Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Outrageous Fortune s06e18 Tis So Concluded eng in any Language
Outrageous Fortune s06e18 Tis So Concluded.eng Subtitles
📝 Subtitle Preview
00:00:01,360 --> 00:00:02,As promised.
00:00:04,740 --> 00:00:08,I want my money back. What money, sir?
The money that Wayne gave me for Yelena.
00:00:08,681 --> 00:00:11,Give him his money. You don't tell me
what to do, Missy.
00:00:11,320 --> 00:00:14,I'm really sorry about what happened to
your caravan.
00:00:15,260 --> 00:00:18,You give Van his money and you get your
stuff back. Here you go, then.
00:00:18,571 --> 00:00:21,I should be the one to leave. Not you.
It's not fair.
00:00:21,400 --> 00:00:22,Call it.
00:00:22,420 --> 00:00:23,Here, it's not a note to have.
00:00:24,180 --> 00:00:25,S***t.
00:00:25,231 --> 00:00:26,It's our money.
00:00:26,360 --> 00:00:27,I want to make toast to Cheryl.
00:00:28,060 --> 00:00:29,Welcome home, Cheryl.
00:00:34,760 --> 00:00:36,Peace and quiet.
00:00:37,580 --> 00:00:41,And a rum and coke. S***t, you girls are
good. You deserve it, hun.
00:00:41,621 --> 00:00:45,Yeah, but you wouldn't want it to be too
quiet, though.
00:00:45,160 --> 00:00:46,Why's that?
00:00:46,960 --> 00:00:51,Well, we were thinking, since you're
back, you should come back to Hootie.
00:00:51,840 --> 00:00:53,Oh, you guys are big shots now.
00:00:54,140 --> 00:00:58,Oh, well, you should see my new designs.
I call it the jailbird range.
00:00:58,321 --> 00:01:03,That sounds good for something. Oh,
it'll be fun, sure. You know, get the
00:01:03,920 --> 00:01:04,back together.
00:01:04,959 --> 00:01:06,Ah.
00:01:06,080 --> 00:01:08,I'm going to sort some s***t out first.
00:01:10,240 --> 00:01:13,So, um, how's it been going with her?
00:01:14,340 --> 00:01:15,Haven't seen her.
00:01:16,180 --> 00:01:20,She's staying at Loretta's. At the
brothel? Well, this is kind of
00:01:20,360 --> 00:01:22,you know, hanging with the hoes. Hey,
she's Pascal.
00:01:23,100 --> 00:01:24,She does some s***t.
00:01:25,480 --> 00:01:27,Yeah. What about him?
00:01:29,280 --> 00:01:33,Anything? Yeah, but when you do, you are
going to give him the bash in person.
00:01:35,360 --> 00:01:36,What the f***k is that?
00:01:49,100 --> 00:01:50,Oi!
00:01:51,240 --> 00:01:54,Oi! Get that monstrosity off my
driveway!
00:01:54,740 --> 00:01:55,It's not mine, Cheryl.
00:01:59,550 --> 00:02:01,What are you up to?
00:02:01,790 --> 00:02:03,Christening tent, new home.
00:02:03,370 --> 00:02:05,S***x on the North Western at 120.
00:02:06,230 --> 00:02:07,What a ride.
00:02:07,430 --> 00:02:08,I don't f***g care.
00:02:08,949 --> 00:02:11,You did ask, and I'll have to live
somewhere.
00:02:11,390 --> 00:02:12,Shift it, now.
00:02:13,130 --> 00:02:16,You can't make me. Sure f***g can, you
old b***d.
00:02:16,470 --> 00:02:17,Bring it on, slutty.
00:02:48,520 --> 00:02:50,You're two weeks off at our busiest
time.
00:02:51,300 --> 00:02:52,Yep.
00:02:52,860 --> 00:02:56,I'm stressed, so I need a holiday.
00:02:56,961 --> 00:02:58,Where are you going?
00:02:58,140 --> 00:03:01,North. Hey, wait on, bro. I thought ahi
para was going to be all about us, man.
00:03:02,020 --> 00:03:03,Ahi para? Yeah, it was our dream.
00:03:03,680 --> 00:03:07,Remember finish the valley, load the
rods, hit the road? Yeah, it's not ahi
00:03:07,640 --> 00:03:08,para, okay?
00:03:08,740 --> 00:03:10,It's further north.
00:03:10,841 --> 00:03:14,90 mile beach, bro. I want to go fishing
up there too. I'm going to find you
00:03:14,220 --> 00:03:15,later.
00:03:16,680 --> 00:03:17,In Russia.
00:03:19,200 --> 00:03:20,Wait, do you know how big Russia is?
00:03:21,060 --> 00:03:22,Well, I know where she's from.
00:03:22,540 --> 00:03:24,And there's an England role for God.
00:03:24,400 --> 00:03:25,And I've g***t my phrase book.
00:03:25,721 --> 00:03:28,Right, so I'll turn up and I'll ask you
around. Well, I don't think I can give
00:03:28,840 --> 00:03:31,you any leave right now. Well, it's too
late because I've already booked the
00:03:31,420 --> 00:03:32,ticket.
00:03:33,860 --> 00:03:37,Just put the f***g thing round the
back. It won't fit. And me and Nairie
00:03:37,480 --> 00:03:40,g***t plans to go on the road. Yeah, well,
don't let me. Don't you?
00:03:40,220 --> 00:03:44,Poor man only just g***t home and the way
he was treated. And that's my fault. You
00:03:44,320 --> 00:03:45,invited the anchor in here.
00:03:45,700 --> 00:03:47,Yeah, and then look what he did.
00:03:47,240 --> 00:03:50,Chafting you and giving one to Pascal.
You must feel so terrible.
00:03:50,920 --> 00:03:51,I'm fine.
00:03:52,399 --> 00:03:54,Except for that piece of s***t in my
driveway.
00:03:54,630 --> 00:03:56,Oh, hey, Mrs West, choice mobile home.
00:03:56,500 --> 00:03:58,They could have a room, please.
00:03:58,020 --> 00:04:00,So Van is going to f***g Russia.
00:04:01,240 --> 00:04:03,So he can track down Yelena in Nizhny
Novgorod.
00:04:03,821 --> 00:04:07,I've been on the line, Mrs West, and
Nizhny Novgorod being Russia's fourth
00:04:07,160 --> 00:04:09,largest city, well, Van could get badly
lost.
00:04:09,440 --> 00:04:13,Yeah, yeah, OK, so this Elena, he's g***t
it bad, has he?
00:04:13,480 --> 00:04:14,Deja vu, do you, Mrs West?
00:04:14,881 --> 00:04:17,Oh, Christ, something's never changed,
have they?
00:04:17,700 --> 00:04:18,No.
00:04:20,720 --> 00:04:22,Another carver.
00:04:22,790 --> 00:04:23,Should come in handy.
00:04:24,890 --> 00:04:26,But not for stealing.
00:04:26,870 --> 00:04:27,Russia. Yep.
00:04:28,930 --> 00:04:29,Yep.
00:04:29,981 --> 00:04:32,I've g***t heaps of hoodies, though, so
don't worry, I won't get cold.
00:04:32,790 --> 00:04:33,You g***t a passport, mate?
00:04:33,930 --> 00:04:35,Yeah. And a visa.
00:04:35,850 --> 00:04:37,That girl said I needed it. Did she now?
00:04:38,210 --> 00:04:39,Yep. And, oh.
00:04:42,810 --> 00:04:43,Russian money.
00:04:44,670 --> 00:04:46,Cool, eh? And guess what they call it?
00:04:46,850 --> 00:04:48,Rubbles. Is this a good idea, Van?
00:04:48,951 --> 00:04:52,You know, going over there without a
contact address or phone number for this
00:04:52,050 --> 00:04:53,Alina? Mum, I'm going.
00:04:56,110 --> 00:04:57,Look, I have to.
00:04:57,161 --> 00:05:00,I've g***t to give her some money so she
doesn't marry this Roy guy.
00:05:00,590 --> 00:05:01,What money?
00:05:01,510 --> 00:05:04,Well, this is money I've g***t to give
her. It's like 15 grand.
00:05:04,410 --> 00:05:05,Where did you get that?
00:05:05,551 --> 00:05:08,I didn't steal it. Well, where did you
get it from then?
00:05:08,250 --> 00:05:09,What? Where did you get it from?
00:05:11,110 --> 00:05:12,Hmm.
00:05:12,830 --> 00:05:15,Well, somewhere. You know, someone.
00:05:15,570 --> 00:05:16,Wayne. Yeah.
00:05:16,621 --> 00:05:20,Listen, if you've g***t no contact for
this person, how do you think you're
00:05:20,570 --> 00:05:21,to find her?
00:05:21,410 --> 00:05:25,Well, I'll ask around, because...
Yelena's not a very common name, Mum.
00:05:25,850 --> 00:05:31,no, it could be, like, Debs or Tarns,
and that place has, like, 1 .5 million
00:05:31,970 --> 00:05:33,people or something.
00:05:33,230 --> 00:05:38,Really? Check it out if you want to, but
promise me you won't leave without at
00:05:38,710 --> 00:05:41,least a contact address or a phone
number. Come on, Ben.
00:05:42,610 --> 00:05:44,Come on, I just g***t home.
00:05:47,979 --> 00:05:52,Okay, I promise I will get a contact
address.
00:06:10,300 --> 00:06:11,Harold?
00:06:11,351 --> 00:06:16,Not content with screwing my daughter,
you're now sending my son to Russia on a
00:06:16,340 --> 00:06:17,wild f***g goose chase.
00:06:17,601 --> 00:06:20,Ben is going where he has to go. What
gives you the right? What gives you the
00:06:20,370 --> 00:06:23,f***g right? Believe it or not, he's
not completely hopeless.
00:06:23,090 --> 00:06:26,And he's old enough to make his own
decisions. Since when? Since a while,
00:06:26,470 --> 00:06:27,Cheryl. He's not your son.
00:06:30,370 --> 00:06:31,I'm aware of that.
00:06:35,750 --> 00:06:37,And I can't believe she's in on it as
well.
00:06:37,801 --> 00:06:38,She was.
00:06:38,810 --> 00:06:39,Pascal g***t him a visa.
00:06:41,850 --> 00:06:44,Right, well, I wouldn't know. I haven't
seen her.
00:06:45,610 --> 00:06:46,Right.
00:06:47,820 --> 00:06:50,Look, Cheryl, smack me if you want. Do
what you like.
00:06:52,720 --> 00:06:55,I wouldn't touch you with a f***g
badge, Paul.
00:07:02,880 --> 00:07:03,Hi.
00:07:04,080 --> 00:07:05,Are you...
Download Subtitles Outrageous Fortune s06e18 Tis So Concluded eng in any Language
Afrikaans
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Akan
Translate & Download
Albanian
Shqip
Translate & Download
Amharic
አማርኛ
Translate & Download
Arabic
العربية
Translate & Download
Armenian
Հայերեն
Translate & Download
Azerbaijani
Azərbaycanca
Translate & Download
Basque
Euskara
Translate & Download
Belarusian
Беларуская
Translate & Download
Bemba
Ichibemba
Translate & Download
Bengali
বাংলা
Translate & Download
Bihari
भोजपुरी
Translate & Download
Bosnian
Bosanski
Translate & Download
Breton
Brezhoneg
Translate & Download
Bulgarian
Български
Translate & Download
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Translate & Download
Catalan
Català
Translate & Download
Cebuano
Sinugboanon
Translate & Download
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Translate & Download
Chichewa
ChiCheŵa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
简体中文
Translate & Download
Chinese (Traditional)
繁體中文
Translate & Download
Corsican
Corsu
Translate & Download
Croatian
Hrvatski
Translate & Download
Czech
Čeština
Translate & Download
Danish
Dansk
Translate & Download
Dutch
Nederlands
Translate & Download
English
English
Translate & Download
Esperanto
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Eesti
Translate & Download
Finnish
Suomi
Translate & Download
French
Français
Translate & Download
Galician
Galego
Translate & Download
Georgian
ქართული
Translate & Download
German
Deutsch
Translate & Download
Greek
Ελληνικά
Translate & Download
Gujarati
ગુજરાતી
Translate & Download
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Translate & Download
Hausa
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Translate & Download
Hebrew
עברית
Translate & Download
Hindi
हिन्दी
Translate & Download
Hungarian
Magyar
Translate & Download
Icelandic
Íslenska
Translate & Download
Indonesian
Bahasa Indonesia
Translate & Download
Italian
Italiano
Translate & Download
Japanese
日本語
Translate & Download
Javanese
Basa Jawa
Translate & Download
Kannada
ಕನ್ನಡ
Translate & Download
Kazakh
Қазақ тілі
Translate & Download
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Translate & Download
Korean
한국어
Translate & Download
Kurdish
Kurdî
Translate & Download
Kyrgyz
Кыргызча
Translate & Download
Lao
ລາວ
Translate & Download
Latin
Latina
Translate & Download
Latvian
Latviešu
Translate & Download
Lithuanian
Lietuvių
Translate & Download
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Translate & Download
Macedonian
Македонски
Translate & Download
Malay
Bahasa Melayu
Translate & Download
Malayalam
മലയാളം
Translate & Download
Maltese
Malti
Translate & Download
Maori
Māori
Translate & Download
Marathi
मराठी
Translate & Download
Mongolian
Монгол
Translate & Download
Nepali
नेपाली
Translate & Download
Norwegian
Norsk
Translate & Download
Persian
فارسی
Translate & Download
Polish
Polski
Translate & Download
Portuguese
Português
Translate & Download
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Translate & Download
Romanian
Română
Translate & Download
Russian
Русский
Translate & Download
Serbian
Српски
Translate & Download
Slovak
Slovenčina
Translate & Download
Slovenian
Slovenščina
Translate & Download
Somali
Soomaali
Translate & Download
Spanish
Español
Translate & Download
Swahili
Kiswahili
Translate & Download
Swedish
Svenska
Translate & Download
Tamil
தமிழ்
Translate & Download
Telugu
తెలుగు
Translate & Download
Thai
ไทย
Translate & Download
Turkish
Türkçe
Translate & Download
Ukrainian
Українська
Translate & Download
Urdu
اردو
Translate & Download
Uzbek
O'zbek
Translate & Download
Vietnamese
Tiếng Việt
Translate & Download
Welsh
Cymraeg
Translate & Download
Xhosa
isiXhosa
Translate & Download
Zulu
isiZulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
STARS-154
Mom PI s01e12 Over The Edge
The.Kidnapping.Day.S01E12.The.Kidnapping.Day.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-MARK
Talk To Me 2007mini serie tv UK episodio4 finale tv rip Clip.en
Washington.Black.S01E01.720p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to].srt - eng(2)
MIDE-642
stars-154-en
Dusty.Slay.Wet.Heat.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
L.Langoy
As Beautiful As You S01E08 (Awafim.tv)
Download, translate and share Outrageous Fortune s06e18 Tis So Concluded.eng srt subtitles in English and many other languages. Explore a worldwide collection of user-contributed, accurate subtitles.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up