Outrageous Fortune s06e18 Tis So Concluded.eng Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:01,360 --> 00:00:02,As promised.

00:00:04,740 --> 00:00:08,I want my money back. What money, sir?
The money that Wayne gave me for Yelena.

00:00:08,681 --> 00:00:11,Give him his money. You don't tell me
what to do, Missy.

00:00:11,320 --> 00:00:14,I'm really sorry about what happened to
your caravan.

00:00:15,260 --> 00:00:18,You give Van his money and you get your
stuff back. Here you go, then.

00:00:18,571 --> 00:00:21,I should be the one to leave. Not you.
It's not fair.

00:00:21,400 --> 00:00:22,Call it.

00:00:22,420 --> 00:00:23,Here, it's not a note to have.

00:00:24,180 --> 00:00:25,S***t.

00:00:25,231 --> 00:00:26,It's our money.

00:00:26,360 --> 00:00:27,I want to make toast to Cheryl.

00:00:28,060 --> 00:00:29,Welcome home, Cheryl.

00:00:34,760 --> 00:00:36,Peace and quiet.

00:00:37,580 --> 00:00:41,And a rum and coke. S***t, you girls are
good. You deserve it, hun.

00:00:41,621 --> 00:00:45,Yeah, but you wouldn't want it to be too
quiet, though.

00:00:45,160 --> 00:00:46,Why's that?

00:00:46,960 --> 00:00:51,Well, we were thinking, since you're
back, you should come back to Hootie.

00:00:51,840 --> 00:00:53,Oh, you guys are big shots now.

00:00:54,140 --> 00:00:58,Oh, well, you should see my new designs.
I call it the jailbird range.

00:00:58,321 --> 00:01:03,That sounds good for something. Oh,
it'll be fun, sure. You know, get the

00:01:03,920 --> 00:01:04,back together.

00:01:04,959 --> 00:01:06,Ah.

00:01:06,080 --> 00:01:08,I'm going to sort some s***t out first.

00:01:10,240 --> 00:01:13,So, um, how's it been going with her?

00:01:14,340 --> 00:01:15,Haven't seen her.

00:01:16,180 --> 00:01:20,She's staying at Loretta's. At the
brothel? Well, this is kind of

00:01:20,360 --> 00:01:22,you know, hanging with the hoes. Hey,
she's Pascal.

00:01:23,100 --> 00:01:24,She does some s***t.

00:01:25,480 --> 00:01:27,Yeah. What about him?

00:01:29,280 --> 00:01:33,Anything? Yeah, but when you do, you are
going to give him the bash in person.

00:01:35,360 --> 00:01:36,What the f***k is that?

00:01:49,100 --> 00:01:50,Oi!

00:01:51,240 --> 00:01:54,Oi! Get that monstrosity off my
driveway!

00:01:54,740 --> 00:01:55,It's not mine, Cheryl.

00:01:59,550 --> 00:02:01,What are you up to?

00:02:01,790 --> 00:02:03,Christening tent, new home.

00:02:03,370 --> 00:02:05,S***x on the North Western at 120.

00:02:06,230 --> 00:02:07,What a ride.

00:02:07,430 --> 00:02:08,I don't f***g care.

00:02:08,949 --> 00:02:11,You did ask, and I'll have to live
somewhere.

00:02:11,390 --> 00:02:12,Shift it, now.

00:02:13,130 --> 00:02:16,You can't make me. Sure f***g can, you
old b***d.

00:02:16,470 --> 00:02:17,Bring it on, slutty.

00:02:48,520 --> 00:02:50,You're two weeks off at our busiest
time.

00:02:51,300 --> 00:02:52,Yep.

00:02:52,860 --> 00:02:56,I'm stressed, so I need a holiday.

00:02:56,961 --> 00:02:58,Where are you going?

00:02:58,140 --> 00:03:01,North. Hey, wait on, bro. I thought ahi
para was going to be all about us, man.

00:03:02,020 --> 00:03:03,Ahi para? Yeah, it was our dream.

00:03:03,680 --> 00:03:07,Remember finish the valley, load the
rods, hit the road? Yeah, it's not ahi

00:03:07,640 --> 00:03:08,para, okay?

00:03:08,740 --> 00:03:10,It's further north.

00:03:10,841 --> 00:03:14,90 mile beach, bro. I want to go fishing
up there too. I'm going to find you

00:03:14,220 --> 00:03:15,later.

00:03:16,680 --> 00:03:17,In Russia.

00:03:19,200 --> 00:03:20,Wait, do you know how big Russia is?

00:03:21,060 --> 00:03:22,Well, I know where she's from.

00:03:22,540 --> 00:03:24,And there's an England role for God.

00:03:24,400 --> 00:03:25,And I've g***t my phrase book.

00:03:25,721 --> 00:03:28,Right, so I'll turn up and I'll ask you
around. Well, I don't think I can give

00:03:28,840 --> 00:03:31,you any leave right now. Well, it's too
late because I've already booked the

00:03:31,420 --> 00:03:32,ticket.

00:03:33,860 --> 00:03:37,Just put the f***g thing round the
back. It won't fit. And me and Nairie

00:03:37,480 --> 00:03:40,g***t plans to go on the road. Yeah, well,
don't let me. Don't you?

00:03:40,220 --> 00:03:44,Poor man only just g***t home and the way
he was treated. And that's my fault. You

00:03:44,320 --> 00:03:45,invited the anchor in here.

00:03:45,700 --> 00:03:47,Yeah, and then look what he did.

00:03:47,240 --> 00:03:50,Chafting you and giving one to Pascal.
You must feel so terrible.

00:03:50,920 --> 00:03:51,I'm fine.

00:03:52,399 --> 00:03:54,Except for that piece of s***t in my
driveway.

00:03:54,630 --> 00:03:56,Oh, hey, Mrs West, choice mobile home.

00:03:56,500 --> 00:03:58,They could have a room, please.

00:03:58,020 --> 00:04:00,So Van is going to f***g Russia.

00:04:01,240 --> 00:04:03,So he can track down Yelena in Nizhny
Novgorod.

00:04:03,821 --> 00:04:07,I've been on the line, Mrs West, and
Nizhny Novgorod being Russia's fourth

00:04:07,160 --> 00:04:09,largest city, well, Van could get badly
lost.

00:04:09,440 --> 00:04:13,Yeah, yeah, OK, so this Elena, he's g***t
it bad, has he?

00:04:13,480 --> 00:04:14,Deja vu, do you, Mrs West?

00:04:14,881 --> 00:04:17,Oh, Christ, something's never changed,
have they?

00:04:17,700 --> 00:04:18,No.

00:04:20,720 --> 00:04:22,Another carver.

00:04:22,790 --> 00:04:23,Should come in handy.

00:04:24,890 --> 00:04:26,But not for stealing.

00:04:26,870 --> 00:04:27,Russia. Yep.

00:04:28,930 --> 00:04:29,Yep.

00:04:29,981 --> 00:04:32,I've g***t heaps of hoodies, though, so
don't worry, I won't get cold.

00:04:32,790 --> 00:04:33,You g***t a passport, mate?

00:04:33,930 --> 00:04:35,Yeah. And a visa.

00:04:35,850 --> 00:04:37,That girl said I needed it. Did she now?

00:04:38,210 --> 00:04:39,Yep. And, oh.

00:04:42,810 --> 00:04:43,Russian money.

00:04:44,670 --> 00:04:46,Cool, eh? And guess what they call it?

00:04:46,850 --> 00:04:48,Rubbles. Is this a good idea, Van?

00:04:48,951 --> 00:04:52,You know, going over there without a
contact address or phone number for this

00:04:52,050 --> 00:04:53,Alina? Mum, I'm going.

00:04:56,110 --> 00:04:57,Look, I have to.

00:04:57,161 --> 00:05:00,I've g***t to give her some money so she
doesn't marry this Roy guy.

00:05:00,590 --> 00:05:01,What money?

00:05:01,510 --> 00:05:04,Well, this is money I've g***t to give
her. It's like 15 grand.

00:05:04,410 --> 00:05:05,Where did you get that?

00:05:05,551 --> 00:05:08,I didn't steal it. Well, where did you
get it from then?

00:05:08,250 --> 00:05:09,What? Where did you get it from?

00:05:11,110 --> 00:05:12,Hmm.

00:05:12,830 --> 00:05:15,Well, somewhere. You know, someone.

00:05:15,570 --> 00:05:16,Wayne. Yeah.

00:05:16,621 --> 00:05:20,Listen, if you've g***t no contact for
this person, how do you think you're

00:05:20,570 --> 00:05:21,to find her?

00:05:21,410 --> 00:05:25,Well, I'll ask around, because...
Yelena's not a very common name, Mum.

00:05:25,850 --> 00:05:31,no, it could be, like, Debs or Tarns,
and that place has, like, 1 .5 million

00:05:31,970 --> 00:05:33,people or something.

00:05:33,230 --> 00:05:38,Really? Check it out if you want to, but
promise me you won't leave without at

00:05:38,710 --> 00:05:41,least a contact address or a phone
number. Come on, Ben.

00:05:42,610 --> 00:05:44,Come on, I just g***t home.

00:05:47,979 --> 00:05:52,Okay, I promise I will get a contact
address.

00:06:10,300 --> 00:06:11,Harold?

00:06:11,351 --> 00:06:16,Not content with screwing my daughter,
you're now sending my son to Russia on a

00:06:16,340 --> 00:06:17,wild f***g goose chase.

00:06:17,601 --> 00:06:20,Ben is going where he has to go. What
gives you the right? What gives you the

00:06:20,370 --> 00:06:23,f***g right? Believe it or not, he's
not completely hopeless.

00:06:23,090 --> 00:06:26,And he's old enough to make his own
decisions. Since when? Since a while,

00:06:26,470 --> 00:06:27,Cheryl. He's not your son.

00:06:30,370 --> 00:06:31,I'm aware of that.

00:06:35,750 --> 00:06:37,And I can't believe she's in on it as
well.

00:06:37,801 --> 00:06:38,She was.

00:06:38,810 --> 00:06:39,Pascal g***t him a visa.

00:06:41,850 --> 00:06:44,Right, well, I wouldn't know. I haven't
seen her.

00:06:45,610 --> 00:06:46,Right.

00:06:47,820 --> 00:06:50,Look, Cheryl, smack me if you want. Do
what you like.

00:06:52,720 --> 00:06:55,I wouldn't touch you with a f***g
badge, Paul.

00:07:02,880 --> 00:07:03,Hi.

00:07:04,080 --> 00:07:05,Are you...

Download Subtitles Outrageous Fortune s06e18 Tis So Concluded eng in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Afrikaans
Akan Akan subtitles
Akan
Albanian Albanian subtitles
Shqip
Amharic Amharic subtitles
አማርኛ
Arabic Arabic subtitles
العربية
Armenian Armenian subtitles
Հայերեն
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Azərbaycanca
Basque Basque subtitles
Euskara
Belarusian Belarusian subtitles
Беларуская
Bemba Bemba subtitles
Ichibemba
Bengali Bengali subtitles
বাংলা
Bihari Bihari subtitles
भोजपुरी
Bosnian Bosnian subtitles
Bosanski
Breton Breton subtitles
Brezhoneg
Bulgarian Bulgarian subtitles
Български
Cambodian Cambodian subtitles
ភាសាខ្មែរ
Catalan Catalan subtitles
Català
Cebuano Cebuano subtitles
Sinugboanon
Cherokee Cherokee subtitles
ᏣᎳᎩ
Chichewa Chichewa subtitles
ChiCheŵa
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
简体中文
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
繁體中文
Corsican Corsican subtitles
Corsu
Croatian Croatian subtitles
Hrvatski
Czech Czech subtitles
Čeština
Danish Danish subtitles
Dansk
Dutch Dutch subtitles
Nederlands
English English subtitles
English
Esperanto Esperanto subtitles
Esperanto
Estonian Estonian subtitles
Eesti
Finnish Finnish subtitles
Suomi
French French subtitles
Français
Galician Galician subtitles
Galego
Georgian Georgian subtitles
ქართული
German German subtitles
Deutsch
Greek Greek subtitles
Ελληνικά
Gujarati Gujarati subtitles
ગુજરાતી
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Kreyòl Ayisyen
Hausa Hausa subtitles
Hausa
Hawaiian Hawaiian subtitles
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew Hebrew subtitles
עברית
Hindi Hindi subtitles
हिन्दी
Hungarian Hungarian subtitles
Magyar
Icelandic Icelandic subtitles
Íslenska
Indonesian Indonesian subtitles
Bahasa Indonesia
Italian Italian subtitles
Italiano
Japanese Japanese subtitles
日本語
Javanese Javanese subtitles
Basa Jawa
Kannada Kannada subtitles
ಕನ್ನಡ
Kazakh Kazakh subtitles
Қазақ тілі
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Ikinyarwanda
Korean Korean subtitles
한국어
Kurdish Kurdish subtitles
Kurdî
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Кыргызча
Lao Lao subtitles
ລາວ
Latin Latin subtitles
Latina
Latvian Latvian subtitles
Latviešu
Lithuanian Lithuanian subtitles
Lietuvių
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Lëtzebuergesch
Macedonian Macedonian subtitles
Македонски
Malay Malay subtitles
Bahasa Melayu
Malayalam Malayalam subtitles
മലയാളം
Maltese Maltese subtitles
Malti
Maori Maori subtitles
Māori
Marathi Marathi subtitles
मराठी
Mongolian Mongolian subtitles
Монгол
Nepali Nepali subtitles
नेपाली
Norwegian Norwegian subtitles
Norsk
Persian Persian subtitles
فارسی
Polish Polish subtitles
Polski
Portuguese Portuguese subtitles
Português
Punjabi Punjabi subtitles
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian Romanian subtitles
Română
Russian Russian subtitles
Русский
Serbian Serbian subtitles
Српски
Slovak Slovak subtitles
Slovenčina
Slovenian Slovenian subtitles
Slovenščina
Somali Somali subtitles
Soomaali
Spanish Spanish subtitles
Español
Swahili Swahili subtitles
Kiswahili
Swedish Swedish subtitles
Svenska
Tamil Tamil subtitles
தமிழ்
Telugu Telugu subtitles
తెలుగు
Thai Thai subtitles
ไทย
Turkish Turkish subtitles
Türkçe
Ukrainian Ukrainian subtitles
Українська
Urdu Urdu subtitles
اردو
Uzbek Uzbek subtitles
O'zbek
Vietnamese Vietnamese subtitles
Tiếng Việt
Welsh Welsh subtitles
Cymraeg
Xhosa Xhosa subtitles
isiXhosa
Zulu Zulu subtitles
isiZulu