Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Crematorio 1x08 -hdma in any Language
Crematorio 1x08 -hdma Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:18,001, Character said: What the hell were you thinking?
She's my granddaughter, d***n it!
2
At 00:00:23,251, Character said: Take it easy.
3
At 00:00:24,501, Character said: If you have something
against me, say it!
4
At 00:00:30,959, Character said: My grandfather was Rumanian.
5
At 00:00:33,251, Character said: He said half of Europe
crossed Rumania.
6
At 00:00:37,459, Character said: He used to say:
"Who hasn't raped our women?"
7
At 00:00:41,459, Character said: We've been f***d by Germans,
Russians, Hungarians...
8
At 00:00:45,501, Character said: Emperor Traianus was there.
9
At 00:00:48,334, Character said: My grandfather
named my father after him.
10
At 00:00:52,501, Character said: "But," my grandfather said,
11
At 00:00:56,209, Character said: "Bucharest is pretty."
12
At 00:01:00,918, Character said: You won't f***k me over, architect.
13
At 00:01:04,418, Character said: What would I gain by it?
14
At 00:01:06,376, Character said: Either way,
15
At 00:01:08,251, Character said: you're going down
and your only leverage
16
At 00:01:10,626, Character said: will be selling out
your Russian friend.
17
At 00:01:13,501, Character said: Like it or not, they'll try it.
18
At 00:01:16,418, Character said: They'll make you an offer,
if they haven't already.
19
At 00:01:19,168, Character said: It's what I would do.
20
At 00:01:20,584, Character said: It wouldn't make sense.
I'd be throwing more s***t on myself.
21
At 00:01:23,959, Character said: Who put that into your head?
We've known each other for years.
22
At 00:01:27,626, Character said: It's a little late
to suddenly be straight with me.
23
At 00:01:30,418, Character said: We're talking about risk management,
24
At 00:01:32,584, Character said: isn't that what businessmen do?
25
At 00:01:34,626, Character said: Alonso is dead,
his testimony won't hold up.
26
At 00:01:38,709, Character said: Monica has nothing to tell.
27
At 00:01:40,709, Character said: Llorens won't talk
and Hoffman left the country.
28
At 00:01:44,126, Character said: And don't worry because my back
is covered at the political level.
29
At 00:01:47,793, Character said: I'll minimize my losses.
30
At 00:01:49,834, Character said: And Collado?
31
At 00:01:52,418, Character said: I can handle him.
I always can.
32
At 00:01:56,251, Character said: Sure.
33
At 00:01:58,251, Character said: You know what?
34
At 00:01:59,709, Character said: My grandfather also said
you have to see things as they are.
35
At 00:02:04,043, Character said: Not as others want us to.
36
At 00:02:08,001, Character said: Goodbye, architect.
37
At 00:03:39,501, Character said: CREMATORIUM
38
At 00:03:45,209, Character said: EPISODE 8
WE LEAVE NOTHING BEHIND
39
At 00:03:54,709, Character said: What did the Russian say?
40
At 00:03:56,293, Character said: It doesn't matter,
he didn't believe me.
41
At 00:03:59,584, Character said: What do we do?
42
At 00:04:01,709, Character said: I need you to get me protection.
43
At 00:04:04,126, Character said: Private security?
44
At 00:04:05,918, Character said: Private or another kind.
45
At 00:04:07,626, Character said: Albanians, South Americans,
whatever. Take care of it.
46
At 00:04:11,334, Character said: I'll see what I can do.
47
At 00:04:13,751, Character said: How are they?
48
At 00:04:15,376, Character said: Miriam is still taking sedatives.
She's been asleep since yesterday.
49
At 00:04:19,043, Character said: Silvia's here.
You want to talk to her?
50
At 00:04:20,543, Character said: No, don't upset her any more
than she already is.
51
At 00:04:23,126, Character said: Tell her I'll come by later.
52
At 00:04:25,918, Character said: What time is Monica's hearing?
