Mom PI s01e08 Return To Sender Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:01:02,890, Character said: Big deal.

2
At 00:01:45,329, Character said: Oh, there you go. Hi, Bernie.

3
At 00:01:47,270, Character said: Hey, Nadine.

4
At 00:01:48,850, Character said: Sally isn't here. A car broke down
again.

5
At 00:01:50,930, Character said: Hey, Bernie.

6
At 00:01:51,970, Character said: Hey, g***t a second, man? I want you to
wrap your palate around a new recipe.

7
At 00:01:55,770, Character said: Okay.

8
At 00:01:58,390, Character said: This ain't gonna be like the three
-pepper soup, is it?

9
At 00:02:00,930, Character said: It's hotter. Come on, get in here, man.
Right.

10
At 00:02:04,150, Character said: Bernie, you remember a guy called Earl
DeLongpre?

11
At 00:02:08,449, Character said: Earl DeLongpre.

12
At 00:02:12,210, Character said: DeLongpre. He robbed a bank back in 68.

13
At 00:02:15,780, Character said: Right. G***t killed in a shootout with the
cops.

14
At 00:02:18,540, Character said: Half a million dollars in money, never
recovered.

15
At 00:02:21,060, Character said: Till now.

16
At 00:02:24,920, Character said: Take a look at this.

17
At 00:02:32,080, Character said: Heard a long pre to Lorraine Savandini.
Where'd you find this?

18
At 00:02:37,660, Character said: I was moving a booth to put down some
new tiles.

19
At 00:02:40,400, Character said: That has been stuck in there for 20
years. years now.

20
At 00:02:43,970, Character said: Sweet Lorraine thought I hide from my
enemies.

21
At 00:02:48,750, Character said: The cops.

22
At 00:02:49,410, Character said: See, he must have wrote it after the
robbery, then. But I managed to deliver

23
At 00:02:53,910, Character said: package. That's so nice.

24
At 00:02:56,210, Character said: Hey, Johnny, don't overcook the clams.

25
At 00:02:58,830, Character said: Okay, Aunt.

26
At 00:02:59,650, Character said: Hot clams.

27
At 00:03:00,990, Character said: Yeah. To keep track of my train of
thought, remember our visit to Buffalo.

28
At 00:03:08,410, Character said: Down by the old mill stream in the
tunnel of darkness, you'll know you've

29
At 00:03:14,480, Character said: too far.

30
At 00:03:15,660, Character said: Seymour, it's all in cold, man.

31
At 00:03:18,760, Character said: Yeah, I g***t that, Johnny.

32
At 00:03:21,120, Character said: But I appreciate it.

33
At 00:03:22,900, Character said: I fell off the wagon at Hallelujah
Junction, and that's where we'll find

34
At 00:03:27,740, Character said: heart's desire.

35
At 00:03:28,780, Character said: Love always, Earl.

36
At 00:03:30,400, Character said: Hallelujah Junction.

37
At 00:03:32,040, Character said: I don't know, somewhere near Buffalo,
maybe.

38
At 00:03:36,640, Character said: Gangster soup, man.

39
At 00:03:39,120, Character said: What's the deal?

40
At 00:03:40,260, Character said: Fine, Lorraine, 17.

41
At 00:03:42,090, Character said: Even if I find her, it doesn't mean you
find the money. Just find her, man. I'll

42
At 00:03:45,510, Character said: cut you in on whatever I can get.

43
At 00:03:46,930, Character said: Who else knows about this?

44
At 00:03:49,770, Character said: Just you.

45
At 00:03:50,850, Character said: Let me think about it. I gotta use the
phone.

46
At 00:03:56,130, Character said: Hey, man. What's it gonna be?

47
At 00:03:59,970, Character said: Come on, Bernie. Enter out.

48
At 00:04:02,910, Character said: Enter out of what, man?

49
At 00:04:04,410, Character said: A poker game, darling.

50
At 00:04:06,330, Character said: Oh.

51
At 00:04:07,510, Character said: Come on, Bernie.

52
At 00:04:09,960, Character said: Half a mil unrecovered coin tax -free.

53
At 00:04:14,620, Character said: Unrecovered coins are much like
unrecovered souls.

54
At 00:04:17,380, Character said: It's rewarding but speculative.

55
At 00:04:20,040, Character said: I'll make your preacher's deal.

56
At 00:04:21,779, Character said: Fifty -fifty. Fifty percent?

57
At 00:04:23,820, Character said: Hey, if I don't find the lady, then
fifty percent of nothing's nothing.

58
At 00:04:31,480, Character said: Okay, deal.

59
At 00:04:32,740, Character said: All right.

60
At 00:04:34,200, Character said: Hallelujah.

61
At 00:04:45,550, Character said: The usual, Nadine.

62
At 00:04:46,890, Character said: Don't take all his money, Bernie.

63
At 00:04:49,310, Character said: We don't have a lot right now.

64
At 00:04:51,390, Character said: He's a lousy poker player.

65
At 00:04:53,370, Character said: So I understand.

66
At 00:04:58,510, Character said: Okay,

67
At 00:05:00,850, Character said: good work so far. Now what?

68
At 00:05:03,290, Character said: Give me the letter. I'll have somebody
deliver it.

69
At 00:05:05,570, Character said: Hey, man, I don't want to let anyone
else in on this.

70
At 00:05:08,250, Character said: Sweat nod.

71
At 00:05:09,710, Character said: 50 -50.

72
At 00:05:12,590, Character said: You g***t it.

73
At 00:05:26,280, Character said: Tell me more.

74
At 00:05:27,440, Character said: Why'd the insurance company bring you in
on this thing?

75
At 00:05:30,600, Character said: They paid out big coin to the bank after
it was robbed back in 68. They figured

76
At 00:05:34,220, Character said: we should flush Lorraine Savendini, come
up with the missing cash.

77
At 00:05:37,120, Character said: Here's the letter.

78
At 00:05:39,940, Character said: Where'd they find it? They didn't tell
me, but it says in the paper that

79
At 00:05:43,540, Character said: Delongpre was killed a couple of blocks
from your cafe.

80
At 00:05:45,980, Character said: I figured the story about finding the
letter in the booth at the Pacific,

81
At 00:05:49,900, Character said: Couldn't you come up with anything
better? It's a bit of a stretch if you

82
At 00:05:52,500, Character said: me. I didn't.

83
At 00:05:58,440, Character said: You want to deliver the letter?

84
At 00:06:01,160, Character said: So this Lorraine's the bank robber's
wife?

85
At 00:06:04,300, Character said: Girlfriend. She was a teller at the
bank.

86
At 00:06:06,560, Character said: And you figure she was the inside man.

87
At 00:06:08,460, Character said: Right. She went on maternity leave two
weeks after the heist. Never came back.

88
At 00:06:12,480, Character said: Any more questions?

89
At 00:06:13,480, Character said: Yeah. Why don't you deliver it?

90
At 00:06:15,820, Character said: Somebody's g***t to tail it.

91
At 00:06:17,160, Character said: If I deliver, I can't tail it.

92
At 00:06:20,300, Character said: Stupid me.

93
At 00:06:38,760, Character said: Excuse me.

94
At 00:06:39,580, Character said: I'm looking for Lorraine Fabambini.

95
At 00:06:42,800, Character said: Who's asking?

96
At 00:06:43,800, Character said: I have a letter for her.

97
At 00:06:45,800, Character said: I'll see if she gets it. Oh, I brought
the delivery just in person.

98
At 00:06:50,060, Character said: Well, um... You might find her selling
flowers by the train station.

99
At 00:06:55,140, Character said: Oh, great. Thank you.

100
At 00:07:02,960, Character said: I'm in transportation.

101
At 00:07:21,740, Character said: There you go.

102
At 00:07:27,380, Character said: These are lovely.

103
At 00:07:29,340, Character said: Fresh cut this morning. Two bucks a
bunch.

104
At 00:07:31,560, Character said: Lorraine?

105
At 00:07:33,760, Character said: Do we know each other?

106
At 00:07:35,480, Character said: No, but I've been looking for you. I
work at the Pacific Cafe, and I was

107
At 00:07:39,720, Character said: cleaning up one day, and I found this
letter for you.

108
At 00:07:48,800, Character said: Must have been there a very long time.

109
At 00:07:53,640, Character said: Yes. Thank you so much for bringing it.
Well, better late than never, huh?

110
At 00:08:43,500, Character said: Because of you.

111
At 00:08:47,780, Character said: Hey,

112
At 00:08:50,220, Character said: sir.

113
At 00:09:36,940, Character said: Lousy about the whole thing.

114
At 00:09:38,360, Character said: What's the woman's now? Oh, this
insurance case we're working on. Bernie,

115
At 00:09:42,060, Character said: was so shaken.

116
At 00:09:43,720, Character said: She could be me.

117
At 00:09:44,940, Character said: She's a widow. She's broke. I give her
this letter. It stirs up a lot of

118
At 00:09:48,160, Character said: memory. We'll talk about it later.
Honey, now don't let the swordfish get

119
At 00:09:53,440, Character said: She didn't look like the kind of woman
who'd be hooked up with a crook like

120
At 00:09:56,340, Character said: DeLong -Cray.

121
At 00:09:57,680, Character said: DeLong -Cray.

122
At 00:09:59,900, Character said: Honey, wasn't that the name on the
letter that I found under the counter?

123
At 00:10:03,160, Character said: It's me, Dave.

124
At 00:10:04,240, Character said: You found?

125
At 00:10:05,380, Character said: Under the counter?

126
At 00:10:06,700, Character said: It must have been there for, oh, 20
years.

127
At 00:10:11,860, Character said: What's going on?

128
At 00:10:14,460, Character said: Bernie!

129
At 00:10:15,800, Character said: Bernie, could you hang on a minute,
please?

130
At 00:10:17,640, Character said: I've g***t the tail of a flower.

131
At 00:10:20,220, Character said: Why did you tell me that it was an
insurance case?

132
At 00:10:22,560, Character said: Can we talk about this outside?

133
At 00:10:26,560, Character said: You set me up so you and Johnny could
get the money for yourself, didn't you?

134
At 00:10:31,640, Character said: Sometimes you've g***t to work on a need
-to -know basis. And I don't need to

135
At 00:10:35,060, Character said: anything? I was afraid that you'd tip
Lorraine. You were afraid that I would

136
At 00:10:38,620, Character said: for my cut.

137
At 00:10:39,440, Character said: You want in on this? I'll give you five
grand.

138
At 00:10:42,400, Character said: Bernie, I don't want money from you. I
want a little honesty, a little respect.

139
At 00:10:48,760, Character said: Six grand.

140
At 00:11:55,400, Character said: Subject, very wisely packed it in for
the night.

141
At 00:11:58,940, Character said: The one -man, 24 -hour surveillance team
is going to try to do the same.

142
At 00:12:03,840, Character said: Buona notte.

143
At 00:12:37,800, Character said: I'm coming.

144...

Download Subtitles Mom PI s01e08 Return To Sender in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles