Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles As Beautiful As You S01E08 (Awafim tv) in any Language
As Beautiful As You S01E08 (Awafim.tv) Subtitles
📝 Subtitle Preview
00:00:11,411 --> 00:00:16,DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
00:00:16,411 --> 00:00:21,For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
00:00:21,411 --> 00:00:24,♪The original dream stays buried♪
00:00:24,821 --> 00:00:27,♪Through the wind and the rain♪
00:00:27,461 --> 00:00:30,♪It waits for the sunshine♪
00:00:31,711 --> 00:00:34,♪To slowly revive♪
00:00:34,931 --> 00:00:38,♪I want to travel through the skyscrapers♪
00:00:38,501 --> 00:00:41,♪Even if the trip may be bumpy♪
00:00:41,111 --> 00:00:44,♪Sooner or later the mist will clear♪
00:00:44,571 --> 00:00:47,♪I'll realize my dream without hesitation♪
00:00:47,901 --> 00:00:51,♪Through the crowd, it's hard to see♪
00:00:51,341 --> 00:00:55,♪As cramped as the stars♪
00:00:55,221 --> 00:00:58,♪Yearning for each other's sky♪
00:00:58,301 --> 00:01:02,♪Forget we used to sparkle too♪
00:01:03,461 --> 00:01:07,♪I'm going to the land of dream♪
00:01:07,751 --> 00:01:10,♪Not hesitating at all♪
00:01:10,191 --> 00:01:14,♪I'll seize the future, suspecting nothing♪
00:01:14,541 --> 00:01:17,♪Because I'm dauntless♪
00:01:17,141 --> 00:01:21,♪So, I'm going to the land of dream♪
00:01:21,401 --> 00:01:23,♪Not giving up♪
00:01:23,891 --> 00:01:28,♪I will always believe in miracles♪
00:01:28,291 --> 00:01:31,♪Even if I have to look for them endlessly♪
00:01:31,281 --> 00:01:36,=As Beautiful As You=
00:01:36,441 --> 00:01:39,=Episode 8=
00:01:39,771 --> 00:01:42,Sorry. I lost your money, too.
00:01:43,291 --> 00:01:44,What are you talking about?
00:01:45,051 --> 00:01:46,I just told you not to be stressed.
00:01:47,051 --> 00:01:49,Your company isn't deregistered.
00:01:49,621 --> 00:01:51,I'm waiting until you get financing
00:01:51,131 --> 00:01:52,and carry me.
00:01:53,821 --> 00:01:54,Don't think too much.
00:01:55,691 --> 00:01:56,Are you hungry?
00:01:56,931 --> 00:01:58,I'll go buy you something to eat.
00:02:01,691 --> 00:02:02,You rest here.
00:02:02,691 --> 00:02:03,I'll be right back.
00:02:29,441 --> 00:02:30,(Yichen)
00:02:30,281 --> 00:02:31,(Call wasn't answered)
00:02:31,561 --> 00:02:33,(Xing, I need money for a family trouble.
Can you lend me some?)
00:02:33,641 --> 00:02:35,(No need. The problem is solved.)
00:02:38,321 --> 00:02:40,(Awaiting response, Yichen)
00:02:45,691 --> 00:02:46,Hello, Yichen.
00:02:47,411 --> 00:02:48,Xing.
00:02:50,261 --> 00:02:51,What happened to your family?
00:02:54,451 --> 00:02:55,My father vouched for someone
00:02:56,411 --> 00:02:57,and g***t himself involved
00:02:57,411 --> 00:02:58,in a repayment lawsuit.
00:02:58,981 --> 00:03:00,He was forced to pay.
00:03:01,611 --> 00:03:02,But it's OK.
00:03:02,691 --> 00:03:03,A friend helped me.
00:03:03,941 --> 00:03:04,The problem is solved.
00:03:08,851 --> 00:03:09,I'm sorry.
00:03:10,541 --> 00:03:12,- Today, I...
- Never mind.
00:03:12,611 --> 00:03:13,I know you're busy.
00:03:15,161 --> 00:03:17,I'm going back to my hometown
to deal with it.
00:03:17,501 --> 00:03:18,I'll hang up.
00:03:18,781 --> 00:03:19,Your rest more.
00:04:27,021 --> 00:04:28,Boss, Miss Ji is out of the hospital.
00:04:44,341 --> 00:04:45,Don't worry.
00:04:45,251 --> 00:04:46,Xing is still sleeping.
00:04:47,291 --> 00:04:48,Oh, Li.
00:04:48,291 --> 00:04:49,Have you g***t a new job?
00:04:54,811 --> 00:04:55,Li Li lost her job?
00:04:56,411 --> 00:04:59,Xing? Why are you up so early?
00:05:00,371 --> 00:05:01,I'll ask her.
00:05:03,661 --> 00:05:05,Li Li, were you implicated
00:05:05,141 --> 00:05:06,in Mr. Wu's case?
00:05:07,321 --> 00:05:08,What are you talking about?
00:05:08,581 --> 00:05:10,I offended Mr. Wu myself.
00:05:10,221 --> 00:05:11,I resigned because I didn't want that job.
00:05:12,141 --> 00:05:13,It has nothing to do with you.
00:05:14,931 --> 00:05:15,I'm sorry.
00:05:16,371 --> 00:05:17,I didn't know
00:05:17,221 --> 00:05:18,it would get you in such trouble.
00:05:19,051 --> 00:05:21,Don't always take the blame, OK?
00:05:21,581 --> 00:05:23,Why are you always so stressed?
00:05:23,981 --> 00:05:25,Why are you up so early?
00:05:25,051 --> 00:05:26,Go get more sleep.
00:05:26,051 --> 00:05:27,You should rest more.
00:05:27,811 --> 00:05:28,I'll hang up.
00:05:33,371 --> 00:05:35,Don't worry about Li.
00:05:35,461 --> 00:05:37,Many headhunters want her.
00:05:42,251 --> 00:05:43,I'll go get washed.
00:05:45,491 --> 00:05:47,You just had the infusion yesterday.
00:05:47,291 --> 00:05:49,The doctor said you needed more rest.
00:05:49,251 --> 00:05:50,I can't rest.
00:05:50,491 --> 00:05:51,I have a lot of work to do.
00:05:52,141 --> 00:05:53,Anyway, you have to rest more
00:05:53,661 --> 00:05:54,and recuperate.
00:05:54,701 --> 00:05:55,You know what? The infusion will...
00:06:05,041 --> 00:06:05,Hello, Mr. Liu.
00:06:05,901 --> 00:06:07,This is Ji Xing from Xingchen Technology.
00:06:07,541 --> 00:06:08,We talked before.
00:06:09,371 --> 00:06:10,Mr. Lin, we talked before.
00:06:11,101 --> 00:06:12,When we have the printer,
00:06:12,371 --> 00:06:13,we promise you
00:06:13,221 --> 00:06:15,we'll make the analog product immediately.
00:06:15,461 --> 00:06:16,We have completed
00:06:16,781 --> 00:06:17,a 3D model of the analog product.
00:06:18,101 --> 00:06:20,OK, OK. Anytime will do.
00:06:20,171 --> 00:06:21,Mr. Ma, if you need it,
00:06:21,701 --> 00:06:23,we can deliver it to you.
00:06:23,021 --> 00:06:24,Even if we do it late.
00:06:24,541 --> 00:06:26,When you're done working,
I'll visit you and let's talk.
00:06:27,051 --> 00:06:28,We can talk about the stock face to face.
00:06:28,731 --> 00:06:29,We're absolutely sincere.
00:06:29,981 --> 00:06:31,OK. Tell me when you have time.
00:06:31,661 --> 00:06:32,I'll be waiting.
00:06:41,051 --> 00:06:43,Sorry. Sorry to disturb you, Mr. Zhu.
00:06:56,021 --> 00:06:57,Miss Ji, get some rest early.
00:06:59,411 --> 00:07:00,Thanks.
00:07:01,141 --> 00:07:01,Oh, Shang.
00:07:06,291 --> 00:07:08,Zhizhou and I will take care
of the financing thing.
00:07:08,781 --> 00:07:10,But you may get your wage
00:07:10,251 --> 00:07:11,a bit late this month.
00:07:11,901 --> 00:07:14,You'll get it, I promise.
00:07:16,731 --> 00:07:19,Miss Ji, I trust you and Su.
00:07:19,781 --> 00:07:22,Things must be tough
for a new startup company.
00:07:22,411 --> 00:07:23,I totally understand.
00:07:24,781 --> 00:07:26,Don't worry. I have no pressure from life.
00:07:26,931 --> 00:07:28,I have enough money, too.
00:07:28,981 --> 00:07:30,Anyway, you and Su
00:07:31,461 --> 00:07:32,need to take more rest.
00:07:32,901 --> 00:07:34,After all, health matters most.
00:07:36,141 --> 00:07:38,I can't help very much with the financing.
00:07:38,851 --> 00:07:40,But I'll do my best to find a way.
00:07:41,291 --> 00:07:42,I believe our company
00:07:42,411 --> 00:07:43,will get through this hard time.
00:07:44,901 --> 00:07:45,We will.
00:07:46,491 --> 00:07:47,Thank you, Shang.
00:07:48,701 --> 00:07:50,I should go.
00:07:54,851 --> 00:07:55,You take some rest early.
00:08:09,611 --> 00:08:11,We've contacted all the investors.
00:08:19,851 --> 00:08:20,Xing,
00:08:21,251 --> 00:08:22,how about
00:08:22,341 --> 00:08:24,we think of Mr. Han's offer?
00:08:26,731 --> 00:08:27,We have the product.
00:08:28,021 --> 00:08:29,Through Dongyang Medical,
00:08:30,051 --> 00:08:31,we can also realize our dreams.
00:08:34,371 --> 00:08:35,Actually, in my opinion,
00:08:36,061 --> 00:08:37,we can't have a say
00:08:37,891 --> 00:08:39,when working for Mr. Han.
00:08:39,981 --> 00:08:40,But meanwhile,
00:08:41,011 --> 00:08:43,we don't need to be so stressed.
00:08:46,561 --> 00:08:51,(Unknown number)
00:08:52,531 --> 00:08:53,Hello.
00:08:53,651 --> 00:08:54,Hello. Is that Ji Xing?
00:08:55,101 --> 00:08:56,Yes. And who is that?
00:08:57,251 --> 00:08:58,This is Han Yuan from Dongyang Technology.
00:08:59,251 --> 00:09:01,Shall we meet tomorrow morning?
00:09:04,981 --> 00:09:05,OK.
00:09:08,721 --> 00:09:10,(Dongyang Group)
00:09:10,771 --> 00:09:12,Ms. Yuan, they're here.
00:09:15,301 --> 00:09:16,- Ms. Yuan.
- Ms. Yuan.
00:09:19,721 --> 00:09:20,Boss,
00:09:20,611 --> 00:09:22,Ms. Yuan is meeting Miss Ji.
00:09:28,251 --> 00:09:29,If she's smart enough,
00:09:29,531 --> 00:09:31,she won't accept Han Yuan's investment.
00:09:31,341 --> 00:09:32,Boss,
00:09:32,301 --> 00:09:33,I just think Miss Ji
00:09:33,581 --> 00:09:35,has been really desperate.
00:09:35,701 --> 00:09:36,If...
00:09:36,941 --> 00:09:38,If she still has no investment,
00:09:38,421 --> 00:09:39,her company will fail.
00:09:39,891 --> 00:09:40,I'm afraid...
00:09:40,821 --> 00:09:42,To invest and to be invested...
Download Subtitles As Beautiful As You S01E08 (Awafim tv) in any Language
Afrikaans
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Akan
Translate & Download
Albanian
Shqip
Translate & Download
Amharic
አማርኛ
Translate & Download
Arabic
العربية
Translate & Download
Armenian
Հայերեն
Translate & Download
Azerbaijani
Azərbaycanca
Translate & Download
Basque
Euskara
Translate & Download
Belarusian
Беларуская
Translate & Download
Bemba
Ichibemba
Translate & Download
Bengali
বাংলা
Translate & Download
Bihari
भोजपुरी
Translate & Download
Bosnian
Bosanski
Translate & Download
Breton
Brezhoneg
Translate & Download
Bulgarian
Български
Translate & Download
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Translate & Download
Catalan
Català
Translate & Download
Cebuano
Sinugboanon
Translate & Download
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Translate & Download
Chichewa
ChiCheŵa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
简体中文
Translate & Download
Chinese (Traditional)
繁體中文
Translate & Download
Corsican
Corsu
Translate & Download
Croatian
Hrvatski
Translate & Download
Czech
Čeština
Translate & Download
Danish
Dansk
Translate & Download
Dutch
Nederlands
Translate & Download
English
English
Translate & Download
Esperanto
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Eesti
Translate & Download
Finnish
Suomi
Translate & Download
French
Français
Translate & Download
Galician
Galego
Translate & Download
Georgian
ქართული
Translate & Download
German
Deutsch
Translate & Download
Greek
Ελληνικά
Translate & Download
Gujarati
ગુજરાતી
Translate & Download
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Translate & Download
Hausa
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Translate & Download
Hebrew
עברית
Translate & Download
Hindi
हिन्दी
Translate & Download
Hungarian
Magyar
Translate & Download
Icelandic
Íslenska
Translate & Download
Indonesian
Bahasa Indonesia
Translate & Download
Italian
Italiano
Translate & Download
Japanese
日本語
Translate & Download
Javanese
Basa Jawa
Translate & Download
Kannada
ಕನ್ನಡ
Translate & Download
Kazakh
Қазақ тілі
Translate & Download
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Translate & Download
Korean
한국어
Translate & Download
Kurdish
Kurdî
Translate & Download
Kyrgyz
Кыргызча
Translate & Download
Lao
ລາວ
Translate & Download
Latin
Latina
Translate & Download
Latvian
Latviešu
Translate & Download
Lithuanian
Lietuvių
Translate & Download
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Translate & Download
Macedonian
Македонски
Translate & Download
Malay
Bahasa Melayu
Translate & Download
Malayalam
മലയാളം
Translate & Download
Maltese
Malti
Translate & Download
Maori
Māori
Translate & Download
Marathi
मराठी
Translate & Download
Mongolian
Монгол
Translate & Download
Nepali
नेपाली
Translate & Download
Norwegian
Norsk
Translate & Download
Persian
فارسی
Translate & Download
Polish
Polski
Translate & Download
Portuguese
Português
Translate & Download
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Translate & Download
Romanian
Română
Translate & Download
Russian
Русский
Translate & Download
Serbian
Српски
Translate & Download
Slovak
Slovenčina
Translate & Download
Slovenian
Slovenščina
Translate & Download
Somali
Soomaali
Translate & Download
Spanish
Español
Translate & Download
Swahili
Kiswahili
Translate & Download
Swedish
Svenska
Translate & Download
Tamil
தமிழ்
Translate & Download
Telugu
తెలుగు
Translate & Download
Thai
ไทย
Translate & Download
Turkish
Türkçe
Translate & Download
Ukrainian
Українська
Translate & Download
Urdu
اردو
Translate & Download
Uzbek
O'zbek
Translate & Download
Vietnamese
Tiếng Việt
Translate & Download
Welsh
Cymraeg
Translate & Download
Xhosa
isiXhosa
Translate & Download
Zulu
isiZulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
L.Langoy
Dusty.Slay.Wet.Heat.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
stars-154-en
MIDE-642
Outrageous Fortune s06e18 Tis So Concluded.eng
Outrageous Fortune s06e15 Desperate Undertakings.eng
HBAD-336
GQN-004
BLK-427.pr.jp
Tacoma.FD.S02E04.UNCENSORED.1080p.WEBRip.x264-XLF
Download, translate and share As Beautiful As You S01E08 (Awafim.tv) srt subtitles in English and many other languages. Explore a worldwide collection of user-contributed, accurate subtitles.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up