53
At 00:04:28,293, Character said: At four.
54
At 00:04:29,876, Character said: Are we allowed to talk to her?
55
At 00:04:31,751, Character said: Ruben, don't worry.
It will go just fine.
56
At 00:04:34,418, Character said: Emilio, I want her home tonight.
57
At 00:04:37,376, Character said: I need to prepare for the hearing.
58
At 00:04:41,543, Character said: Ruben, how worried should we be
about the Russian?
59
At 00:04:45,418, Character said: Find me someone.
60
At 00:04:48,501, Character said: I want them at Silvia's right away.
61
At 00:04:57,709, Character said: Did you talk to Piotr Bobin?
62
At 00:05:00,126, Character said: Yes. He left this morning.
63
At 00:05:06,334, Character said: I don't think he was necessary.
64
At 00:05:08,293, Character said: What?
65
At 00:05:10,168, Character said: I don't think you needed
to bring Piotr Bobin.
66
At 00:05:17,084, Character said: Should we have a vote?
67
At 00:05:20,376, Character said: I was just saying...
68
At 00:05:21,709, Character said: No, maybe we should vote on it.
69
At 00:05:24,251, Character said: We'll go to the club
and ask Boris
70
At 00:05:27,459, Character said: and ask all the girls as well.
71
At 00:05:30,876, Character said: Is that what you meant?
72
At 00:05:35,084, Character said: Is it?
73
At 00:05:37,251, Character said: Is that how we decide things
around here?
74
At 00:05:41,793, Character said: No.
75
At 00:05:48,751, Character said: Why can't we call the police?
76
At 00:05:53,251, Character said: The police aren't the answer.
77
At 00:05:55,251, Character said: Calling them isn't enough,
it's more complicated.
78
At 00:05:58,834, Character said: Emilio,
79
At 00:05:59,959, Character said: she's my daughter.
I don't care about my dad's crap.
80
At 00:06:03,543, Character said: It's not about him.
The police can't protect us.
81
At 00:06:07,793, Character said: Who will, my father?
82
At 00:06:10,543, Character said: We're hiring security.
I'm taking care of it.
83
At 00:06:13,334, Character said: They'll be here as soon as
I can arrange it.
84
At 00:06:15,668, Character said: More muscle, is that it?
85
At 00:06:17,751, Character said: Sarcos' and Collado's
weren't big enough.
86
At 00:06:20,668, Character said: Those weren't muscles,
those were nerves.
87
At 00:06:25,293, Character said: Please, trust me.
88
At 00:06:27,418, Character said: I'd rest easier
if I didn't have to.
89
At 00:06:29,793, Character said: It's as easy as picking up the phone
and calling the police.
90
At 00:06:46,709, Character said: I have to go.
91
At 00:06:51,793, Character said: Will you be okay?
92
At 00:06:53,168, Character said: Yeah, sure.
93
At 00:07:01,668, Character said: Emilio.
94
At 00:07:05,251, Character said: Thanks for staying.
95
At 00:07:44,668, Character said: It's okay, don't worry.
96
At 00:07:46,709, Character said: They'll clean it up.
Wanna go to the bathroom again?
97
At 00:07:49,959, Character said: I need to see a doctor.
98
At 00:07:51,751, Character said: You're nervous, it happens often.
99
At 00:07:53,501, Character said: The first night in a cell
isn't easy to digest.
100
At 00:07:56,876, Character said: I'm not nervous.
101
At 00:07:59,751, Character said: I'm pregnant and I realized
102
At 00:08:01,334, Character said: in the bathroom I've been bleeding.
103
At 00:08:10,626, Character said: The guy just sat there,
104
At 00:08:13,751, Character said: watching me for hours.
105
At 00:08:17,501, Character said: And I could hear...
106
At 00:08:21,751, Character said: I thought...
107
At 00:08:24,043, Character said: - I thought...
- It's okay, it's over.
108
At 00:08:27,126, Character said: No, Mom. It's not over.
109
At 00:08:30,209, Character said: It's happening
and it's happening to me.
110
At 00:08:33,584, Character said: Miriam...
111
At 00:08:35,251, Character said: How can Grandpa
know people like that?
112
At 00:08:38,751, Character said: Miriam...
113
At 00:08:40,168, Character said: - Why do they want to hurt us?
- Listen to me.
114
At 00:08:43,126, Character said: And the cops?
115
At 00:08:44,918, Character said: - Miriam...
- What did the cops say?
116
At 00:08:46,834, Character said: Miriam.
117
At 00:08:48,626, Character said: I want you far away from here.
118
At 00:08:50,959, Character said: Your tuition is still paid
119
At 00:08:53,168, Character said: and your rent. You're taking
the first flight to London.
120
At 00:09:03,209, Character said: Has Zarrategui called?
121
At 00:09:07,251, Character said: They haven't sent anyone over yet?
122
At 00:09:09,793, Character said: No.
123
At 00:09:11,251, Character said: And I don't like the idea
of somebody being here.
124
At 00:09:13,959, Character said: I don't care what you say.
125
At 00:09:15,751, Character said: - How's Miriam?
- You want to know
126
At 00:09:17,876, Character said: how your granddaughter is doing?
She's in bad shape.
127
At 00:09:22,668, Character said: You're furious and I understand.
128
At 00:09:25,709, Character said: Go on, let it out.
129
At 00:09:27,084, Character said: I don't need your permission.
130
At 00:09:29,084, Character said: Don't tell me it's okay to throw
a tantrum like a little girl.
131
At 00:09:32,251, Character said: I have every right. Look how much
of your garbage piled up on us.
132
At 00:09:37,209, Character said: You know it's the last thing
I ever wanted.
133
At 00:09:39,668, Character said: All that garbage, Dad...
134
At 00:09:41,709, Character said: It's everywhere you look
in Misent.
135
At 00:09:44,209, Character said: You've spent decades selling
anything you could.
136
At 00:09:46,959, Character said: More square feet,
higher buildings,
137
At 00:09:49,168, Character said: shitty bungalows for tourists
everywhere you could.
138
At 00:09:51,834, Character said: But d***n it, they had my daughter
kidnapped in a whorehouse.
139
At 00:09:55,126, Character said: What's that g***t to do with it?
140
At 00:09:57,418, Character said: Haven't you read the papers?
141
At 00:09:59,376, Character said: They made a nice little diagram
of it all.
142
At 00:10:06,376, Character said: That's how people see us now.
It's all there.
143
At 00:10:09,418, Character said: City Hall, figureheads,
144
At 00:10:10,918, Character said: extortion, money laundering...
145
At 00:10:13,709, Character said: Two deaths, d***n it.
146
At 00:10:16,126, Character said: You've been linked to drug dealing
and the Russian mafia.
147
At 00:10:19,043, Character said: You can't believe that.
148
At 00:10:21,293, Character said: I'm no saint, but you know I have
nothing to do with those...
Download Subtitles Crematorio 1x08 -hdma in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Crematorio.1x07.1080p.BluRay.DTS-HDMA
Crematorio.1x06.1080p.BluRay.DTS-HDMA
Crematorio.1x05.1080p.BluRay.DTS-HDMA
Crematorio.1x04.1080p.BluRay.DTS-HDMA
Married.With.Children.S08E07.Take.My.Wife.Please.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-Azkars_track3_[eng]
Married.With.Children.S08E08.Scared.Single.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-Azkars_track3_[eng]
MIAE-309-testfr-fr
tmw-236-hot-mothem4a-subs
Life.Like.2019.DVDRip.XviD.AC3-EVO
New.Mischief.By.Emil.1972.NORDIC.AC3.1080p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]ENG
Crematorio 1x08 -hdma chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, Download Crematorio 1x08 -hdma srt subtitles in English or any language. Translate srt files, share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up