Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Married With Children S08E02 Hood In The Boyz 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-Azkars track3 [eng] in any Language
Married.With.Children.S08E02.Hood.In.The.Boyz.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-Azkars_track3_[eng] Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:01:25,628, Character said: Hi, Peggy.
2
At 00:01:27,095, Character said: We just came by to borrow
some lawn chairs.
3
At 00:01:32,496, Character said: Jefferson's taking me to the beach.
4
At 00:01:34,729, Character said: The beach, huh?
5
At 00:01:36,296, Character said: Gee, I can't remember the last time
Al took me to the beach.
6
At 00:01:39,464, Character said: Can't remember
the last time Al took me.
7
At 00:01:42,498, Character said: -Sure as hell wasn't at the beach.
-Oh, Peggy.
8
At 00:01:45,866, Character said: It's such a shame you didn't marry
into your own species.
9
At 00:01:50,933, Character said: Vertebrates love to go places
with their wives.
10
At 00:01:53,933, Character said: -Take Jefferson.
-Like you wouldn't want him back.
11
At 00:01:59,034, Character said: For example, I meant.
12
At 00:02:00,835, Character said: In the book that I g***t him,
The Woman Is Always Right...
13
At 00:02:08,870, Character said: ...Jefferson has learned the ABC's
of any good marriage are--
14
At 00:02:12,670, Character said: Appreciation, balance
and consideration.
15
At 00:02:16,304, Character said: Well, you know, Al believes
in the ABC's of a good marriage too.
16
At 00:02:20,639, Character said: Only his are air conditioning, beer...
17
At 00:02:23,440, Character said: ...and "Could you shut up so I can
enjoy my air conditioning and beer?"
18
At 00:02:36,243, Character said: Come on, Marcie,
your stuff's in the garage.
19
At 00:02:39,776, Character said: Al, how come you never take me
to the beach?
20
At 00:02:43,644, Character said: What's the point?
You'd just find your way back.
21
At 00:02:49,178, Character said: I really wish
you two were coming with us.
22
At 00:02:51,478, Character said: I hate seeing Al shirtless
as much as anyone...
23
At 00:02:53,979, Character said: ...but there's no better way
to keep the flies off the food.
24
At 00:03:01,580, Character said: On the bright side,
there's no lifeguard...
25
At 00:03:03,681, Character said: ...that would give her
mouth-to-beak resuscitation.
26
At 00:03:07,781, Character said: Hey, guess what happened to me today
at the shoe store.
27
At 00:03:10,516, Character said: A cop came in,
gave you a ticket for loitering?
28
At 00:03:14,717, Character said: So no friends at all
are enough for you now?
29
At 00:03:18,484, Character said: -I'm sorry, Al. Go ahead.
-Okay.
30
At 00:03:22,252, Character said: Jefferson, was there ever a girl
in your life...
31
At 00:03:25,119, Character said: ...that you were so nuts about, so crazy
for, so unbelievably in love with...
32
At 00:03:29,753, Character said: ...that you would do anything
she asked you?
33
At 00:03:32,320, Character said: Yes, Marcie.
34
At 00:03:35,787, Character said: Really?
35
At 00:03:37,988, Character said: Yep. Marcie McGuire,
my third grade teacher.
36
At 00:03:42,289, Character said: I remember she used to wear
this certain skirt...
37
At 00:03:44,756, Character said: ...and sometimes if there was a lot
of static electricity in the air it would--
38
At 00:03:48,924, Character said: Jefferson, this is my story.
39
At 00:03:55,591, Character said: What would it do?
40
At 00:03:58,058, Character said: Cling to her bottom.
41
At 00:04:03,894, Character said: Anyway, there I was
in the shoe store...
42
At 00:04:06,561, Character said: ...and guess who I heard from?
43
At 00:04:08,194, Character said: Mary Ellen Listfield.
44
At 00:04:10,362, Character said: My Marcie McGuire.
45
At 00:04:12,695, Character said: You should've seen her.
46
At 00:04:14,062, Character said: She was the most beautiful girl in
the neighborhood. I was so in love.
47
At 00:04:18,530, Character said: So...
48
At 00:04:21,164, Character said: ...did you do her?
49
At 00:04:24,298, Character said: You're a toad,
you know that, Jefferson?
50
At 00:04:27,198, Character said: Why would I say I was in love with her
if I ever had s***x with her?
51
At 00:04:38,367, Character said: Good point, Al. You're right.
So go ahead. What happened?
52
At 00:04:41,168, Character said: Well, she went off to college...
53
At 00:04:44,202, Character said: ...but before she went I told her
if she ever needed anything to call.
54
At 00:04:48,136, Character said: -And today she did.
-So now you're gonna do her.
55
At 00:04:52,570, Character said: My doing days are over, Jefferson.
56
At 00:04:54,803, Character said: I'm done.
57
At 00:05:02,272, Character said: But get this.
58
At 00:05:03,739, Character said: She's back in the neighborhood
running her father's old soda shop.
59
At 00:05:06,973, Character said: Now, a few kids in the neighborhood
are giving her a bad time.
60
At 00:05:10,107, Character said: So I'm gonna go
straighten things out.
61
At 00:05:12,541, Character said: -What're you gonna tell Peggy?
-Same thing I've told her my whole life.
62
At 00:05:23,110, Character said: That what I do
is none of her d***n business!
63
At 00:05:32,545, Character said: Al, Al, Al.
64
At 00:05:34,945, Character said: Have you ever read the book:
65
At 00:05:37,213, Character said: The Man Is Always Right?
66
At 00:05:40,180, Character said: No. Wife wouldn't let me.
67
At 00:05:43,281, Character said: Well, in the chapter titled,
"My God, Is She Still Here?"...
68
At 00:05:49,782, Character said: ...it states that the longer
a couple has been married...
69
At 00:05:52,615, Character said: ...the less likely a man
can hide anything from his wife.
70
At 00:05:56,516, Character said: There hasn't been a woman made yet
smart enough to read Al Bundy.
71
At 00:06:01,350, Character said: Hi, Peg.
72
At 00:06:03,585, Character said: What're you hiding?
73
At 00:06:06,752, Character said: -I was at the shoe store today when--
-When, when...
74
At 00:06:10,619, Character said: ...when he realized
that he hasn't taken you...
75
At 00:06:13,086, Character said: ...on that second honeymoon
that you've always dreamed of.
76
At 00:06:15,887, Character said: And now he is.
77
At 00:06:18,154, Character said: -Now I **?
-Oh, Al, you are?
78
At 00:06:21,488, Character said: -You really do care.
-But Peg, I don't. I swear that I don't.
79
At 00:06:26,089, Character said: I gotta go tell Marcie.
80
At 00:06:38,325, Character said: Okay, I know what you're thinking.
81
At 00:06:41,126, Character said: Then why aren't you
crossing your legs?
82
At 00:06:50,328, Character said: Look, Al, don't you get it?
83
At 00:06:52,161, Character said: Now she can't suspect anything.
84
At 00:06:54,562, Character said: All you do is you just go get
a hotel near the old neighborhood...
85
At 00:06:58,596, Character said: ...and after you take care of business,
then you can go take care of business.
86
At 00:07:04,997, Character said: But that means
I have to s***x with my wife.
87
At 00:07:09,331, Character said: Hey. Sometimes if you wanna win
the war you have to burn the village.
88
At 00:07:19,700, Character said: Al, this is so exciting.
89
At 00:07:22,134, Character said: Look at this room.
90
At 00:07:23,935, Character said: Look at this bed.
91
At 00:07:25,935, Character said: And it's even made.
92
At 00:07:28,902, Character said: Our second honeymoon.
93
At 00:07:30,802, Character said: Just you and me together
for the whole weekend.
94
At 00:07:43,738, Character said: Gee, Al, I wish
you could feel my heart.
95
At 00:07:46,105, Character said: I wish I could feel your throat.
96
At 00:07:51,973, Character said: But enough foreplay.
97
At 00:07:54,107, Character said: This is our honeymoon and I say we
shouldn't waste another minute of it.
98
At 00:07:57,808, Character said: Oh, baby.
99
At 00:08:00,509, Character said: Well, I haven't seen you like this
since Ginger week on Gilligan's Island.
100
At 00:08:06,243, Character said: So, what'd you have in mind?
101
At 00:08:09,010, Character said: First we get out of these clothes...
102
At 00:08:10,811, Character said: ...and then start things off
with a good, long, hard nap.
103
At 00:08:15,545, Character said: -Nap?
-Yes, Peg. Just you and me.
104
At 00:08:17,579, Character said: -Or better yet, just you.
-But, Al, I wanted to fool around.
105
At 00:08:22,047, Character said: Oh, Peg, that'd be just like
our first honeymoon.
106
At 00:08:26,380, Character said: Well, not if we fool around together.
107
At 00:08:35,115, Character said: -Just a quickie, Al.
-Peg.
108
At 00:08:37,716, Character said: Please, just a quickie. I promise.
And then I'll go right to sleep.
109
At 00:08:43,650, Character said: Oh, all right.
110
At 00:08:45,651, Character said: But make it quick
because I'm not in the mood--
111
At 00:09:12,723, Character said: -Hey, buddy, can you help me out?
-No, sorry, I already gave at the wife.
112
At 00:09:27,460, Character said: I'm here to see Mary Ellen.
113
At 00:09:30,327, Character said: Oh, she's upstairs.
114
At 00:09:32,161, Character said: -Hey, aren't you Al Bundy?
-Himself.
115
At 00:09:37,429, Character said: -How'd you know?
-Everybody knows you, Mr. Bundy.
116
At 00:09:44,630, Character said: That's the thing about coming home,
they never forget you.
117
At 00:10:00,033, Character said: Say, little girl, you look familiar.
118
At 00:10:02,367, Character said: You wouldn't happen to be
Mary Ellen's daughter, by any chance?
119
At 00:10:06,468, Character said: Me? No. I'm Jackie, her niece.
120
At 00:10:09,568, Character said: Yes! I knew it.
121
At 00:10:12,436, Character said: My dream girl's still untouched.
122
At 00:10:15,036, Character said: All Aunt Mary's kids are grown.
123
At 00:10:18,837, Character said: Oh, well, what did you expect...
124
At 00:10:20,770, Character said: ...the same little virgin
you used to walk to school?
125
Download Subtitles Married With Children S08E02 Hood In The Boyz 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-Azkars track3 [eng] in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Married.With.Children.S08E01.A.Tisket.A.Tasket.Can.Peggy.Make.A.Basket.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-Azkars_track3_[eng]
Lilo&Stitch 2025 1080p HDTS HEVC x265 AAC 2 0-OneHck
JUX-039b-ja
Jurassic.World.Rebirth.2025.1080p.WEBRip.AAC5.1.10bits.x265-Rapta.srt - eng(3)
Anya Olsen Return Of The Prom Queen 20230508 Videos Trendy P***n Movies Tube File 1
Летучий корабль.2024.WEB-DLRip
Diabel.2024.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
MIAE-309-fr
Married.With.Children.S08E03.Proud.To.Be.Your.Bud.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-Azkars_track3_[eng]
The.Danger.Next.Door.2021.1080p.WEBRip.x265-RARBG
Download, translate and share Married.With.Children.S08E02.Hood.In.The.Boyz.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-Azkars_track3_[eng] srt subtitles in English and many other languages. Explore a worldwide collection of user-contributed, accurate subtitles.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up