PPPE-317_A1.en.whisperjav Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:15,090, Character said: What time are you coming home today?

2
At 00:00:17,910, Character said: I don't know.

3
At 00:00:19,830, Character said: Maybe around 7 o'clock tonight...

4
At 00:00:22,650, Character said: What do you want for dinner, then ?

5
At 00:00:25,636, Character said: Well…

6
At 00:00:25,970, Character said: Anything your mom makes is delicious so anything's fine with me

7
At 00:00:30,890, Character said: Oh my! You're such a sweet talker

8
At 00:00:33,950, Character said: This sandwich is good too

9
At 00:00:35,790, Character said: Thanks

10
At 00:00:37,390, Character said: But the most important thing to have in anything

11
At 00:00:39,696, Character said: Really?!

12
At 00:00:40,770, Character said: Then how about Western food or Japanese food

13
At 00:00:42,930, Character said: I'm happy to see you so happy.

14
At 00:00:47,930, Character said: Don't you eat now?

15
At 00:00:50,570, Character said: If not, it will not grow up

16
At 00:00:52,610, Character said: What's wrong with your voice

17
At 00:00:58,196, Character said: No

18
At 00:01:02,946, Character said: You have a good meal

19
At 00:01:04,280, Character said: Don' t say if don', just say

20
At 00:01:10,483, Character said: Hey hey

21
At 00:01:10,950, Character said: What did you do today?

22
At 00:01:12,310, Character said: I like this lunch mat.

23
At 00:01:15,190, Character said: Did you buy it yourself or is it new one ?

24
At 00:01:17,690, Character said: Last year, my mother remarried with a man whom she met at work

25
At 00:01:22,810, Character said: Since the beginning of our relationship

26
At 00:01:29,530, Character said: He took me and mom to many places

27
At 00:01:33,510, Character said: He often took me out for a meal or gave me good food.

28
At 00:01:41,630, Character said: But I felt like he was looking at us in an unpleasant way,

29
At 00:01:49,070, Character said: and couldn't get used to him

30
At 00:01:53,030, Character said: Do you have anything else?

31
At 00:01:56,110, Character said: Beer

32
At 00:01:59,690, Character said: Check card

33
At 00:02:07,330, Character said: Yes, what's wrong?

34
At 00:02:47,070, Character said: What did he say

35
At 00:02:50,130, Character said: It was from my father

36
At 00:02:51,530, Character said: My mother suddenly collapsed and had to be hospitalized

37
At 00:02:57,390, Character said: And because my father has been a person who can't do anything like housework for some time

38
At 00:03:02,330, Character said: I want you come home and help me until your mother is discharged

39
At 00:03:06,190, Character said: I'm worried about you and your mom.

40
At 00:03:11,990, Character said: You should go home for a week from today, but are you sure?

41
At 00:03:20,233, Character said: Then...

42
At 00:03:20,700, Character said: ...I'll promise my parents that we will be together forever!

43
At 00:03:23,220, Character said: Not now Rima

44
At 00:03:23,980, Character said: We have school tomorrow

45
At 00:03:26,280, Character said: Why don't you take the day off then

46
At 00:03:30,546, Character said: No

47
At 00:03:31,786, Character said: No, you can't.

48
At 00:03:33,490, Character said: You have to stay with your father and help him out with the housework

49
At 00:03:41,580, Character said: Right?

50
At 00:03:45,020, Character said: That's why I'm asking you for a favor

51
At 00:03:50,940, Character said: It'll be fine here so just go live with your parents

52
At 00:03:57,330, Character said: Thank you

53
At 00:03:58,410, Character said: Your father is really not good at anything

54
At 00:04:04,490, Character said: I'm a man of my word.

55
At 00:04:09,580, Character said: Well, Rima-chan...

56
At 00:04:14,480, Character said: Let's cooperate with your father so as not to cause trouble for your mother

57
At 00:04:20,300, Character said: Yes

58
At 00:04:45,840, Character said: Welcome back! It was late

59
At 00:04:48,300, Character said: What do you want for dinner?

60
At 00:04:50,520, Character said: Shall we order in advance

61
At 00:04:51,240, Character said: My friend ate it

62
At 00:04:54,680, Character said: While mom is away

63
At 00:04:58,106, Character said: Don't worry about me

64
At 00:05:33,510, Character said: What do you want for dinner tomorrow?

65
At 00:05:44,633, Character said: How about eating out with me

66
At 00:05:49,560, Character said: How about sushi

67
At 00:05:54,766, Character said: I think we should go

68
At 00:06:03,710, Character said: Where are you going tomorrow

69
At 00:06:05,730, Character said: Take a bath and sleep

70
At 00:06:09,683, Character said: Good night

71
At 00:09:17,706, Character said: I hated living alone with Gifu, and couldn't get enough of it.

72
At 00:09:23,370, Character said: So as much as possible

73
At 00:09:29,896, Character said: But after this

74
At 00:09:31,810, Character said: Something unexpected happened

75
At 00:17:22,703, Character said: What are you doing?

76
At 00:17:24,710, Character said: Get out!

77
At 00:17:35,800, Character said: I wanted to do this with you.

78
At 00:17:39,180, Character said: Disgusting!

79
At 00:17:41,160, Character said: Tell your mom about it

80
At 00:17:42,760, Character said: That woman doesn't matter

81
At 00:17:45,560, Character said: What?

82
At 00:17:50,633, Character said: We just g***t married

83
At 00:17:54,600, Character said: Unbelievable

84
At 00:17:58,493, Character said: Stop it

85
At 00:18:00,506, Character said: No

86
At 00:18:03,370, Character said: It's disgusting

87
At 00:18:17,200, Character said: Please get used to me

88
At 00:18:40,440, Character said: It's disgusting.

89
At 00:18:54,596, Character said: Stop it!

90
At 00:19:32,540, Character said: You'll be happy if you do that

91
At 00:19:37,486, Character said: No

92
At 00:20:30,040, Character said: Your mom is beautiful

93
At 00:20:34,343, Character said: Disgusting

94
At 00:20:46,373, Character said: What are you doing?

95
At 00:20:48,480, Character said: She was cute

96
At 00:20:49,100, Character said: I don't like this

97
At 00:20:52,340, Character said: Ewa

98
At 00:21:03,840, Character said: Don' stop

99
At 00:21:04,940, Character said: Please

100
At 00:21:13,876, Character said: Stop it.

101
At 00:21:46,553, Character said: It's delicious, isn't it?

102
At 00:21:49,906, Character said: Stop!

103
At 00:21:55,740, Character said: No way...

104
At 00:23:09,110, Character said: I don' want to do this anymore

105
At 00:23:30,990, Character said: Neither of them

106
At 00:23:37,393, Character said: You have no choice but to talk about this with your mother

107
At 00:23:41,260, Character said: What's the point of talking?

108
At 00:24:00,620, Character said: You're the main character.

109
At 00:24:06,360, Character said: I don't want to do it!

110
At 00:24:13,890, Character said: No way...

111
At 00:25:08,440, Character said: It was just a joke, wasn' t it?!

112
At 00:25:19,046, Character said: Come on old man!!

113
At 00:25:49,490, Character said: Neither one is good enough for me

114
At 00:26:09,660, Character said: No way!!!

115
At 00:26:10,260, Character said: I don't want to!

116
At 00:26:17,260, Character said: You can think about it after you put it in.

117
At 00:26:21,026, Character said: No...

118
At 00:26:47,630, Character said: It'll get into your butt again, you know?

119
At 00:28:25,013, Character said: Wow…it's wet now

120
At 00:29:12,286, Character said: N-no...!

121
At 00:29:15,150, Character said: Let go of me

122
At 00:30:08,263, Character said: Stop

123
At 00:30:57,880, Character said: Get off

124
At 00:31:02,120, Character said: Take them off

125
At 00:31:03,940, Character said: That should be enough

126
At 00:32:09,246, Character said: Do you want them taken out for good

127
At 00:32:11,580, Character said: Take it off, quick!

128
At 00:32:15,000, Character said: I'll take it off.

129
At 00:32:18,740, Character said: Don't do that!!

130
At 00:33:07,396, Character said: It's a commemorative photo shoot

131
At 00:33:35,060, Character said: If you don' want to be exposed by your mom

132
At 00:33:39,330, Character said: Let me have more fun with my dad

133
At 00:34:03,510, Character said: I was going to be a toy for him on the eve of this day.

134
At 00:34:29,233, Character said: Rima-chan, where are you going?

135
At 00:34:34,030, Character said: Where ** i going...

136
At 00:34:35,510, Character said: To school

137
At 00:34:41,020, Character said: Dad told me that he would take one week off from school

138
At 00:34:46,440, Character said: Why did dad say so

139
At 00:34:48,480, Character said: Because my mother is not here

140
At 00:34:51,100, Character said: Why don't you get along with her?

141
At 00:34:56,600, Character said: Right, Rima-chan.

142
At 00:35:01,620, Character said: No way...

143
At 00:35:40,000, Character said: What is forgiveness anyway!

144
At 00:35:42,820, Character said: How many years do you think it took to get used like this with me?!

145
At 00:35:48,960, Character said: Do you think I'll be sad if my mother finds out about all of this!?

146
At 00:35:55,820, Character said: Everyone will become happy!!

147
At 00:36:00,946, Character said: Stop it!

148
At 00:38:16,306, Character said: What were you doing?

149
At 00:38:21,380, Character said: I had nothing to do.

150
At 00:38:24,720, Character said: You didn't have anything to be done, did you...

151
At 00:38:29,720, Character said: Shall we have some fun with your father today as well...?

152
At 00:38:56,580, Character said: Please don' t

153
At 00:39:06,746, Character said: Don''t say that and let's get along

154
At 00:39:09,080, Character said: Let's talk about it.

155
At 00:39:17,736, Character said: You two love each other, don't you?

156
At 00:39:22,903, Character said: No we don'

157
At 00:39:23,750, Character said: I have a picture of the evidence

158
At 00:39:32,026, Character said: Are you trying to frame me

159
At 00:39:35,280, Character said: Don''t say that

160
At 00:39:36,280, Character said: We're both parents

161
At 00:39:49,060, Character said: It'll be sad if your mother sees this

162
At 00:39:53,140, Character said: I'm sad.

163
At 00:40:14,606, Character said: Now, show me your b***s

164
At 00:40:17,626, Character said: What?

165
At 00:40:25,093, Character said: Come on

166
At 00:40:32,700, Character said: What will...

Download Subtitles PPPE-317 A1 en whisperjav in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles