Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Anya Olsen Return Of The Prom Queen 20230508 Videos Trendy P***n Movies Tube File 1 in any Language
Anya Olsen Return Of The Prom Queen 20230508 Videos Trendy P***n Movies Tube File 1 Subtitles
📝 Subtitle Preview
00:00:15,840 --> 00:00:16,290
No man.
00:00:26,250 --> 00:00:28,560
How often do clint dempsey.
00:00:31,710 --> 00:00:32,460
So.
00:00:34,140 --> 00:00:38,760
Are you are kind of aware a situation like what what is
00:00:38,760 --> 00:00:41,340
your daughter told us for like why you are.
00:00:41,850 --> 00:00:44,245
You can buy today well in.
00:00:44,245 --> 00:00:47,820
My daughter told me that he was a girl.
00:00:47,820 --> 00:00:51,630
Another call that is being rude to her and.
00:00:53,010 --> 00:00:54,270
She tricked her.
00:00:56,130 --> 00:00:57,810
Your daughter trip the girl he.
00:00:59,430 --> 00:01:01,980
By it she said she deserved it so.
00:01:02,550 --> 00:01:04,290
I really don't know why we're here.
00:01:05,400 --> 00:01:08,340
I feel like my daughter shouldn't be the one in
00:01:08,340 --> 00:01:12,600
trouble on since the roster that and well.
00:01:12,630 --> 00:01:15,480
I mean you're aware that it was a little bit more than
00:01:15,480 --> 00:01:17,880
just a trip like the other girl actually ended up in
00:01:17,880 --> 00:01:21,085
hospital so well like meat on her side.
00:01:21,085 --> 00:01:24,420
She deserved a that's like a lot of context.
00:01:24,630 --> 00:01:26,640
It's not quite as simple as that miss actually been
00:01:26,640 --> 00:01:29,460
going on for a while work for weeks and in are the
00:01:29,460 --> 00:01:32,820
details really that important yes actually details
00:01:32,820 --> 00:01:33,660
are very poor.
00:01:33,930 --> 00:01:36,330
Your daughter has been bowling this other girl.
00:01:36,330 --> 00:01:39,180
Ever since you know problem festivities and think
00:01:39,180 --> 00:01:40,260
that nature started.
00:01:40,260 --> 00:01:40,740
I guess.
00:01:41,010 --> 00:01:43,470
The recently started because the squirrel she your
00:01:43,470 --> 00:01:46,680
daughter thought she she bought the same dude.
00:01:46,980 --> 00:01:51,060
Prom dresses her so they won't i'd be pissed.
00:01:51,060 --> 00:01:55,260
You okay or been of even lamer yeah.
00:01:55,260 --> 00:01:59,040
But you can you can now maybe blame her for your been upset.
00:01:59,040 --> 00:02:03,870
But when you actually act out and are verbally
00:02:03,930 --> 00:02:07,680
abusing the person having other classmates try to
00:02:07,680 --> 00:02:13,230
like block her out nicely her and in physically i yeah.
00:02:13,290 --> 00:02:16,440
There's no actually proof of other physical
00:02:16,440 --> 00:02:18,210
evidence of of her pushing her.
00:02:18,210 --> 00:02:20,640
But there's been other reports and students of calm
00:02:20,640 --> 00:02:22,470
and so they've the senior dollar.
00:02:22,530 --> 00:02:23,850
Not only verbally abusing.
00:02:23,850 --> 00:02:25,500
This other girl but pushing are up against the
00:02:25,500 --> 00:02:30,090
lockers and now you know now she trips or and she it one
00:02:30,090 --> 00:02:31,410
step brothers in the hospital.
00:02:31,410 --> 00:02:33,840
So it's it's not like they're just one little scope up
00:02:33,840 --> 00:02:34,440
in the hallway.
00:02:35,280 --> 00:02:37,620
They like a sudden girls will be growth.
00:02:37,920 --> 00:02:41,910
I mean really think you will know enough to situation
00:02:42,480 --> 00:02:45,600
where it really doesn't need to be league.
00:02:47,100 --> 00:02:47,400
Yeah.
00:02:47,400 --> 00:02:48,750
I mean i can.
00:02:48,750 --> 00:02:51,510
I understand them girls between because my dad is
00:02:51,510 --> 00:02:54,330
years you just what broke her leg and that's that's
00:02:54,330 --> 00:02:55,200
pretty major.
00:02:56,340 --> 00:02:59,760
A few and elliot but if it was on the other side of if
00:02:59,760 --> 00:03:01,680
your daughter was in the hospital regulate how would
00:03:01,911 --> 00:03:04,770
would you be feeling my daughter's and f***g bitch.
00:03:05,010 --> 00:03:07,980
The get something this other girl lives and i mean i
00:03:08,070 --> 00:03:09,360
honestly feel vague.
00:03:09,780 --> 00:03:12,300
The other girl deserved it if i'm going to be brutally
00:03:12,300 --> 00:03:15,570
honest because she be what why did she deserved.
00:03:16,410 --> 00:03:18,900
I mean my daughter told me something completely
00:03:18,900 --> 00:03:22,410
different from what your tiny so a few lake maybe you
00:03:22,410 --> 00:03:24,960
have the story stop weren't.
00:03:24,960 --> 00:03:28,140
We actually have video surveillance of of her
00:03:28,200 --> 00:03:32,640
tripping the girl pushing her and kicking her while
00:03:32,640 --> 00:03:35,280
she was down and i really don't care so whatever your
00:03:35,280 --> 00:03:37,289
daughter says she's gonna go you probably with a
00:03:37,289 --> 00:03:39,300
little bit of a different version but doesn't mean
00:03:39,300 --> 00:03:41,936
that that's the right person oh hey whatever blah
00:03:41,936 --> 00:03:44,700
blah blah who are the bitch g***t hurt.
00:03:45,360 --> 00:03:47,370
What does this mean for made on donor how long as she
00:03:47,370 --> 00:03:49,260
been suspended for war.
00:03:50,310 --> 00:03:51,870
It's a little bit on suspension.
00:03:51,870 --> 00:03:57,270
She's she's can be expelled obviously whoa expelled.
00:03:57,840 --> 00:03:59,280
I'm you f***g serious.
00:03:59,280 --> 00:04:02,130
Over this little we test between two girls are is.
00:04:02,190 --> 00:04:05,515
It's current this memory expulsion for some nice a
00:04:05,515 --> 00:04:06,090
little tip.
00:04:06,090 --> 00:04:10,800
It's technically it's aggravated assault so so dramatic.
00:04:10,920 --> 00:04:15,300
I just i mean legally is him with we hear ya show or
00:04:15,300 --> 00:04:17,519
could have on at your school as well like it goes
00:04:17,519 --> 00:04:20,100
against merely right at the very beginning.
00:04:20,130 --> 00:04:22,920
I don't care of my the were you should you shudder
00:04:22,920 --> 00:04:24,030
cannot be expelled target.
00:04:24,030 --> 00:04:25,800
We should matter she is prom.
00:04:25,800 --> 00:04:26,280
Queen.
00:04:26,370 --> 00:04:28,489
Don't fall into the prom queen.
00:04:29,580 --> 00:04:30,270
No.
00:04:31,230 --> 00:04:32,490
I don't care you have to do.
00:04:32,610 --> 00:04:35,250
She can be expelled current one fourth of she's not
00:04:35,250 --> 00:04:35,940
prom queen.
00:04:36,210 --> 00:04:36,720
Yet.
00:04:37,620 --> 00:04:39,721
I have you want to know she's to be prom queen.
00:04:39,721 --> 00:04:42,510
This be honest and i know that you are prom queen and
00:04:42,510 --> 00:04:45,630
and you would like have her following your footsteps okay.
00:04:45,750 --> 00:04:50,783
I'm aware of your history listen to do with me at the as
00:04:50,783 --> 00:04:51,840
a little bit to do with you.
00:04:53,160 --> 00:04:57,030
I usually same my parenting know and off no.
00:04:57,030 --> 00:04:58,170
I'm not seeing your panties off.
00:04:58,170 --> 00:05:00,600
I'm saying you are coming from a place where you the
00:05:00,600 --> 00:05:01,230
prom queen.
00:05:01,230 --> 00:05:03,450
In there you g***t a daughter that was strapped.
00:05:03,450 --> 00:05:03,570
Will.
00:05:03,570 --> 00:05:04,920
You shut up.
00:05:05,790 --> 00:05:06,990
She cannot be expelled.
00:05:07,260 --> 00:05:07,920
What do we do.
00:05:09,609 --> 00:05:10,470
There's nothing to i mean.
00:05:10,710 --> 00:05:14,160
I what i don't know what you want me to say there's
00:05:14,160 --> 00:05:15,450
nothing to do here.
00:05:19,800 --> 00:05:23,550
There has to be something cheek and not be expelled.
00:05:25,860 --> 00:05:28,410
The has to be sunday even idea.
00:05:29,130 --> 00:05:32,910
My husband can write you lovely little check and you
00:05:32,910 --> 00:05:35,940
can get yourself a new car for or if you don't think
00:05:35,940 --> 00:05:36,600
that idea.
00:05:38,190 --> 00:05:41,670
What if we don't need is her library here.
00:05:43,410 --> 00:05:43,710
Yeah.
00:05:45,690 --> 00:05:50,220
And since human talks way mulan things talk we can put
00:05:50,220 --> 00:05:50,580
the sub.
00:05:51,870 --> 00:05:55,560
I don't think the cursed anyone come from here on you
00:05:55,560 --> 00:05:55,830
know what.
00:05:55,830 --> 00:06:00,960
I'm just going to man how scary and just have them as
00:06:00,960 --> 00:06:05,640
can escort you out because i'm you cannot do this you
00:06:05,640 --> 00:06:06,840
can this.
00:06:08,070 --> 00:06:09,120
There must be something.
00:06:11,760 --> 00:06:13,920
I have your daughter stuff okay.
00:06:17,490 --> 00:06:18,150
Source.
00:06:19,680 --> 00:06:22,317
Well this is the dress that they were fighting over
00:06:22,320 --> 00:06:26,580
who says this is what would have been fashion oh.
00:06:28,074 --> 00:06:31,050
So maybe came off read.
00:06:34,530 --> 00:06:40,620
See something he can do hey.
00:06:46,230 --> 00:06:49,860
Really like the whole idea of the popular people
00:06:49,860 --> 00:06:51,840
countryside do everything they want right.
00:07:04,140 --> 00:07:07,770
I mean that sure thing is when your schooling popular
00:07:08,310 --> 00:07:09,150
in charge.
00:07:09,630 --> 00:07:10,470
The real world.
00:07:11,610 --> 00:07:13,620
People power in charge.
00:07:15,000 --> 00:07:20,400
I gotta tell the public what to do one huge.
00:07:23,220 --> 00:07:24,480
If you're probably right.
138...
Download Subtitles Anya Olsen Return Of The Prom Queen 20230508 Videos Trendy P***n Movies Tube File 1 in any Language
Afrikaans
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Akan
Translate & Download
Albanian
Shqip
Translate & Download
Amharic
አማርኛ
Translate & Download
Arabic
العربية
Translate & Download
Armenian
Հայերեն
Translate & Download
Azerbaijani
Azərbaycanca
Translate & Download
Basque
Euskara
Translate & Download
Belarusian
Беларуская
Translate & Download
Bemba
Ichibemba
Translate & Download
Bengali
বাংলা
Translate & Download
Bihari
भोजपुरी
Translate & Download
Bosnian
Bosanski
Translate & Download
Breton
Brezhoneg
Translate & Download
Bulgarian
Български
Translate & Download
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Translate & Download
Catalan
Català
Translate & Download
Cebuano
Sinugboanon
Translate & Download
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Translate & Download
Chichewa
ChiCheŵa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
简体中文
Translate & Download
Chinese (Traditional)
繁體中文
Translate & Download
Corsican
Corsu
Translate & Download
Croatian
Hrvatski
Translate & Download
Czech
Čeština
Translate & Download
Danish
Dansk
Translate & Download
Dutch
Nederlands
Translate & Download
English
English
Translate & Download
Esperanto
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Eesti
Translate & Download
Finnish
Suomi
Translate & Download
French
Français
Translate & Download
Galician
Galego
Translate & Download
Georgian
ქართული
Translate & Download
German
Deutsch
Translate & Download
Greek
Ελληνικά
Translate & Download
Gujarati
ગુજરાતી
Translate & Download
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Translate & Download
Hausa
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Translate & Download
Hebrew
עברית
Translate & Download
Hindi
हिन्दी
Translate & Download
Hungarian
Magyar
Translate & Download
Icelandic
Íslenska
Translate & Download
Indonesian
Bahasa Indonesia
Translate & Download
Italian
Italiano
Translate & Download
Japanese
日本語
Translate & Download
Javanese
Basa Jawa
Translate & Download
Kannada
ಕನ್ನಡ
Translate & Download
Kazakh
Қазақ тілі
Translate & Download
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Translate & Download
Korean
한국어
Translate & Download
Kurdish
Kurdî
Translate & Download
Kyrgyz
Кыргызча
Translate & Download
Lao
ລາວ
Translate & Download
Latin
Latina
Translate & Download
Latvian
Latviešu
Translate & Download
Lithuanian
Lietuvių
Translate & Download
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Translate & Download
Macedonian
Македонски
Translate & Download
Malay
Bahasa Melayu
Translate & Download
Malayalam
മലയാളം
Translate & Download
Maltese
Malti
Translate & Download
Maori
Māori
Translate & Download
Marathi
मराठी
Translate & Download
Mongolian
Монгол
Translate & Download
Nepali
नेपाली
Translate & Download
Norwegian
Norsk
Translate & Download
Persian
فارسی
Translate & Download
Polish
Polski
Translate & Download
Portuguese
Português
Translate & Download
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Translate & Download
Romanian
Română
Translate & Download
Russian
Русский
Translate & Download
Serbian
Српски
Translate & Download
Slovak
Slovenčina
Translate & Download
Slovenian
Slovenščina
Translate & Download
Somali
Soomaali
Translate & Download
Spanish
Español
Translate & Download
Swahili
Kiswahili
Translate & Download
Swedish
Svenska
Translate & Download
Tamil
தமிழ்
Translate & Download
Telugu
తెలుగు
Translate & Download
Thai
ไทย
Translate & Download
Turkish
Türkçe
Translate & Download
Ukrainian
Українська
Translate & Download
Urdu
اردو
Translate & Download
Uzbek
O'zbek
Translate & Download
Vietnamese
Tiếng Việt
Translate & Download
Welsh
Cymraeg
Translate & Download
Xhosa
isiXhosa
Translate & Download
Zulu
isiZulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Mon.Fils.A.Moi.2006.FRENCH.DVBRip.XviD-Movieboys.dansk
dainty wilder
The.Living.And.The.Dead.2006.720p.BluRay.x264-BRMP
JUX-039a-ja
Zolotoe.dno.S01.E08.2024.WEB-DLRip.DenSBK
Jurassic.World.Rebirth.2025.1080p.WEBRip.AAC5.1.10bits.x265-Rapta.srt - eng(3)
JUX-039b-ja
Lilo&Stitch 2025 1080p HDTS HEVC x265 AAC 2 0-OneHck
Married.With.Children.S08E01.A.Tisket.A.Tasket.Can.Peggy.Make.A.Basket.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-Azkars_track3_[eng]
Married.With.Children.S08E02.Hood.In.The.Boyz.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-Azkars_track3_[eng]
Download, translate and share Anya Olsen Return Of The Prom Queen 20230508 Videos Trendy P***n Movies Tube File 1 srt subtitles in English and many other languages. Explore a worldwide collection of user-contributed, accurate subtitles.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up