Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles New Mischief By Emil Nordic -eng (1972) in any Language
New Mischief By Emil Nordic -eng (1972) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:27,415, Character said: You have to feel sorry for
the Svenssons in Katthult.
2
At 00:00:31,329, Character said: - What a rascal for a son!
- Such a hardship.
3
At 00:00:34,504, Character said: Many years ago on the Katthult farm in.
4
At 00:00:37,684, Character said: Lönneberga in Smaland in
Sweden lived a boy called Emil.
5
At 00:00:40,818, Character said: He was pulling more pranks
than there are days in a year.
6
At 00:00:44,972, Character said: And the residents didn't like that.
7
At 00:00:47,966, Character said: - Good day!
- Good day!
8
At 00:00:49,431, Character said: - We organized a collection.
- Oh yes?
9
At 00:00:52,280, Character said: But why is that?
10
At 00:00:54,531, Character said: We thought this was enough
to send Emil to America.
11
At 00:00:57,913, Character said: To make it a bit quieter in Lönneberga.
12
At 00:01:01,781, Character said: Emil is a nice boy. We love
him the way he is. Take this!
13
At 00:01:05,441, Character said: No, she can't do this!
14
At 00:01:22,002, Character said: You will pay for this!
15
At 00:01:23,882, Character said: Stay here! Stand still!
16
At 00:01:26,962, Character said: Emil!
17
At 00:01:45,083, Character said: Emil!
18
At 00:01:47,163, Character said: You darn rascal!
19
At 00:01:49,883, Character said: You will pay for this!
20
At 00:01:51,963, Character said: Stand still! Stand still!
21
At 00:01:54,163, Character said: Emil!
22
At 00:01:55,723, Character said: Open the door!
23
At 00:01:58,503, Character said: Open it! Come on!
24
At 00:02:03,734, Character said: Emil, come out!
25
At 00:02:05,596, Character said: Darn rascal!
26
At 00:02:12,335, Character said: How can you send Emil to America?
27
At 00:02:14,859, Character said: I've never heard of such a thing.
28
At 00:02:16,764, Character said: Yes, we also should think
of the Americans a bit.
29
At 00:02:20,604, Character said: They never harmed us!
30
At 00:02:22,505, Character said: Why should we put them up with Emil?
31
At 00:02:26,924, Character said: Besides, there was
something in the paper...
32
At 00:02:29,645, Character said: about this terrible earthquake
over there in America, right?
33
At 00:02:33,685, Character said: And I think it would
be too much for them,
34
At 00:02:35,905, Character said: if they would also get stuck with Emil.
35
At 00:02:38,406, Character said: - Stop it, Lina!
- Yes.
36
At 00:02:41,845, Character said: Go to the stable for the milking!
37
At 00:02:43,725, Character said: That's the only thing you understand.
38
At 00:02:54,245, Character said: There has to be some justice!
39
At 00:02:57,391, Character said: Why should the Americans
have all the misery?
40
At 00:03:00,526, Character said: I could swap with them sometime.
41
At 00:03:03,159, Character said: I think I'll write them.
42
At 00:03:05,764, Character said: You'll get our Emil, and you
send us your earthquakes.
43
At 00:03:16,307, Character said: Ouch!
44
At 00:03:23,554, Character said: You darn rascal!
45
At 00:03:25,259, Character said: Emil!
46
At 00:03:28,167, Character said: Emil!
47
At 00:03:31,727, Character said: Stand still!
48
At 00:03:37,440, Character said: Open up! Open up!
49
At 00:03:40,527, Character said: The shed could be
hasped from the outside...
50
At 00:03:43,367, Character said: as well as from within.
51
At 00:03:45,487, Character said: From time to time, Emil was of the
opinion that it would be better,
52
At 00:03:48,647, Character said: to hasp it from the inside, in order
to peacefully carve wood figures.
53
At 00:03:56,028, Character said: Emil? Open up!
54
At 00:03:59,521, Character said: Open up, I say!
55
At 00:04:04,729, Character said: Sit down and think about your pranks!
56
At 00:04:08,003, Character said: So that it doesn't happen again!
57
At 00:04:11,901, Character said: That will do you good.
58
At 00:04:13,843, Character said: I mean thinking.
59
At 00:04:16,338, Character said: And wood carving doesn't hurt either.
60
At 00:04:19,850, Character said: Thinking and carving will do you good.
61
At 00:04:22,529, Character said: Well, carving wood figures
was nothing new for Emil.
62
At 00:04:26,889, Character said: He already had quite
a collection of them.
63
At 00:04:30,169, Character said: And if nothing else happened to him,
64
At 00:04:32,514, Character said: there would certainly be more.
65
At 00:04:45,586, Character said: Every evening, Emil's mother
wrote his latest pranks...
66
At 00:04:49,010, Character said: in a blue notebook,
and with time she g***t...
67
At 00:04:52,595, Character said: a nice little collection
of these notebooks.
68
At 00:05:16,919, Character said: When Emil needed money one day,
he took a few notebooks...
69
At 00:05:19,600, Character said: to Sunday school, because he thought...
70
At 00:05:22,505, Character said: he might be able to do
business with the teacher.
71
At 00:05:30,408, Character said: Miss?
72
At 00:05:36,955, Character said: Would you like to buy these notebooks?
73
At 00:05:44,123, Character said: What ** I supposed to do with this?
74
At 00:05:46,225, Character said: Perhaps the other
children can learn from it...
75
At 00:05:48,512, Character said: not to be as bad as me.
76
At 00:05:55,306, Character said: Yes, Emil knew very well
what kind of rascal he was.
77
At 00:05:58,939, Character said: And if he should forget it,
78
At 00:06:01,188, Character said: there still was Lina, and she
would always reproach him.
79
At 00:06:04,696, Character said: I've never seen such a rascal before.
80
At 00:06:07,113, Character said: Why is he going to Sunday school?
81
At 00:06:09,933, Character said: There doesn't seem to be any effect.
82
At 00:06:12,468, Character said: He doesn't go to heaven anyway.
83
At 00:06:15,901, Character said: At the most, when they need
someone to help with thunderstorms.
84
At 00:06:21,378, Character said: Thank God I still have you, Ida!
You're nice.
85
At 00:06:26,138, Character said: Emil isn't always pulling pranks!
86
At 00:06:28,711, Character said: No, but if he isn't doing anything,
he's thinking about something new.
87
At 00:06:34,735, Character said: I've never seen such a child.
88
At 00:06:37,143, Character said: I don't care.
I like Emil anyway.
89
At 00:06:41,594, Character said: That Lina didn't particularly like Emil,
90
At 00:06:44,714, Character said: you probably noticed by now.
91
At 00:06:47,514, Character said: But now guess whom she liked?
92
At 00:06:50,234, Character said: Yes, there he is, Alfred.
93
At 00:07:32,674, Character said: Alfred, do you remember
what you promised me?
94
At 00:07:35,141, Character said: - What did I promise?
- That we're getting married.
95
At 00:07:38,694, Character said: Yes! Yes. Of course
I can marry you,
96
At 00:07:41,516, Character said: if you really want,
97
At 00:07:43,508, Character said: but we shouldn't rush things.
98
At 00:07:46,524, Character said: But definitely next year!
99
At 00:08:03,549, Character said: Alfred!
100
At 00:08:08,307, Character said: Well, goodbye, my beloved girlfriend!
101
At 00:08:11,077, Character said: I'm going to bathe with Emil.
102
At 00:08:13,317, Character said: Always Emil! Always Emil!
103
At 00:08:33,260, Character said: Just you and me, Alfred.
104
At 00:08:35,738, Character said: Of course, Emil!
Only the two of us.
105
At 00:08:44,034, Character said: Alfred liked Emil and Emil liked Alfred.
106
At 00:08:48,448, Character said: After all, Alfred had taught Emil a lot.
107
At 00:08:51,994, Character said: Emil wanted to be able to do
everything Alfred could do.
108
At 00:09:24,360, Character said: What is it, Emil?
109
At 00:09:25,920, Character said: Alfred didn't need to worry.
110
At 00:09:28,596, Character said: Emil never touched the snuff again.
111
At 00:11:13,651, Character said: Be careful you don't knock over the pot!
112
At 00:11:22,284, Character said: Anton!
113
At 00:11:24,364, Character said: Anton and Emil! Supper!
114
At 00:11:36,192, Character said: Now what did you do?
Darn rascal!
115
At 00:11:41,605, Character said: Just wait!
116
At 00:11:43,285, Character said: If I catch you!
117
At 00:12:03,346, Character said: Alma! Look at this!
118
At 00:12:07,456, Character said: Because Emil wanted to
reconcile with his father,
119
At 00:12:10,706, Character said: he went with Alfred to Katthult
Lake in the evening to catch crabs.
120
At 00:12:14,330, Character said: There!
121
At 00:12:25,867, Character said: There!
122
At 00:12:36,972, Character said: - There's another one.
- Yes.
123
At 00:12:46,777, Character said: Look!
124
At 00:13:04,708, Character said: You know what? I like to get up in
the night and catch crabs with you.
125
At 00:13:09,108, Character said: I thought you would.
126
At 00:13:13,968, Character said: Tell me, Alfred, don't you
ever scold other people?
127
At 00:13:17,126, Character said: Can you tell me why you never curse?
128
At 00:13:20,391, Character said: You know, to be able to properly curse,
129
At 00:13:24,604, Character said: you have to be really angry.
130
At 00:13:26,789, Character said: And if I ** really angry I'm so
terribly angry I can't get a word out.
131
At 00:13:32,991, Character said: If you ask me:
I'm okay with that.
132
At 00:13:38,069, Character said: Father will surely be
surprised when he sees...
133
At 00:13:40,809, Character said: - how many crabs we have caught.
- Yes, I think so, too.
134
At 00:13:46,144, Character said: I'll take them right into the pantry,
135
At 00:13:48,974, Character said: so that he'll see them as
soon as he opens his eyes.
136
At 00:15:07,170, Character said: For heaven's sake! What's wrong?
137
At 00:15:09,302, Character said: I have... That darn rascal again!!
138
At 00:15:12,975, Character said: Aah! Emil, come here!
139
At 00:15:15,959, Character said: Emil!
140
At 00:15:18,838, Character said: Emil!
141
At 00:15:21,183, Character said: Now help me, Alma!
142
At 00:15:23,413, Character said: Yeah yeah!
143
At 00:15:27,033, Character said: Come on, Alma!
144
At 00:15:29,980, Character said: Stop laughing at my misery!
145
At 00:15:34,040, Character said: Emil, Emil, wake up!
Come on!
146
At 00:15:37,414, Character said: Wake up!
147
At 00:15:40,199, Character said: Emil, wake up! You'll
see something...
Download Subtitles New Mischief By Emil Nordic -eng (1972) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Life.Like.2019.DVDRip.XviD.AC3-EVO
tmw-236-hot-mothem4a-subs
MIAE-309-testfr-fr
Married.With.Children.S08E08.Scared.Single.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-Azkars_track3_[eng]
Crematorio.1x08.1080p.BluRay.DTS-HDMA
Kiralik Ask 20
Married.With.Children.S08E09.No.Maam.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-Azkars_track3_[eng]
Married.With.Children.S08E10.Dancing.With.Weezie.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-Azkars_track3_[eng]
Abbie Sykes - Step Daughters Request - A***l Therapy XXX_A1.en.whisperjav
Oxford.Blues.1984.DVDRip.XviD-FLAiR-en
New Mischief By Emil Nordic -eng (1972) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, Download New Mischief By Emil Nordic -eng (1972) srt subtitles in English or any language. Translate srt files, share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up