As Beautiful As You S01E08 (Awafim.tv) Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:11,411, Character said: DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV

2
At 00:00:16,411, Character said: For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today

3
At 00:00:21,411, Character said: ♪The original dream stays buried♪

4
At 00:00:24,821, Character said: ♪Through the wind and the rain♪

5
At 00:00:27,461, Character said: ♪It waits for the sunshine♪

6
At 00:00:31,711, Character said: ♪To slowly revive♪

7
At 00:00:34,931, Character said: ♪I want to travel through the skyscrapers♪

8
At 00:00:38,501, Character said: ♪Even if the trip may be bumpy♪

9
At 00:00:41,111, Character said: ♪Sooner or later the mist will clear♪

10
At 00:00:44,571, Character said: ♪I'll realize my dream without hesitation♪

11
At 00:00:47,901, Character said: ♪Through the crowd, it's hard to see♪

12
At 00:00:51,341, Character said: ♪As cramped as the stars♪

13
At 00:00:55,221, Character said: ♪Yearning for each other's sky♪

14
At 00:00:58,301, Character said: ♪Forget we used to sparkle too♪

15
At 00:01:03,461, Character said: ♪I'm going to the land of dream♪

16
At 00:01:07,751, Character said: ♪Not hesitating at all♪

17
At 00:01:10,191, Character said: ♪I'll seize the future, suspecting nothing♪

18
At 00:01:14,541, Character said: ♪Because I'm dauntless♪

19
At 00:01:17,141, Character said: ♪So, I'm going to the land of dream♪

20
At 00:01:21,401, Character said: ♪Not giving up♪

21
At 00:01:23,891, Character said: ♪I will always believe in miracles♪

22
At 00:01:28,291, Character said: ♪Even if I have to look for them endlessly♪

23
At 00:01:31,281, Character said: =As Beautiful As You=

24
At 00:01:36,441, Character said: =Episode 8=

25
At 00:01:39,771, Character said: Sorry. I lost your money, too.

26
At 00:01:43,291, Character said: What are you talking about?

27
At 00:01:45,051, Character said: I just told you not to be stressed.

28
At 00:01:47,051, Character said: Your company isn't deregistered.

29
At 00:01:49,621, Character said: I'm waiting until you get financing

30
At 00:01:51,131, Character said: and carry me.

31
At 00:01:53,821, Character said: Don't think too much.

32
At 00:01:55,691, Character said: Are you hungry?

33
At 00:01:56,931, Character said: I'll go buy you something to eat.

34
At 00:02:01,691, Character said: You rest here.

35
At 00:02:02,691, Character said: I'll be right back.

36
At 00:02:29,441, Character said: (Yichen)

37
At 00:02:30,281, Character said: (Call wasn't answered)

38
At 00:02:31,561, Character said: (Xing, I need money for a family trouble.
Can you lend me some?)

39
At 00:02:33,641, Character said: (No need. The problem is solved.)

40
At 00:02:38,321, Character said: (Awaiting response, Yichen)

41
At 00:02:45,691, Character said: Hello, Yichen.

42
At 00:02:47,411, Character said: Xing.

43
At 00:02:50,261, Character said: What happened to your family?

44
At 00:02:54,451, Character said: My father vouched for someone

45
At 00:02:56,411, Character said: and g***t himself involved

46
At 00:02:57,411, Character said: in a repayment lawsuit.

47
At 00:02:58,981, Character said: He was forced to pay.

48
At 00:03:01,611, Character said: But it's OK.

49
At 00:03:02,691, Character said: A friend helped me.

50
At 00:03:03,941, Character said: The problem is solved.

51
At 00:03:08,851, Character said: I'm sorry.

52
At 00:03:10,541, Character said: - Today, I...
- Never mind.

53
At 00:03:12,611, Character said: I know you're busy.

54
At 00:03:15,161, Character said: I'm going back to my hometown
to deal with it.

55
At 00:03:17,501, Character said: I'll hang up.

56
At 00:03:18,781, Character said: Your rest more.

57
At 00:04:27,021, Character said: Boss, Miss Ji is out of the hospital.

58
At 00:04:44,341, Character said: Don't worry.

59
At 00:04:45,251, Character said: Xing is still sleeping.

60
At 00:04:47,291, Character said: Oh, Li.

61
At 00:04:48,291, Character said: Have you g***t a new job?

62
At 00:04:54,811, Character said: Li Li lost her job?

63
At 00:04:56,411, Character said: Xing? Why are you up so early?

64
At 00:05:00,371, Character said: I'll ask her.

65
At 00:05:03,661, Character said: Li Li, were you implicated

66
At 00:05:05,141, Character said: in Mr. Wu's case?

67
At 00:05:07,321, Character said: What are you talking about?

68
At 00:05:08,581, Character said: I offended Mr. Wu myself.

69
At 00:05:10,221, Character said: I resigned because I didn't want that job.

70
At 00:05:12,141, Character said: It has nothing to do with you.

71
At 00:05:14,931, Character said: I'm sorry.

72
At 00:05:16,371, Character said: I didn't know

73
At 00:05:17,221, Character said: it would get you in such trouble.

74
At 00:05:19,051, Character said: Don't always take the blame, OK?

75
At 00:05:21,581, Character said: Why are you always so stressed?

76
At 00:05:23,981, Character said: Why are you up so early?

77
At 00:05:25,051, Character said: Go get more sleep.

78
At 00:05:26,051, Character said: You should rest more.

79
At 00:05:27,811, Character said: I'll hang up.

80
At 00:05:33,371, Character said: Don't worry about Li.

81
At 00:05:35,461, Character said: Many headhunters want her.

82
At 00:05:42,251, Character said: I'll go get washed.

83
At 00:05:45,491, Character said: You just had the infusion yesterday.

84
At 00:05:47,291, Character said: The doctor said you needed more rest.

85
At 00:05:49,251, Character said: I can't rest.

86
At 00:05:50,491, Character said: I have a lot of work to do.

87
At 00:05:52,141, Character said: Anyway, you have to rest more

88
At 00:05:53,661, Character said: and recuperate.

89
At 00:05:54,701, Character said: You know what? The infusion will...

90
At 00:06:05,041, Character said: Hello, Mr. Liu.

91
At 00:06:05,901, Character said: This is Ji Xing from Xingchen Technology.

92
At 00:06:07,541, Character said: We talked before.

93
At 00:06:09,371, Character said: Mr. Lin, we talked before.

94
At 00:06:11,101, Character said: When we have the printer,

95
At 00:06:12,371, Character said: we promise you

96
At 00:06:13,221, Character said: we'll make the analog product immediately.

97
At 00:06:15,461, Character said: We have completed

98
At 00:06:16,781, Character said: a 3D model of the analog product.

99
At 00:06:18,101, Character said: OK, OK. Anytime will do.

100
At 00:06:20,171, Character said: Mr. Ma, if you need it,

101
At 00:06:21,701, Character said: we can deliver it to you.

102
At 00:06:23,021, Character said: Even if we do it late.

103
At 00:06:24,541, Character said: When you're done working,
I'll visit you and let's talk.

104
At 00:06:27,051, Character said: We can talk about the stock face to face.

105
At 00:06:28,731, Character said: We're absolutely sincere.

106
At 00:06:29,981, Character said: OK. Tell me when you have time.

107
At 00:06:31,661, Character said: I'll be waiting.

108
At 00:06:41,051, Character said: Sorry. Sorry to disturb you, Mr. Zhu.

109
At 00:06:56,021, Character said: Miss Ji, get some rest early.

110
At 00:06:59,411, Character said: Thanks.

111
At 00:07:01,141, Character said: Oh, Shang.

112
At 00:07:06,291, Character said: Zhizhou and I will take care
of the financing thing.

113
At 00:07:08,781, Character said: But you may get your wage

114
At 00:07:10,251, Character said: a bit late this month.

115
At 00:07:11,901, Character said: You'll get it, I promise.

116
At 00:07:16,731, Character said: Miss Ji, I trust you and Su.

117
At 00:07:19,781, Character said: Things must be tough
for a new startup company.

118
At 00:07:22,411, Character said: I totally understand.

119
At 00:07:24,781, Character said: Don't worry. I have no pressure from life.

120
At 00:07:26,931, Character said: I have enough money, too.

121
At 00:07:28,981, Character said: Anyway, you and Su

122
At 00:07:31,461, Character said: need to take more rest.

123
At 00:07:32,901, Character said: After all, health matters most.

124
At 00:07:36,141, Character said: I can't help very much with the financing.

125
At 00:07:38,851, Character said: But I'll do my best to find a way.

126
At 00:07:41,291, Character said: I believe our company

127
At 00:07:42,411, Character said: will get through this hard time.

128
At 00:07:44,901, Character said: We will.

129
At 00:07:46,491, Character said: Thank you, Shang.

130
At 00:07:48,701, Character said: I should go.

131
At 00:07:54,851, Character said: You take some rest early.

132
At 00:08:09,611, Character said: We've contacted all the investors.

133
At 00:08:19,851, Character said: Xing,

134
At 00:08:21,251, Character said: how about

135
At 00:08:22,341, Character said: we think of Mr. Han's offer?

136
At 00:08:26,731, Character said: We have the product.

137
At 00:08:28,021, Character said: Through Dongyang Medical,

138
At 00:08:30,051, Character said: we can also realize our dreams.

139
At 00:08:34,371, Character said: Actually, in my opinion,

140
At 00:08:36,061, Character said: we can't have a say

141
At 00:08:37,891, Character said: when working for Mr. Han.

142
At 00:08:39,981, Character said: But meanwhile,

143
At 00:08:41,011, Character said: we don't need to be so stressed.

144
At 00:08:46,561, Character said: (Unknown number)

145
At 00:08:52,531, Character said: Hello.

146
At 00:08:53,651, Character said: Hello. Is that Ji Xing?

147
At 00:08:55,101, Character said: Yes. And who is that?

148
At 00:08:57,251, Character said: This is Han Yuan from Dongyang Technology.

149
At 00:08:59,251, Character said: Shall we meet tomorrow morning?

150
At 00:09:04,981, Character said: OK.

151
At 00:09:08,721, Character said: (Dongyang Group)

152
At 00:09:10,771, Character said: Ms. Yuan, they're here.

153
At 00:09:15,301, Character said: - Ms. Yuan.
- Ms. Yuan.

154
At 00:09:19,721, Character said: Boss,

155
At 00:09:20,611, Character said: Ms. Yuan is meeting Miss Ji.

156
At 00:09:28,251, Character said: If she's smart enough,

157
At 00:09:29,531, Character said: she won't accept Han Yuan's investment.

158
At 00:09:31,341, Character said: Boss,

159
At 00:09:32,301, Character said: I just think Miss Ji

160
At 00:09:33,581, Character said: has been really desperate.

161
At 00:09:35,701, Character said: If...

162
At 00:09:36,941, Character said: If she still has no investment,

163
At 00:09:38,421, Character said: her company will fail.

164
At 00:09:39,891, Character said: I'm afraid...

165
At 00:09:40,821, Character said: To invest and to be invested...

Download Subtitles As Beautiful As You S01E08 (Awafim tv) in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles