MIDA-168.en Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:35,076, Character said: It's been 10 years since I've walked this road.

2
At 00:00:39,360, Character said: The scenery of the countryside that i know seems to have changed a little bit

3
At 00:00:44,320, Character said: For many years, working for an illegal company made me sick

4
At 00:00:49,510, Character said: After giving up my life in the city

5
At 00:00:52,450, Character said: I decided to go back home

6
At 00:01:12,743, Character said: Yuzuru!

7
At 00:01:17,130, Character said: You look terrible

8
At 00:01:20,210, Character said: You look so thin.

9
At 00:01:21,210, Character said: How can you be so skinny?

10
At 00:01:25,540, Character said: Oh, Mr Aganna!

11
At 00:01:30,686, Character said: A souvenir from Tokyo!?

12
At 00:01:33,780, Character said: I don'think it's the time to care about people like that...

13
At 00:01:39,200, Character said: But my mom would love this one

14
At 00:01:41,200, Character said: It was made in Ginza

15
At 00:01:43,840, Character said: This is for heating.

16
At 00:01:46,420, Character said: What a luxury!

17
At 00:01:48,520, Character said: Thank you so much, please come in

18
At 00:01:51,040, Character said: I'll ask my father to carry the luggage later

19
At 00:01:54,560, Character said: Please get on

20
At 00:01:56,786, Character said: Put your slippers on

21
At 00:02:01,190, Character said: It must be hard

22
At 00:02:08,470, Character said: Let's eat

23
At 00:02:23,406, Character said: Tastes good

24
At 00:02:27,636, Character said: The taste of motherhood

25
At 00:02:29,170, Character said: I feel a little better.

26
At 00:02:36,783, Character said: Yuzuru,

27
At 00:02:40,430, Character said: I made lots of side dishes for you so eat up!

28
At 00:02:46,560, Character said: Thank you

29
At 00:02:52,580, Character said: You've lost weight

30
At 00:02:55,480, Character said: Tokyo is such an amazing place

31
At 00:03:02,193, Character said: Yes it really is

32
At 00:03:03,960, Character said: By the way where's Ichika?

33
At 00:03:23,153, Character said: I don't want to worry you, but Ichikawa has been staying in his room for years.

34
At 00:03:30,480, Character said: He comes down from time to time and doesn' eat with me sometimes

35
At 00:03:36,120, Character said: I don'think he'll come out.

36
At 00:03:39,610, Character said: He didn' t go to work?

37
At 00:03:43,933, Character said: But he's 23 years old now...

38
At 00:03:55,150, Character said: Ah, but you came back so

39
At 00:03:56,750, Character said: maybe if we call him out

40
At 00:03:59,320, Character said: let me try calling him

41
At 00:04:04,693, Character said: Ichika!

42
At 00:04:11,810, Character said: Nii-chan is back

43
At 00:04:16,493, Character said: You too

44
At 00:04:19,040, Character said: Ichika was a 10 years younger sister.

45
At 00:04:28,470, Character said: You don't answer me?

46
At 00:04:31,830, Character said: I'm not going to listen to you, mom!

47
At 00:04:41,480, Character said: Okay then...

48
At 00:04:42,280, Character said: ...I'll go and talk with her in person

49
At 00:05:09,663, Character said: Hey ichika

50
At 00:05:11,423, Character said: We're home

51
At 00:05:13,310, Character said: Come down

52
At 00:05:17,933, Character said: Nichika

53
At 00:05:18,400, Character said: I'm going to sleep.

54
At 00:05:37,543, Character said: What is this?

55
At 00:05:39,630, Character said: It'so annoying!

56
At 00:05:43,380, Character said: Here you are, Zako

57
At 00:05:47,320, Character said: Here it is

58
At 00:05:50,760, Character said: Thank you

59
At 00:05:53,233, Character said: Bye-bye

60
At 00:05:57,320, Character said: what the hell is this?

61
At 00:06:01,473, Character said: it tastes like noodles

62
At 00:06:06,406, Character said: I can't eat these

63
At 00:06:13,790, Character said: whyyyy

64
At 00:06:19,300, Character said: should we quit

65
At 00:06:23,570, Character said: let's just quit

66
At 00:06:27,370, Character said: isnt that a good idea

67
At 00:06:30,663, Character said: we can win

68
At 00:06:31,330, Character said: i can do it!

69
At 00:06:42,930, Character said: this one is easy

70
At 00:06:45,516, Character said: I won

71
At 00:06:47,550, Character said: we're tied

72
At 00:06:52,930, Character said: you can do this

73
At 00:06:57,050, Character said: where are the others?

74
At 00:07:14,160, Character said: there they are

75
At 00:07:19,470, Character said: im gonna win

76
At 00:07:28,493, Character said: wait, Im gonna lose

77
At 00:07:32,950, Character said: so annoying

78
At 00:07:35,480, Character said: I'm not gonna do this s***t anymore

79
At 00:07:39,970, Character said: why are you looking at me like that?

80
At 00:07:42,610, Character said: don't come into my room

81
At 00:07:45,903, Character said: go away

82
At 00:07:50,440, Character said: stop coming in

83
At 00:07:52,480, Character said: hurry up and get out of here

84
At 00:07:55,320, Character said: get out

85
At 00:07:58,340, Character said: hey

86
At 00:07:58,540, Character said: leave

87
At 00:07:58,860, Character said: what the hell is wrong with her

88
At 00:08:01,340, Character said: calm down

89
At 00:08:02,420, Character said: it's been a while since we've seen each other

