody help me!
Somebody help me!

00:05:36,597 --> 00:05:41,Give it to me.

00:05:51,133 --> 00:05:53,Okay, okay.
Somebody help me!

00:06:09,064 --> 00:06:11,Hey, now, let's try
and calm down, okay?

00:06:11,414 --> 00:06:12,Everything's fine.

00:06:12,459 --> 00:06:13,I don't feel
like everything's fine.

00:06:13,677 --> 00:06:15,We need to check
on your baby first, okay?

00:06:15,984 --> 00:06:19,- That's the priority.
- Okay, okay.

00:06:19,248 --> 00:06:20,Could you please
walk me through what happened?

00:06:21,032 --> 00:06:23,God.
It's just...

00:06:23,252 --> 00:06:24,It was so scary.

00:06:24,906 --> 00:06:27,Have you heard anything
about my husband?

00:06:27,299 --> 00:06:28,Do you know if he's okay?

00:06:28,779 --> 00:06:30,No, I'm sorry.

00:06:30,172 --> 00:06:31,I'm sure he's
going to be fine though.

00:06:31,869 --> 00:06:33,We'll give
your husband a once over.

00:06:33,262 --> 00:06:35,He'll go in for an MRI.
And then we'll know more.

00:06:35,960 --> 00:06:37,No, please, I just wanna know
if my baby and my husband

00:06:37,832 --> 00:06:38,are gonna be okay

00:06:38,920 --> 00:06:40,I understand.

00:06:40,356 --> 00:06:41,You've been through
a very serious,

00:06:42,053 --> 00:06:43,very traumatic experience.

00:06:44,055 --> 00:06:45,This isn't
a good time for stress.

00:07:01,986 --> 00:07:04,Hey.
Are you okay?

00:07:04,206 --> 00:07:05,- Are you...are you okay?
- Oh, Ben, I'm okay.

00:07:05,468 --> 00:07:06,- Are you okay?
- And you?

00:07:06,513 --> 00:07:07,I'm okay.
What about you?

00:07:07,818 --> 00:07:09,-Is everything okay?
-The baby's okay and we're okay.

00:07:09,211 --> 00:07:10,- Everything's okay?
- Are you okay?

00:07:12,301 --> 00:07:17,I was so scared.
I thought he was gonna shoot us.

00:07:17,262 --> 00:07:18,I'm fine.

00:07:23,312 --> 00:07:27,- I ** so, so sorry.
- It's okay.

00:07:27,838 --> 00:07:29,It's okay.

00:07:33,104 --> 00:07:35,Doctor: You two definitely need
to go home and get some rest.

00:07:35,498 --> 00:07:36,You're going to be fine,

00:07:36,891 --> 00:07:39,but you're both going to
have to take care of each other.

00:07:39,154 --> 00:07:41,Do you understand me?

00:07:41,678 --> 00:07:45,- Yeah, thank you.
- Thank you.

00:07:46,553 --> 00:07:48,- Are you okay?
- Yeah.

00:07:48,990 -->...

Download Subtitles The Danger Next Door 2021 1080p WEBRip x265-RARBG in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Afrikaans
Akan Akan subtitles
Akan
Albanian Albanian subtitles
Shqip
Amharic Amharic subtitles
አማርኛ
Arabic Arabic subtitles
العربية
Armenian Armenian subtitles
Հայերեն
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Azərbaycanca
Basque Basque subtitles
Euskara
Belarusian Belarusian subtitles
Беларуская
Bemba Bemba subtitles
Ichibemba
Bengali Bengali subtitles
বাংলা
Bihari Bihari subtitles
भोजपुरी
Bosnian Bosnian subtitles
Bosanski
Breton Breton subtitles
Brezhoneg
Bulgarian Bulgarian subtitles
Български
Cambodian Cambodian subtitles
ភាសាខ្មែរ
Catalan Catalan subtitles
Català
Cebuano Cebuano subtitles
Sinugboanon
Cherokee Cherokee subtitles
ᏣᎳᎩ
Chichewa Chichewa subtitles
ChiCheŵa
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
简体中文
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
繁體中文
Corsican Corsican subtitles
Corsu
Croatian Croatian subtitles
Hrvatski
Czech Czech subtitles
Čeština
Danish Danish subtitles
Dansk
Dutch Dutch subtitles
Nederlands
English English subtitles
English
Esperanto Esperanto subtitles
Esperanto
Estonian Estonian subtitles
Eesti
Finnish Finnish subtitles
Suomi
French French subtitles
Français
Galician Galician subtitles
Galego
Georgian Georgian subtitles
ქართული
German German subtitles
Deutsch
Greek Greek subtitles
Ελληνικά
Gujarati Gujarati subtitles
ગુજરાતી
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Kreyòl Ayisyen
Hausa Hausa subtitles
Hausa
Hawaiian Hawaiian subtitles
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew Hebrew subtitles
עברית
Hindi Hindi subtitles
हिन्दी
Hungarian Hungarian subtitles
Magyar
Icelandic Icelandic subtitles
Íslenska
Indonesian Indonesian subtitles
Bahasa Indonesia
Italian Italian subtitles
Italiano
Japanese Japanese subtitles
日本語
Javanese Javanese subtitles
Basa Jawa
Kannada Kannada subtitles
ಕನ್ನಡ
Kazakh Kazakh subtitles
Қазақ тілі
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Ikinyarwanda
Korean Korean subtitles
한국어
Kurdish Kurdish subtitles
Kurdî
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Кыргызча
Lao Lao subtitles
ລາວ
Latin Latin subtitles
Latina
Latvian Latvian subtitles
Latviešu
Lithuanian Lithuanian subtitles
Lietuvių
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Lëtzebuergesch
Macedonian Macedonian subtitles
Македонски
Malay Malay subtitles
Bahasa Melayu
Malayalam Malayalam subtitles
മലയാളം
Maltese Maltese subtitles
Malti
Maori Maori subtitles
Māori
Marathi Marathi subtitles
मराठी
Mongolian Mongolian subtitles
Монгол
Nepali Nepali subtitles
नेपाली
Norwegian Norwegian subtitles
Norsk
Persian Persian subtitles
فارسی
Polish Polish subtitles
Polski
Portuguese Portuguese subtitles
Português
Punjabi Punjabi subtitles
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian Romanian subtitles
Română
Russian Russian subtitles
Русский
Serbian Serbian subtitles
Српски
Slovak Slovak subtitles
Slovenčina
Slovenian Slovenian subtitles
Slovenščina
Somali Somali subtitles
Soomaali
Spanish Spanish subtitles
Español
Swahili Swahili subtitles
Kiswahili
Swedish Swedish subtitles
Svenska
Tamil Tamil subtitles
தமிழ்
Telugu Telugu subtitles
తెలుగు
Thai Thai subtitles
ไทย
Turkish Turkish subtitles
Türkçe
Ukrainian Ukrainian subtitles
Українська
Urdu Urdu subtitles
اردو
Uzbek Uzbek subtitles
O'zbek
Vietnamese Vietnamese subtitles
Tiếng Việt
Welsh Welsh subtitles
Cymraeg
Xhosa Xhosa subtitles
isiXhosa
Zulu Zulu subtitles
isiZulu