Married.With.Children.S08E01.A.Tisket.A.Tasket.Can.Peggy.Make.A.Basket.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-Azkars_track3_[eng] Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:01:16,339, Character said: And in science news, researchers say
it may be true that after several years...

2
At 00:01:21,853, Character said: ...dogs and their masters
begin to look alike.

3
At 00:01:26,371, Character said: Yeah, right.

4
At 00:01:34,943, Character said: Hi, son.

5
At 00:01:41,655, Character said: Over here, Mom.

6
At 00:01:43,915, Character said: Oh, I'm sorry, honey.

7
At 00:01:45,809, Character said: Your father'll be home soon,
and he'll be looking for dinner.

8
At 00:01:49,065, Character said: Tell him I hope he finds it.

9
At 00:01:52,356, Character said: I'm just going over to Marcie's.

10
At 00:01:54,151, Character said: But you'll miss
Dad's latest episode...

11
At 00:01:56,045, Character said: ...of A Fat Woman Came
into the Shoe Store Today.

12
At 00:01:59,203, Character said: Actually, I already know how it ends.

13
At 00:02:01,198, Character said: He doesn't get the sale or a life.

14
At 00:02:05,121, Character said: Peg.

15
At 00:02:14,430, Character said: Bud.

16
At 00:02:17,556, Character said: Over here, Dad.

17
At 00:02:20,415, Character said: I'm sorry, son. Guess what happened
today at the shoe store.

18
At 00:02:24,007, Character said: Did a fat woman come in?

19
At 00:02:27,001, Character said: Enormous.

20
At 00:02:30,061, Character said: Wow, that was a spine-tingler.

21
At 00:02:32,688, Character said: Much better than yesterday's, "A fat
woman walked past the shoe store."

22
At 00:02:37,710, Character said: Oh, I'm sorry, Peg.
I must have forgot my manners.

23
At 00:02:40,239, Character said: How'd you do at work today?

24
At 00:02:45,528, Character said: I see.

25
At 00:02:47,690, Character said: This woman comes in,
and she is so fat...

26
At 00:02:50,085, Character said: ...she actually has three smaller women
orbiting around her.

27
At 00:02:58,237, Character said: So I'm trying to force a pair
of size-13 shoes on her Jurassic feet...

28
At 00:03:04,693, Character said: ...when she says to me
that her husband just left her.

29
At 00:03:08,254, Character said: The plot thins.

30
At 00:03:11,449, Character said: Pardon me, son, let's hear
about your day at work today.

31
At 00:03:15,675, Character said: That's interesting.

32
At 00:03:17,140, Character said: So this woman's telling me
about how her husband left her.

33
At 00:03:20,002, Character said: And she reaches into her purse...

34
At 00:03:21,900, Character said: ...moves aside the pastrami sub...

35
At 00:03:24,829, Character said: ...and produces
two $500 courtside tickets...

36
At 00:03:28,790, Character said: ...to tonight's
All-Star Charity Basketball Game.

37
At 00:03:35,515, Character said: The one to send overprivileged
white kids to basketball camp?

38
At 00:03:39,244, Character said: Hands Across the Suburbs?
She gave you these tickets?

39
At 00:03:41,907, Character said: Sold them to me for $1 apiece,
which I didn't have--

40
At 00:03:44,571, Character said: And, Peg, thank you for that.

41
At 00:03:46,869, Character said: --but which I was able to borrow
at the mall fountain...

42
At 00:03:51,896, Character said: ...and the charity mint box.

43
At 00:03:56,425, Character said: So Jerry Lewis can't afford Rip Taylor
this Labor Day.

44
At 00:04:02,187, Character said: Now it's just a matter
of who I go with.

45
At 00:04:04,385, Character said: -Well--
-No.

46
At 00:04:06,083, Character said: And it's not because
I don't love you like a son, Buck.

47
At 00:04:09,747, Character said: -Bud.
-Whatever.

48
At 00:04:13,011, Character said: It's just that you can do
nothing for me.

49
At 00:04:15,142, Character said: Now, see, these are power seats.
I need to talk somebody with influence.

50
At 00:04:20,605, Character said: I wonder what the doorman
at the nudie bar's doing tonight.

51
At 00:04:25,369, Character said: Well, it's fall.
Maybe he's taking his shower.

52
At 00:04:30,132, Character said: Call him, Bud, he's on speed dial,
listed under Grandma.

53
At 00:04:36,263, Character said: Peggy.

54
At 00:04:44,791, Character said: Do I have the most romantic husband
or what?

55
At 00:04:47,557, Character said: -Guess where he's taking me tonight.
-On the kitchen table?

56
At 00:04:53,155, Character said: Better. He's taking me to see
The Captain and Tennille Unplugged.

57
At 00:05:01,385, Character said: Gee, you would've thought somebody
would've plugged them by now.

58
At 00:05:06,251, Character said: -It's their big reunion concert.
-Guess who's opening for them.

59
At 00:05:09,583, Character said: The Carpenter?

60
At 00:05:15,315, Character said: You saw it in the paper.

61
At 00:05:18,182, Character said: Yeah, these reunion concerts
are great.

62
At 00:05:20,115, Character said: They stir memories
of the good times you had...

63
At 00:05:22,414, Character said: ...with the woman
you've always loved...

64
At 00:05:24,381, Character said: ...and the great times you had
with the women you barely knew.

65
At 00:05:31,414, Character said: I honestly can't think of another place
I'd rather be tonight.

66
At 00:05:42,348, Character said: Please take me, Al.
Please. Please.

67
At 00:05:47,348, Character said: -What are those tickets to?
-Basketball.

68
At 00:05:49,848, Character said: What a snore.

69
At 00:05:51,515, Character said: It may not have the same
excitement...

70
At 00:05:53,648, Character said: ...of "My Daddy Saw My Behind"
on Oprah Week...

71
At 00:05:58,449, Character said: ...but it gives me a reason to live.

72
At 00:06:01,549, Character said: I want a reason too, Al.
What'll it take?

73
At 00:06:04,350, Character said: -What have you g***t?
-Marcie's Discover Card.

74
At 00:06:08,251, Character said: I'm over the limit on her Visa.

75
At 00:06:11,185, Character said: You're gonna be over the limit
on your health insurance deductible...

76
At 00:06:15,186, Character said: ...if we're not arm-in-arm singing
"Muskrat Love" in a couple hours.

77
At 00:06:21,187, Character said: -I can't go, Al.
-I didn't invite you.

78
At 00:06:25,989, Character said: Al, how come we never go
to concerts?

79
At 00:06:28,556, Character said: It's because we don't like
the same people.

80
At 00:06:31,624, Character said: For instance, you like you.

81
At 00:06:36,858, Character said: Peg, I can promise you...

82
At 00:06:38,292, Character said: ...the day they put Captain and Tennille
on a life-support system...

83
At 00:06:41,593, Character said: ...we'll be among the first
to see them unplugged.

84
At 00:06:49,897, Character said: Well, if we didn't need them for s***x,
they'd make great compost.

85
At 00:06:54,098, Character said: Well, in that case,
you can grind mine up right now.

86
At 00:06:58,433, Character said: Oh, Al, what is the big deal about
going to a basketball game anyway?

87
At 00:07:02,501, Character said: I mean, you watch it on TV
all the time.

88
At 00:07:04,669, Character said: Because there's nothing like
being there in person.

89
At 00:07:07,437, Character said: This All-Star Game
is a once-a-year thing.

90
At 00:07:09,838, Character said: I mean, it transcends basketball.
It's limos....

91
At 00:07:12,706, Character said: -It's bright lights.
-Celebrities.

92
At 00:07:15,007, Character said: Celebrities?
There's gonna be celebrities?

93
At 00:07:17,675, Character said: No, Peg. I meant celeries.

94
At 00:07:21,410, Character said: Celeries is the official vegetable
of the NBA.

95
At 00:07:27,513, Character said: Al, I think I wanna go to this game.

96
At 00:07:29,381, Character said: Peg, can't go.
Achmed the doorman is going.

97
At 00:07:34,650, Character said: Dad, Achmed can't make it.

98
At 00:07:36,284, Character said: It's Silicone Madness Night
at the nudie bar.

99
At 00:07:43,621, Character said: -Tonight? D***n!
-Tonight? D***n!

100
At 00:07:48,657, Character said: Well, then it's settled. I'm going.

101
At 00:07:50,724, Character said: You can't, Peg. There's a league rule.
No women allowed.

102
At 00:08:02,864, Character said: I'm gonna be late.
I'm going to the All-Star Game tonight.

103
At 00:08:06,333, Character said: Wait a second.

104
At 00:08:07,900, Character said: -How did you get a ticket?
-I don't need a ticket.

105
At 00:08:11,335, Character said: I'm young, available
and I look like this.

106
At 00:08:18,105, Character said: Kel, Kel.
When are you gonna give up?

107
At 00:08:21,240, Character said: Every year you try to marry
a basketball player...

108
At 00:08:23,675, Character said: ...and every year you just get older.

109
At 00:08:26,243, Character said: And another crop of girls turn 18.

110
At 00:08:28,678, Character said: Soon you're gonna be
girding your loose loins in leather...

111
At 00:08:31,545, Character said: ...and sitting in the pathetically-past-
their-prime section with Dyan Cannon.

112
At 00:08:37,815, Character said: Ho, ho, Pimple-stiltskin.

113
At 00:08:41,483, Character said: By the way, the Eagle Scouts called,
your merit badge in celibacy came in.

114
At 00:08:47,953, Character said: If I'm not back tonight,
then my mission was accomplished...

115
At 00:08:50,955, Character said: ...and you may forever refer to me
as Mrs. Vlade Divac.

116
At 00:08:59,992, Character said: So, Al, what do you think
I should wear to the game tonight?

117
At 00:09:05,560, Character said: Peg, you can wear your robe
and your bonbon bib for all I care...

118
At 00:09:09,562, Character said: ...because you're absolutely,
positively staying home!

119
At 00:09:23,300, Character said: Now, isn't this fun?

120
At 00:09:35,638, Character said: Look, Al. It's my very own
Patrick Ewing groin-pull doll.

121
At 00:09:44,840, Character said: That's nice, Peg. At least
you won't be doing that to me now.

122

Download Subtitles Married With Children S08E01 A Tisket A Tasket Can Peggy Make A Basket 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-Azkars track3 [eng] in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles