Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Mon Fils A Moi French Dvbrip -movieboys Dansk (2006) in any Language
Mon Fils A Moi French Dvbrip -movieboys Dansk (2006) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:54,766, Character said: Jeg forst�r ikke,
hvordan det kunne g� s�dan.
2
At 00:00:58,146, Character said: Hvordan det hele kunne ske.
3
At 00:01:01,166, Character said: Jeg fors�gte
at gribe ind, men...
4
At 00:01:03,926, Character said: Jeg ved ikke, ** der var noget,
jeg kunne have gjort.
5
At 00:01:32,526, Character said: Min s�n
6
At 00:02:11,546, Character said: Tak!
7
At 00:02:15,226, Character said: I dag vil jeg m�blere lidt **
i dagligstuen.
8
At 00:02:20,346, Character said: Jeg har en id�.
9
At 00:02:23,566, Character said: I aften vil der
se helt anderledes ud.
10
At 00:02:27,486, Character said: R�kker du mig marmeladen?
11
At 00:02:43,766, Character said: Jeg er kommet for at hente dig
12
At 00:02:49,126, Character said: Jeg vidste at du ventede p� mig
13
At 00:02:54,146, Character said: Jeg vidste at vi ikke
14
At 00:02:58,346, Character said: kunne klare os l�nge
uden hinanden
15
At 00:03:03,646, Character said: Jeg er kommet for at hente dig
16
At 00:03:09,366, Character said: Som du ser ligner jeg mig selv
17
At 00:03:13,946, Character said: Jeg kan se at ogs� du
18
At 00:03:17,926, Character said: er blevet behandlet godt
19
At 00:03:22,866, Character said: af tiden
20
At 00:03:54,286, Character said: Er det dig p� maleriet, mormor?
21
At 00:04:17,086, Character said: -Goddag, Alice.
-Goddag.
22
At 00:04:21,846, Character said: Kom!
23
At 00:04:53,726, Character said: Nu skal vi se. Grimt...!
24
At 00:05:01,706, Character said: F�j!
25
At 00:05:39,566, Character said: -Er alt i orden?
-Ja.
26
At 00:05:43,706, Character said: Hvorfor det?
27
At 00:05:47,286, Character said: Jeg spurgte bare.
28
At 00:06:02,406, Character said: Ja?
29
At 00:06:04,866, Character said: De er taget af sted!
Mor k�ber ind, og far tr�ner.
30
At 00:06:37,406, Character said: Julien?
31
At 00:06:41,406, Character said: Jeg talte med
din klassel�rer i morges.
32
At 00:06:46,206, Character said: Du kan g�re mere ved fysik.
Dine resultater er middelm�dige.
33
At 00:06:51,786, Character said: Jeg er vant til noget bedre.
Du f�r ekstra timer i fysik.
34
At 00:06:58,286, Character said: Tirsdag og torsdag aften.
35
At 00:07:01,846, Character said: -Hvad er der?
-Ingenting.
36
At 00:07:04,966, Character said: -Men...?
-Jeg spiller fodbold ** tirsdagen.
37
At 00:07:10,626, Character said: Det m� blive efter fodbold.
G�r det noget?
38
At 00:07:14,686, Character said: Nej.
39
At 00:08:00,966, Character said: -Kommer du til Tomas' fest p� l�rdag?
-Jeg ved det ikke.
40
At 00:08:08,326, Character said: Det er underligt,
at du aldrig taler ** dine for�ldre.
41
At 00:08:13,286, Character said: Der er ikke noget at sige.
42
At 00:08:19,466, Character said: Der er altid noget at sige.
43
At 00:08:48,326, Character said: Julien?
44
At 00:08:51,726, Character said: -Jeg ser tv!
-Kom alligevel.
45
At 00:09:01,126, Character said: G�r du op p� dit v�relse
og laver dine fysiklektier?
46
At 00:09:05,566, Character said: Hvis du har lyst,
kan du spille klaver senere.
47
At 00:10:08,626, Character said: Skynd dig,
du kommer for sent til bussen.
48
At 00:10:12,746, Character said: Jeg s� din tissemand,
l�nge f�r du selv gjorde det.
49
At 00:10:18,466, Character said: Jeg har vasket den hundredvis
af gange. S� fjern h�nderne.
50
At 00:10:26,326, Character said: Den er ikke blevet stor nok
til at g�re mig bange.
51
At 00:10:34,066, Character said: Stop nu! Fjern h�nderne!
52
At 00:10:39,826, Character said: Hvad er det for noget pjat?
T�r du ikke vise dig for mig?
53
At 00:10:44,486, Character said: Er det noget nyt, du er begyndt p�?
Er du bange for mig?
54
At 00:10:52,566, Character said: Fjern s� h�nderne!
55
At 00:11:02,206, Character said: Det var vel ikke s� sv�rt...
56
At 00:11:17,506, Character said: Al den ballade!
57
At 00:11:58,926, Character said: Julien?!
58
At 00:12:07,926, Character said: Julien?
59
At 00:12:10,786, Character said: Her! Vent lidt...
60
At 00:12:15,146, Character said: Til dig.
61
At 00:12:33,606, Character said: -Skal du spille tennis i aften?
-Jeg skal have revanche over Thierry.
62
At 00:12:39,546, Character said: Sidste gang
blev jeg fejet af banen.
63
At 00:12:43,466, Character said: Jeg lavede gratinen for din skyld.
Ingen andre synes ** den.
64
At 00:12:49,566, Character said: Hverken din far eller Suzanne.
Jeg har lavet den til dig.
65
At 00:12:56,066, Character said: Han propper sig
med chokolade og slik.
66
At 00:13:01,386, Character said: -Hvad skal jeg stille op med ham?
-Han er jo ikke sulten.
67
At 00:13:06,246, Character said: Jeg talte ikke til dig, Suzanne.
68
At 00:13:10,346, Character said: Julien, v�r s�d
at spise maden p� din tallerken.
69
At 00:13:26,906, Character said: Jeg kan ikke holde det ud.
70
At 00:13:42,246, Character said: M� jeg tage med?
71
At 00:13:46,926, Character said: -Jeg skal jo bare spille tennis.
-Men alligevel...
72
At 00:13:55,286, Character said: Og jeg kommer sent hjem.
73
At 00:14:00,206, Character said: Hvad laver du her?
74
At 00:15:25,926, Character said: Har du barberet dig?
75
At 00:16:52,686, Character said: -Skal det v�re en gave?
-Nej.
76
At 00:16:56,986, Character said: Jo, for resten.
77
At 00:17:08,846, Character said: Ved du, hvad din bror
g�r og laver?
78
At 00:17:12,606, Character said: Han ser vist en pige.
Var du klar over det?
79
At 00:17:17,666, Character said: Nej. Det vidste jeg ikke.
80
At 00:17:42,986, Character said: Julien.
81
At 00:17:55,306, Character said: -Hvordan g�r det?
-Fint...
82
At 00:17:59,346, Character said: -Hvordan g�r ekstratimerne i fysik?
-Fint.
83
At 00:18:04,826, Character said: Godt...
84
At 00:18:07,686, Character said: Vent!
85
At 00:18:11,486, Character said: Kom her og lad mig se.
Kom n�rmere.
86
At 00:18:19,486, Character said: Hvad har du gjort?
87
At 00:18:23,306, Character said: Har du barberet dig?
88
At 00:18:28,186, Character said: Du har barberet dig...
89
At 00:18:32,546, Character said: Men hvordan er det muligt...
90
At 00:18:36,046, Character said: Hvordan gik det til?
91
At 00:18:39,206, Character said: Det var mormor...
92
At 00:18:44,586, Character said: Hun gav mig en barberkost.
93
At 00:18:52,386, Character said: G� din vej!
94
At 00:19:25,766, Character said: -G�r det stadig godt?
-Hvilket?
95
At 00:19:29,346, Character said: Med Alice?
96
At 00:19:32,846, Character said: Ja.
97
At 00:19:36,326, Character said: -Hvorfor sp�rger du?
-Mor kom ind p� mit v�relse f�r.
98
At 00:19:41,606, Character said: Hun har fundet et brev.
99
At 00:19:45,306, Character said: Fra Alice.
100
At 00:21:16,686, Character said: Julien?
101
At 00:21:23,806, Character said: Er du hjemme?
Hvorfor svarer du ikke?
102
At 00:21:28,246, Character said: Jeg ville g� ind, men
min bluse blev �delagt til idr�t.
103
At 00:21:44,386, Character said: Var det derfor, du ikke kom ind?
Det g�r ikke noget, skat.
104
At 00:21:51,306, Character said: Du kan komme til mig,
hvis du har problemer.
105
At 00:21:55,046, Character said: Tag den af, s� laver jeg den.
106
At 00:22:00,106, Character said: P� s�ndag skal du og jeg
ud til badehuset.
107
At 00:22:04,806, Character said: -P� s�ndag eftermiddag.
-Men da spiller jeg fodbold.
108
At 00:22:09,606, Character said: S�ndag eftermiddag?
109
At 00:22:12,886, Character said: Vi skal tr�ne ekstra til cuppen.
110
At 00:22:17,666, Character said: -Det har du ikke fortalt.
-Vi fik det at vide i dag.
111
At 00:22:23,626, Character said: Hvad vil du s� helst?
112
At 00:22:27,826, Character said: Hvad mener du?
113
At 00:22:32,366, Character said: Hvad er vigtigst for dig?
114
At 00:22:36,266, Character said: Fodbold med kammeraterne
eller badehuset med mor?
115
At 00:22:40,686, Character said: Det er vigtigt for holdet...
116
At 00:22:44,406, Character said: Du kan sige, at du glemte,
du skulle noget andet.
117
At 00:22:48,126, Character said: Tr�neren ville aldrig forst�, hvis
jeg s�tter sv�mmehallen med mor...
118
At 00:22:53,906, Character said: -...foran holdet og fodboldcuppen.
-Du beh�ver ikke sige sandheden.
119
At 00:23:00,106, Character said: -Hvad mener du?
-Aner det ikke. Find en undskyldning.
120
At 00:23:07,026, Character said: -Find p� noget.
-Som hvad?
121
At 00:23:11,026, Character said: Spil nu ikke dum!
122
At 00:23:14,886, Character said: Du kan have glemt,
at du skulle til familiesammenkomst.
123
At 00:23:20,026, Character said: Skal jeg lyve?
124
At 00:23:22,746, Character said: Af og til er en hvid l�gn bedre
end at s�re andre.
125
At 00:23:29,146, Character said: Hvad siger du?
126
At 00:23:33,266, Character said: N�?
127
At 00:23:35,886, Character said: -Okay.
-Hvad?
128
At 00:23:40,446, Character said: S� tager vi til badehuset.
129
At 00:23:47,146, Character said: Hvad siger du til
at spille en kamp?
130
At 00:25:17,206, Character said: -Ja?
-Det er mig.
131
At 00:25:21,986, Character said: -Hvad vil du?
-M� jeg komme ind?
132
At 00:25:26,326, Character said: Ja.
133
At 00:25:35,506, Character said: -Hvad er det der?
-Det er til dig.
134
At 00:25:57,006, Character said: -Og...?
-Det er til dig. En p�skegave.
135
At 00:26:04,106, Character said: Men det er jo ikke p�ske endnu.
136
At 00:26:09,326, Character said: Jeg k�bte dem for nogen tid siden.
De m�tte ikke blive for gamle.
137
At 00:26:17,646, Character said: Men hvad er der med dig?
138
At 00:26:23,626, Character said: -Hvor fik du penge fra?
-De lommepenge, jeg har f�et af far.
139
At 00:26:29,206, Character said: Han m�tte ikke give dig penge
i denne m�ned.
140
At 00:26:32,346, Character said: Det var penge, jeg havde sparet op.
141
At 00:26:36,106, Character said: K�be chokolade
s� l�nge i forvejen...
142
At 00:26:40,146, Character said: Du er ikke helt normal,...
Download Subtitles Mon Fils A Moi French Dvbrip -movieboys Dansk (2006) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
dainty wilder
The.Living.And.The.Dead.2006.720p.BluRay.x264-BRMP
JUX-039a-ja
Zolotoe.dno.S01.E08.2024.WEB-DLRip.DenSBK
Brennero.S01E02.ITA.1080p.WEBRip.x265-f79.eng
Anya Olsen Return Of The Prom Queen 20230508 Videos Trendy P***n Movies Tube File 1
Jurassic.World.Rebirth.2025.1080p.WEBRip.AAC5.1.10bits.x265-Rapta.srt - eng(3)
JUX-039b-ja
Lilo&Stitch 2025 1080p HDTS HEVC x265 AAC 2 0-OneHck
Married.With.Children.S08E01.A.Tisket.A.Tasket.Can.Peggy.Make.A.Basket.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-Azkars_track3_[eng]
Mon Fils A Moi French Dvbrip -movieboys Dansk (2006) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, Download Mon Fils A Moi French Dvbrip -movieboys Dansk (2006) srt subtitles in English or any language. Translate srt files, share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up