90
At 00:08:04,500, Character said: What is this place?

91
At 00:08:06,280, Character said: It's normal.

92
At 00:08:08,060, Character said: Let me talk to you downstairs

93
At 00:08:09,900, Character said: I don't want to

94
At 00:08:11,640, Character said: Fine, let us talk here

95
At 00:08:13,920, Character said: No way!

96
At 00:08:15,480, Character said: This is forbidden

97
At 00:08:18,633, Character said: Why not

98
At 00:08:19,100, Character said: Come on

99
At 00:08:21,280, Character said: Watch out

100
At 00:08:23,360, Character said: You can never enter someone else' room

101
At 00:08:25,600, Character said: Idiot

102
At 00:08:32,400, Character said: Did you see Ichika

103
At 00:08:34,320, Character said: in that outfit

104
At 00:08:37,383, Character said: It's not like you're a totem, but it doesn't look like an old 23 year-old girl.

105
At 00:08:45,710, Character said: You're right...

106
At 00:08:48,020, Character said: Since you've come back I hope things get better for you

107
At 00:09:26,306, Character said: There was something between me and my sister that no one could tell anyone about

108
At 00:10:09,910, Character said: Ichika

109
At 00:10:14,120, Character said: Did you start wearing bras recently?

110
At 00:10:17,600, Character said: Yeah, I'm wearing a bra.

111
At 00:10:22,170, Character said: What's that about

112
At 00:10:23,390, Character said: Can you show me

113
At 00:10:26,170, Character said: Bra

114
At 00:10:29,423, Character said: It doesn't look bad

115
At 00:10:31,970, Character said: Nothing special

116
At 00:10:32,890, Character said: What kind of bras are they

117
At 00:10:36,176, Character said: The one at the fashion center

118
At 00:10:40,816, Character said: My mom bought it for us

119
At 00:10:45,080, Character said: What should I do with this?

120
At 00:11:01,540, Character said: It's just a normal thick cloth.

121
At 00:11:14,950, Character said: Brother, what are you doing now ?

122
At 00:11:19,890, Character said: How does it feel like to put on the clothes

123
At 00:11:23,500, Character said: Does it mean comfortable to wear

124
At 00:11:27,466, Character said: Oh! Is that so

125
At 00:11:29,380, Character said: Normal

126
At 00:11:35,620, Character said: It feels weird.

127
At 00:11:38,296, Character said: What?

128
At 00:11:42,846, Character said: Oh, this...

129
At 00:11:43,580, Character said: How is it on the back side of your hair

130
At 00:11:45,360, Character said: The back side is just a normal cloth

131
At 00:11:48,973, Character said: Look

132
At 00:11:52,260, Character said: I think

133
At 00:11:55,506, Character said: Your hair g***t bigger

134
At 00:12:00,060, Character said: Isn'that normal

135
At 00:12:02,660, Character said: I don't feel anything.

136
At 00:12:13,123, Character said: Don' you tickle?

137
At 00:12:55,276, Character said: Are you still in the shower room now ?

138
At 00:12:57,810, Character said: No,I'm taking a shower right now

139
At 00:13:02,470, Character said: I was thinking of showing my b***s again

140
At 00:13:08,883, Character said: Again??

141
At 00:13:10,250, Character said: It's okay

142
At 00:13:17,546, Character said: I'm going to take a bath now.

143
At 00:13:19,500, Character said: Can you turn around?

144
At 00:13:22,580, Character said: It's okay

145
At 00:13:24,900, Character said: How do you feel when the water hits your body

146
At 00:13:31,103, Character said: Is that so

147
At 00:13:46,460, Character said: My brother wants me in the bath

148
At 00:13:50,506, Character said: Do you feel anything

149
At 00:13:51,840, Character said: You don't feel anything

150
At 00:13:55,093, Character said: Nothing

151
At 00:14:00,180, Character said: Hey

152
At 00:14:03,493, Character said: Can I lick you a little bit?

153
At 00:14:07,230, Character said: No, it's okay.

154
At 00:14:27,560, Character said: What does this mean to you??

155
At 00:14:34,950, Character said: Doesn't it feel good or something like that...?

156
At 00:14:37,670, Character said: Don'you feel good about me???

157
At 00:14:39,950, Character said: Yeah.

158
At 00:14:40,750, Character said: Nothing?

159
At 00:14:42,310, Character said: Nothing...

160
At 00:14:44,976, Character said: Nothing...?

161
At 00:14:52,533, Character said: Hmm, I see

162
At 00:14:54,470, Character said: Yes

163
At 00:15:04,110, Character said: But i want to take a bath

164
At 00:15:09,750, Character said: A little more

165
At 00:15:12,680, Character said: Just for just

166
At 00:15:14,220, Character said: I wanna sleep early

167
At 00:15:23,330, Character said: When I think of it, i'm such a piece of s***t.

168
At 00:15:29,210, Character said: It's the worst...

169
At 00:16:14,940, Character said: I'll b***e you!

170
At 00:16:16,080, Character said: You're so gross

171
At 00:16:17,680, Character said: What is this guy?

172
At 00:16:22,880, Character said: Don't underestimate NEET

173
At 00:16:27,040, Character said: Annoying

174
At 00:16:31,503, Character said: I lost.

175
At 00:16:33,040, Character said: What is this game?

176
At 00:16:37,816, Character said: It's annoying!

177

Download Subtitles MIDA-168 en in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles