Brennero.S01E02.ITA.1080p.WEBRip.x265-f79.eng Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:24,594, Character said: I figured it had to be
someone young who painted it.

2
At 00:00:28,875, Character said: - I understand your traditional tastes.
- It looks unfinished.

3
At 00:00:34,356, Character said: Kokoschka, Klimt, Schiele...

4
At 00:00:41,558, Character said: The Viennese school? Please.

5
At 00:00:44,558, Character said: Juxtaposing it with Klimt
is totally inappropriate.

6
At 00:00:47,919, Character said: Yes.

7
At 00:00:49,719, Character said: You're the only one comparing them.
I prefer Schiele.

8
At 00:00:56,080, Character said: Mrs Kofler.

9
At 00:00:57,721, Character said: - Good luck.
- Thanks.

10
At 00:01:00,841, Character said: Hi, Mathilde.

11
At 00:01:02,922, Character said: So you want to buy it back?

12
At 00:01:06,002, Character said: It's my boyfriend Martin's fault.
I told him it wasn't for sale.

13
At 00:01:10,763, Character said: It's a personal piece.

14
At 00:01:13,564, Character said: I'm prepared to pay you back
the entire sum, maybe bit by bit.

15
At 00:01:19,485, Character said: Is that a problem?

16
At 00:01:21,645, Character said: About the money? No.

17
At 00:01:26,646, Character said: No, it's just...

18
At 00:01:29,367, Character said: I'm sorry.

19
At 00:01:32,527, Character said: I fell in love with your painting
the moment I saw it in the gallery.

20
At 00:01:37,328, Character said: That gentleman
seemed to hate it.

21
At 00:01:40,849, Character said: My father?
That's one more reason to keep it.

22
At 00:01:53,651, Character said: Well, think about it.
Let me know.

23
At 00:01:58,052, Character said: All right.

24
At 00:02:05,854, Character said: - Goodbye.
- Bye.

25
At 00:02:28,396, Character said: I hope you accepted.

26
At 00:02:33,197, Character said: There was no need
to be so rude to her.

27
At 00:02:36,798, Character said: I just said what I thought.

28
At 00:02:40,719, Character said: Obviously.

29
At 00:02:46,080, Character said: What are these?
You rooted through my things.

30
At 00:02:49,760, Character said: - This is my file.
- It's still my investigation.

31
At 00:02:52,681, Character said: - No, not anymore. It's mine.
- Hold on.

32
At 00:02:56,281, Character said: At the fire station,
there's an Elke Berger.

33
At 00:03:00,642, Character said: The sister of the Monster's
fifth victim had the same name.

34
At 00:03:05,723, Character said: Gunther Berger.

35
At 00:03:09,764, Character said: Good memory, right?

36
At 00:03:11,484, Character said: Tell that
to your Italian doctor friend.

37
At 00:03:16,725, Character said: In any case, regarding
Inspector Costa, you were right.

38
At 00:03:21,566, Character said: He's utterly untrustworthy.
I took him off the case.

39
At 00:03:25,287, Character said: Good. You did well.

40
At 00:03:39,890, Character said: We’re nearly done.
Stop frowning like that.

41
At 00:03:45,371, Character said: I'll give you a sweet
if you're a good boy.

42
At 00:03:51,412, Character said: What's the matter?

43
At 00:03:58,533, Character said: I was asked
to help investigate the Monster.

44
At 00:04:05,054, Character said: Forget it, I've already
screwed it up.

45
At 00:04:07,775, Character said: When did you mean to tell me?

46
At 00:04:09,815, Character said: - But it didn't work out.
- That's not it, Paolo.

47
At 00:04:12,776, Character said: What's the point
if you don’t tell me stuff?

48
At 00:04:15,817, Character said: I told you it didn't work out.
That's that.

49
At 00:04:19,057, Character said: Get dressed.
Another patient's waiting.

50
At 00:04:32,300, Character said: - Hello, Prosecutor.
- Hello.

51
At 00:04:33,540, Character said: Hello, Prosecutor.
Hello.

52
At 00:04:37,701, Character said: Elke Berger.

53
At 00:04:39,341, Character said: A volunteer who works
at the same station as Meier and Prati.

54
At 00:04:43,382, Character said: She may be
Gunther Berger's sister.

55
At 00:04:46,422, Character said: The Monster’s fifth victim.
I need verification.

56
At 00:04:50,903, Character said: - I'll check the records right away.
- Thanks.

57
At 00:04:55,024, Character said: - Mrs Kofler.
- Yes.

58
At 00:04:58,785, Character said: Good idea.

59
At 00:05:02,025, Character said: Thanks.

60
At 00:05:04,146, Character said: I'm off.

61
At 00:05:43,713, Character said: This is stupid!

62
At 00:06:16,599, Character said: Cecilia.

63
At 00:06:19,920, Character said: I hope this isn't a problem.

64
At 00:06:23,361, Character said: No.

65
At 00:06:24,481, Character said: My mother-in-law
couldn't take her to preschool.

66
At 00:06:27,761, Character said: - It won’t happen again.
- No worries.

67
At 00:06:30,322, Character said: Sweetheart..

68
At 00:06:33,042, Character said: Could you hold her,
so I can put this on?

69
At 00:06:35,923, Character said: Sure.

70
At 00:06:38,644, Character said: - Hold on.
- Thanks.

71
At 00:06:40,324, Character said: Sorry.

72
At 00:06:42,404, Character said: There.

73
At 00:06:49,166, Character said: Do you have kids?
No.

74
At 00:06:58,847, Character said: All done. Come to Mummy.
Come to Mummy. Come.

75
At 00:07:05,489, Character said: You were right.
Elke is Gunther Berger's sister.

76
At 00:07:10,930, Character said: - Let me show you.
- One sec.

77
At 00:07:12,970, Character said: - Excuse me, Cecilia.
- Yes?

78
At 00:07:14,810, Character said: I need you to do me a favour.
Can you call this girl? Mathilde.

79
At 00:07:19,251, Character said: Tell her I'll bring
her painting at lunch.

80
At 00:07:21,492, Character said: - All right.
- Thanks.

81
At 00:07:26,613, Character said: "Gunther Berger, 28,
killed by the Monster on an outing.

82
At 00:07:30,613, Character said: "Shot and killed at close range,

83
At 00:07:32,774, Character said: "his body slid across the ground
and ended up in a brook.

84
At 00:07:39,175, Character said: He was found
hours later by..."

85
At 00:07:41,415, Character said: "A retired couple
holidaying in Collalbo."

86
At 00:07:50,177, Character said: Do you need something,
Inspector?

87
At 00:07:57,018, Character said: Can you leave us alone a moment?
We need to talk.

88
At 00:07:59,899, Character said: - Certainly.
- Thanks.

89
At 00:08:12,661, Character said: I want back in.

90
At 00:08:15,342, Character said: I know I can be useful,
and you know that too.

91
At 00:08:18,542, Character said: Yes, but that's not the problem.

92
At 00:08:21,503, Character said: - The hierarchy.
- Exactly.

93
At 00:08:25,744, Character said: I'll respect the hierarchy.
No rash decisions.

94
At 00:08:31,145, Character said: We'll see.

95
At 00:08:36,826, Character said: We've discovered that firefighter
Elke Berger is Gunther Berger's sister.

96
At 00:08:43,467, Character said: - That makes sense.
- Why?

97
At 00:08:45,708, Character said: That case was different
to the others too.

98
At 00:08:49,628, Character said: May I?

99
At 00:08:51,549, Character said: It was the only murder
outside the centre of town.

100
At 00:08:55,669, Character said: And because the offering wasn't left
on his body, it was hung from a tree.

101
At 00:09:01,551, Character said: Meier, Prati, Berger.

102
At 00:09:04,591, Character said: Three cases linked to the Monster
and all three with anomalies.

103
At 00:09:12,753, Character said: Let's go and have a chat
with the Bergers.

104
At 00:10:01,322, Character said: Morning.

105
At 00:10:05,243, Character said: - What is it? Who are you?
- Prosecutor Kofler.

106
At 00:10:09,123, Character said: - And this is Inspector Costa.
- Costa? Is he Italian?

107
At 00:10:14,644, Character said: I'll do this.

108
At 00:10:15,765, Character said: Yes. Like all of us.

109
At 00:10:21,606, Character said: We have a few questions for you.
May we?

110
At 00:10:26,047, Character said: - Inspector Costa, hi.
- Hi, Elke.

111
At 00:10:29,807, Character said: - Why are you here?
- We wanted to ask you some questions.

112
At 00:10:34,448, Character said: Come up.

113
At 00:10:42,890, Character said: Come in.

114
At 00:10:45,530, Character said: - Any news about Giacomo's wife?
- No. Sadly not.

115
At 00:10:49,691, Character said: We're not here about Prati or Meier.
This is about your brother Gunther.

116
At 00:10:55,972, Character said: Then we should ask
the questions.

117
At 00:10:59,013, Character said: Yes, we should be
giving you answers about him.

118
At 00:11:02,493, Character said: I've been waiting 3 years
for you to arrest his murderer.

119
At 00:11:06,814, Character said: - Another d***n Italian.
- I want to arrest him too.

120
At 00:11:10,575, Character said: But I ask you to address
public officials in Italian.

121
At 00:11:13,976, Character said: We get how you feel, Mr Berger.

122
At 00:11:16,456, Character said: We're here
so we can find your son's killer.

123
At 00:11:19,497, Character said: Yeah, right.
With your Italian policeman.

124
At 00:11:23,697, Character said: - Screw you.
- Dad!

125
At 00:11:28,698, Character said: Sorry. He's grown more callous
since Gunther's murder.

126
At 00:11:32,219, Character said: - Especially towards Italians.
- You don't say.

127
At 00:11:36,100, Character said: - And you?
- Me? No, I haven't.

128
At 00:11:39,580, Character said: Why didn't you tell me yesterday
the Monster killed your brother?

129
At 00:11:45,021, Character said: You didn't ask.

130
At 00:11:47,862, Character said: Did Prati and Meier know
your brother?

131
At 00:11:51,903, Character said: Was he connected
to the fire station?

132
At 00:11:54,543, Character said: No, my brother
was running a pub in Berlin.

133
At 00:11:58,464, Character said: He'd just returned here
when the Monster killed him.

134
At 00:12:05,785, Character said: Thoughts?

135
At 00:12:07,626, Character said: - Wasn't it odd that...

Download Subtitles Brennero S01E02 ITA 1080p WEBRip x265-f79 eng in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles