Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Mom PI s01e09 Looking For A Living in any Language
Mom PI s01e09 Looking For A Living Subtitles
📝 Subtitle Preview
00:01:03,080 --> 00:01:04,Big deal.
00:01:31,740 --> 00:01:32,You g***t it under control.
00:01:33,540 --> 00:01:36,There's a lot of cash in here, Johnny.
You sure you don't want to drop it off
00:01:36,200 --> 00:01:36,the bank?
00:01:36,840 --> 00:01:38,No, no, no. It'll be okay.
00:01:39,340 --> 00:01:42,As long as you don't forget to spend the
combination twice. Twice. You'll
00:01:42,420 --> 00:01:43,remember, Johnny. Please, let's go.
00:01:44,680 --> 00:01:45,Please,
00:01:46,360 --> 00:01:50,don't forget. Check the back door before
you leave. Give her a break, man. She
00:01:50,340 --> 00:01:51,ain't brain dead.
00:01:51,680 --> 00:01:52,Now, you g***t the ticket?
00:01:52,960 --> 00:01:53,You g***t the ticket.
00:01:53,860 --> 00:01:54,I gave you the ticket.
00:01:55,180 --> 00:01:58,If I had the tickets, I know I had the
tickets. You g***t the tickets.
00:01:58,460 --> 00:02:00,Johnny, check the tickets, please.
00:02:01,330 --> 00:02:03,Honey, I do not have the tickets.
00:02:08,169 --> 00:02:09,Let's go.
00:02:09,930 --> 00:02:12,Oh, and Sal, make sure you turn up.
Thanks, Sal.
00:02:13,030 --> 00:02:14,Bye -bye, you beautiful people.
00:03:52,600 --> 00:03:53,Sal?
00:03:53,740 --> 00:03:55,Brendan? Yeah, it's me.
00:03:56,620 --> 00:03:57,How are you?
00:03:58,780 --> 00:04:01,Oh, jeez, you scared the living
daylights out of me.
00:04:02,940 --> 00:04:03,You looking great?
00:04:04,360 --> 00:04:06,Please, how can you tell with the lights
out?
00:04:07,980 --> 00:04:08,Okay,
00:04:10,380 --> 00:04:12,what's the matter? What have you done
now?
00:04:13,220 --> 00:04:15,I just dropped by for a little visit.
00:04:16,459 --> 00:04:18,How's my favorite niece and nephew? How
are you?
00:04:19,290 --> 00:04:20,We're all fine.
00:04:23,210 --> 00:04:24,What's with all the sneaking and
creeping?
00:04:25,770 --> 00:04:27,Better you don't know, my dear. Better
you don't know.
00:04:28,910 --> 00:04:31,Don't you try and pull that Sullivan
charm on me.
00:04:36,190 --> 00:04:39,What? I really did come to see you guys.
Uh -huh.
00:04:40,190 --> 00:04:42,And I need a place to stay. Stay or
hide.
00:04:43,830 --> 00:04:44,Whatever.
00:04:48,520 --> 00:04:49,I have to cash out.
00:04:55,940 --> 00:04:56,Uh -oh.
00:04:56,960 --> 00:04:57,Where are you going?
00:04:58,120 --> 00:04:59,To lock up.
00:05:01,000 --> 00:05:02,Shall we use the back door?
00:05:03,940 --> 00:05:04,You tell me.
00:05:06,460 --> 00:05:07,Back door.
00:05:10,300 --> 00:05:11,Sal.
00:05:12,460 --> 00:05:13,Thanks.
00:05:15,200 --> 00:05:17,Yeah, well, you're family.
00:05:26,380 --> 00:05:29,There were elephants on the one side,
poachers on the other side, me and Lola
00:05:29,300 --> 00:05:31,stuck in the middle. Lola with the
sprained ankle, remember?
00:05:31,700 --> 00:05:34,Oh, man, I would have loved to have been
there. Well, something had to give,
00:05:34,840 --> 00:05:37,either me or the elephants or Lola's
ankle. Oh, yes.
00:05:38,400 --> 00:05:39,What happened next?
00:05:40,040 --> 00:05:43,Oh, uh, bedtime happened next.
00:05:43,380 --> 00:05:44,Oh, come on, Mom.
00:05:44,980 --> 00:05:46,No, no, you'll find out tomorrow night.
00:05:47,040 --> 00:05:48,Does that mean you're hanging around?
00:05:48,480 --> 00:05:50,Oh, I'm hanging. Oh, right on. I'm
hanging.
00:05:51,280 --> 00:05:53,Come on. It's two hours past your
bedtime.
00:05:53,740 --> 00:05:55,Ray, I'll be up in a minute.
00:05:56,380 --> 00:05:57,Hustle.
00:05:57,940 --> 00:06:00,How come you're staring at me like that?
00:06:01,880 --> 00:06:03,You remind me of Dad.
00:06:03,740 --> 00:06:05,I guess good looks run in the family,
then.
00:06:06,600 --> 00:06:07,He made up stories, too.
00:06:09,900 --> 00:06:10,Good night.
00:06:10,900 --> 00:06:11,Good night.
00:06:18,620 --> 00:06:19,She's catching on.
00:06:24,160 --> 00:06:25,She's not the only one.
00:06:27,020 --> 00:06:28,You ready to tell me a story now?
00:06:29,720 --> 00:06:31,The one about why you're really here?
00:06:33,740 --> 00:06:36,Well, the truth is, I have to leave the
country.
00:06:37,160 --> 00:06:39,So I may not see the kids for a while.
00:06:40,460 --> 00:06:44,Brendan. You saved a man's life.
00:06:45,760 --> 00:06:47,And now there's a price on mine.
00:06:51,880 --> 00:06:53,What ** I living for?
00:06:55,080 --> 00:06:56,If not for you.
00:06:58,200 --> 00:06:59,That's a flag for each other.
00:07:01,180 --> 00:07:05,Back east in Montreal, have you ever
heard of the Filardis? They're a family.
00:07:07,720 --> 00:07:10,It's a delicate situation. I need some
advice.
00:07:12,540 --> 00:07:13,Bernie.
00:07:18,920 --> 00:07:22,I'm sorry, I wasn't paying attention. Go
ahead, your brother -in -law. I'm with
00:07:22,060 --> 00:07:25,you. Brendan is being hunted by these
gangsters.
00:07:26,440 --> 00:07:30,Now, I thought you have some
connections. Could you put in a good
00:07:30,580 --> 00:07:33,A good word? Yeah, that'll make it all
better.
00:07:39,640 --> 00:07:40,Go ahead,
00:07:41,160 --> 00:07:44,I'm with you. It's just that I can't
place that guy.
00:07:46,280 --> 00:07:47,That's a pride.
00:07:47,360 --> 00:07:48,Chops and shrimp.
00:07:48,880 --> 00:07:50,I'd appreciate the help.
00:07:50,620 --> 00:07:52,He's Nick's brother. He's family.
00:07:56,280 --> 00:07:57,Sorry, Johnny.
00:07:57,500 --> 00:07:58,Family. Duck.
00:08:16,080 --> 00:08:17,Johnny, Brendan, my brother -in -law.
00:08:18,100 --> 00:08:20,You could quit the rep back on the right
coast.
00:08:20,420 --> 00:08:21,Famous clam chowder.
00:08:22,480 --> 00:08:23,You too.
00:08:24,540 --> 00:08:26,Brendan, Bernie Fox.
00:08:27,320 --> 00:08:28,Famous detective.
00:08:28,280 --> 00:08:30,He may be able to help you with your
trouble.
00:08:30,780 --> 00:08:32,Nothing I can't squeak out of.
00:08:32,559 --> 00:08:33,Brendan.
00:08:37,740 --> 00:08:39,I was exposed by the foes.
00:08:47,629 --> 00:08:48,Good squeaking.
00:08:48,770 --> 00:08:49,Nice meeting you folks.
00:08:50,350 --> 00:08:51,What? What is it? What's happening?
00:08:52,050 --> 00:08:54,Lardy's hit me in front and center.
Brendan's baggage.
00:08:54,770 --> 00:08:57,You might want to say howdy if there's a
point man out back.
00:08:57,710 --> 00:08:59,Brendan, you want my help?
00:09:01,230 --> 00:09:02,Yes, say yes.
00:09:02,630 --> 00:09:03,Yes, yes.
00:09:03,470 --> 00:09:04,You g***t it.
00:09:04,550 --> 00:09:05,What's going on?
00:09:05,750 --> 00:09:06,Oh, hi, I'm Brendan.
00:09:07,750 --> 00:09:08,Be cool, honey.
00:09:09,230 --> 00:09:10,No problems, huh?
00:09:11,070 --> 00:09:12,Johnny.
00:09:13,110 --> 00:09:14,Can you call that pay phone?
00:09:14,810 --> 00:09:15,Yeah, sure.
00:09:16,510 --> 00:09:18,Nadine, you go answer the phone.
00:09:18,570 --> 00:09:20,You say it's for you, Sally. Say it's
Brendan.
00:09:21,810 --> 00:09:22,Play along.
00:09:28,470 --> 00:09:29,Hello, Pacific.
00:09:30,110 --> 00:09:31,Yeah, hang on.
00:09:32,030 --> 00:09:34,Sal, it's for you, honey. It's Brendan.
00:09:38,370 --> 00:09:39,Hello.
00:09:39,650 --> 00:09:40,Say hello, Brendan.
00:09:41,210 --> 00:09:42,Hello, Brendan.
00:09:43,250 --> 00:09:44,Say, where are you staying?
00:09:45,390 --> 00:09:46,The Pyramid Hotel?
00:09:46,470 --> 00:09:47,Oh, that's a nice place.
00:09:48,590 --> 00:09:49,Say it.
00:09:49,830 --> 00:09:50,Where are you staying?
00:09:51,530 --> 00:09:55,Oh, the Hotel Pyramid. That place is
really nice.
00:09:55,890 --> 00:09:58,How long will you stay there?
00:09:58,570 --> 00:10:01,I don't know. I'll try to make it in the
lounge.
00:10:02,190 --> 00:10:05,I'll try to make it in the lounge at
two. Great.
00:10:27,180 --> 00:10:28,Thank you.
00:10:28,220 --> 00:10:29,Have a nice day.
00:10:29,680 --> 00:10:30,I will, baby.
00:10:31,860 --> 00:10:32,I will.
00:10:40,920 --> 00:10:41,He's gone.
00:10:42,700 --> 00:10:46,Brendan, what the hell did you do to get
him on your trail? He faked another
00:10:46,720 --> 00:10:50,man's life. Velarde was trying to kill
him and Brendan stopped him. That's a
00:10:50,180 --> 00:10:53,terrific bedtime story, but if I'm going
to help you, you've g***t to tell me the
00:10:53,460 --> 00:10:54,skinny.
00:10:56,110 --> 00:10:57,All right, I, uh,
00:10:57,870 --> 00:10:59,had an affair with Flaherty's wife.
00:11:00,050 --> 00:11:01,Oh.
00:11:01,670 --> 00:11:03,You're in deeper than I thought.
00:11:04,310 --> 00:11:07,I better make sure he took the bait.
I'll see you later at your house.
00:11:07,310 --> 00:11:08,My house?
00:11:08,430 --> 00:11:09,Your family.
00:11:11,350 --> 00:11:12,Love makes you do stupid things.
00:11:22,830 --> 00:11:24,Does this mean you're leaving?
00:11:24,670 --> 00:11:25,A goddess hockey ticket.
00:11:26,210 -->...
Download Subtitles Mom PI s01e09 Looking For A Living in any Language
Afrikaans
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Akan
Translate & Download
Albanian
Shqip
Translate & Download
Amharic
አማርኛ
Translate & Download
Arabic
العربية
Translate & Download
Armenian
Հայերեն
Translate & Download
Azerbaijani
Azərbaycanca
Translate & Download
Basque
Euskara
Translate & Download
Belarusian
Беларуская
Translate & Download
Bemba
Ichibemba
Translate & Download
Bengali
বাংলা
Translate & Download
Bihari
भोजपुरी
Translate & Download
Bosnian
Bosanski
Translate & Download
Breton
Brezhoneg
Translate & Download
Bulgarian
Български
Translate & Download
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Translate & Download
Catalan
Català
Translate & Download
Cebuano
Sinugboanon
Translate & Download
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Translate & Download
Chichewa
ChiCheŵa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
简体中文
Translate & Download
Chinese (Traditional)
繁體中文
Translate & Download
Corsican
Corsu
Translate & Download
Croatian
Hrvatski
Translate & Download
Czech
Čeština
Translate & Download
Danish
Dansk
Translate & Download
Dutch
Nederlands
Translate & Download
English
English
Translate & Download
Esperanto
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Eesti
Translate & Download
Finnish
Suomi
Translate & Download
French
Français
Translate & Download
Galician
Galego
Translate & Download
Georgian
ქართული
Translate & Download
German
Deutsch
Translate & Download
Greek
Ελληνικά
Translate & Download
Gujarati
ગુજરાતી
Translate & Download
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Translate & Download
Hausa
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Translate & Download
Hebrew
עברית
Translate & Download
Hindi
हिन्दी
Translate & Download
Hungarian
Magyar
Translate & Download
Icelandic
Íslenska
Translate & Download
Indonesian
Bahasa Indonesia
Translate & Download
Italian
Italiano
Translate & Download
Japanese
日本語
Translate & Download
Javanese
Basa Jawa
Translate & Download
Kannada
ಕನ್ನಡ
Translate & Download
Kazakh
Қазақ тілі
Translate & Download
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Translate & Download
Korean
한국어
Translate & Download
Kurdish
Kurdî
Translate & Download
Kyrgyz
Кыргызча
Translate & Download
Lao
ລາວ
Translate & Download
Latin
Latina
Translate & Download
Latvian
Latviešu
Translate & Download
Lithuanian
Lietuvių
Translate & Download
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Translate & Download
Macedonian
Македонски
Translate & Download
Malay
Bahasa Melayu
Translate & Download
Malayalam
മലയാളം
Translate & Download
Maltese
Malti
Translate & Download
Maori
Māori
Translate & Download
Marathi
मराठी
Translate & Download
Mongolian
Монгол
Translate & Download
Nepali
नेपाली
Translate & Download
Norwegian
Norsk
Translate & Download
Persian
فارسی
Translate & Download
Polish
Polski
Translate & Download
Portuguese
Português
Translate & Download
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Translate & Download
Romanian
Română
Translate & Download
Russian
Русский
Translate & Download
Serbian
Српски
Translate & Download
Slovak
Slovenčina
Translate & Download
Slovenian
Slovenščina
Translate & Download
Somali
Soomaali
Translate & Download
Spanish
Español
Translate & Download
Swahili
Kiswahili
Translate & Download
Swedish
Svenska
Translate & Download
Tamil
தமிழ்
Translate & Download
Telugu
తెలుగు
Translate & Download
Thai
ไทย
Translate & Download
Turkish
Türkçe
Translate & Download
Ukrainian
Українська
Translate & Download
Urdu
اردو
Translate & Download
Uzbek
O'zbek
Translate & Download
Vietnamese
Tiếng Việt
Translate & Download
Welsh
Cymraeg
Translate & Download
Xhosa
isiXhosa
Translate & Download
Zulu
isiZulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
PPPE-317_A1.en.whisperjav
MIDA-168.en
The.Kidnapping.Day.S01E11.Smoking.Gun.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-MARK
Grantchester.S10E02.720p.WEB-DL.x264-JiVE
Marry My Dead Body [2022] [1080p] ENG
SONE--296
Dreamworks Dragons S08E09 Family Matters
The.Kidnapping.Day.E12.END.AMZN.WEB-DL
Mr Horn 1979
Mom PI s01e10 Blue Christmas
Download Mom PI s01e09 Looking For A Living srt subtitles in English or any language. Translate srt files, share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up