Tacoma.FD.S02E04.UNCENSORED.1080p.WEBRip.x264-XLF Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:00,010, Character said: Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com

2
At 00:00:13,005, Character said: Four serving three.

3
At 00:00:18,437, Character said: - Yeah.
- Oh, oh, oh! Ohh!

4
At 00:00:20,275, Character said: - Here we go.
- Whew.

5
At 00:00:22,753, Character said: Ohh!

6
At 00:00:26,337, Character said: Push through! Push through! All you!

7
At 00:00:28,129, Character said: Gimme. Give it to me.
Back, back, back, back,

8
At 00:00:29,325, Character said: back, back, back, back, back,
back, back, back, back.

9
At 00:00:30,768, Character said: - Yeah, boy!
- Yeah!

10
At 00:00:32,422, Character said: T***s for days, pal. Bing, bang, bong.

11
At 00:00:34,600, Character said: I just want to crack you
in the back of your head

12
At 00:00:36,236, Character said: with a hammer fist, man.

13
At 00:00:37,863, Character said: Yeah!

14
At 00:00:39,491, Character said: Hey, Luce, you want
to play Tennis Balls with us?

15
At 00:00:41,333, Character said: Yeah, we've talked about this.

16
At 00:00:42,358, Character said: The stakes aren't
really the same for me.

17
At 00:00:43,685, Character said: Huh, okay, suit yourself.

18
At 00:00:45,187, Character said: You guys, I just won
free concert tickets

19
At 00:00:47,023, Character said: to the Tacoma Dome
tonight. Who wants in?

20
At 00:00:48,757, Character said: - Who's playing?
- Tay Tay McVee.

21
At 00:00:50,558, Character said: "Pasta Party for Two" Tay Tay McVee?

22
At 00:00:52,528, Character said: - Yeah.
- No, thank you.

23
At 00:00:54,706, Character said: Are you trying to insult
our masculinity on purpose?

24
At 00:00:57,018, Character said: What? She's awesome.

25
At 00:00:58,601, Character said: - Heh.
- Ike, I heard you listen

26
At 00:01:00,720, Character said: to her stuff the other day.

27
At 00:01:01,772, Character said: - What?
- Oh.

28
At 00:01:02,985, Character said: - Ohh.
- Ahh, you know what that was?

29
At 00:01:05,651, Character said: This chick put it in my
playlist in my Spotify.

30
At 00:01:08,189, Character said: I wasn't going to see the whole concert.

31
At 00:01:09,850, Character said: - Okay.
- Maybe you guys want to do that.

32
At 00:01:11,518, Character said: We're here working out.
Let's go, Granny!

33
At 00:01:13,551, Character said: - Oh, yeah, yeah.
- So no one is interested?

34
At 00:01:15,751, Character said: Tell you what, Lucy.

35
At 00:01:16,776, Character said: You let us know the next time
a dude man comes through town.

36
At 00:01:20,089, Character said: You guys are the worst.

37
At 00:01:21,625, Character said: Oh, you g***t both balls on that one.

38
At 00:01:23,586, Character said: You've only g***t on, Cap.

39
At 00:01:24,861, Character said: He's right. Must be my phantom nut.

40
At 00:01:52,148, Character said: It still blows my mind
that I can't find anybody

41
At 00:01:54,089, Character said: to go to this concert with me.

42
At 00:01:55,264, Character said: - I need different friends.
- Try somebody with estrogen.

43
At 00:01:57,282, Character said: Come on, Ike. Let's go.

44
At 00:01:58,481, Character said: I always do what you guys want to do,

45
At 00:01:59,995, Character said: but whenever I suggest something,

46
At 00:02:01,484, Character said: you're like, "No, that's a chick flick.

47
At 00:02:03,178, Character said: "No that's a chick restaurant."

48
At 00:02:04,654, Character said: No, that's a chick supplement."

49
At 00:02:06,474, Character said: - Ohh!
- Oh!

50
At 00:02:07,934, Character said: Yeah!

51
At 00:02:10,233, Character said: I need another drink.

52
At 00:02:13,615, Character said: Whiskey neat.

53
At 00:02:15,480, Character said: Jinx.

54
At 00:02:17,806, Character said: Are you a firefighter?

55
At 00:02:19,299, Character said: Yeah, Station 27.

56
At 00:02:20,749, Character said: Station 24.

57
At 00:02:22,738, Character said: Wait, what's your name?

58
At 00:02:23,763, Character said: - Delilah.
- I'm Lucy.

59
At 00:02:25,286, Character said: - Nice to meet you.
- Nice to meet you.

60
At 00:02:27,115, Character said: Do you guys know that it's

61
At 00:02:28,198, Character said: my five-year anniversary at the station.

62
At 00:02:30,198, Character said: Hey, you know what that means, right?

63
At 00:02:31,342, Character said: - What?
- Chief owes you

64
At 00:02:32,828, Character said: a five-year anniversary meal.

65
At 00:02:34,106, Character said: - What's that?
- Chief takes people out

66
At 00:02:35,997, Character said: for the most expensive meal on
their five-year anniversary.

67
At 00:02:38,001, Character said: - Wait, really?
- You tell him where

68
At 00:02:39,382, Character said: you want to go, and he'll pay for it.

69
At 00:02:41,478, Character said: I mean, what would we even talk about?

70
At 00:02:43,047, Character said: Stallone.

71
At 00:02:44,355, Character said: He loves to talk about Stallone movies.

72
At 00:02:46,315, Character said: - Ahh, he does.
- "Judge Dredd"? "Judge Dredd"?

73
At 00:02:47,993, Character said: - "Judge Dredd"?
- Yeah, yeah, exactly.

74
At 00:02:49,679, Character said: Oh, this is awesome.

75
At 00:02:50,768, Character said: Um, you guys want another drink?

76
At 00:02:52,296, Character said: - Yeah, man.
- Yeah, of course.

77
At 00:02:54,291, Character said: Chief never took me out for any, like,

78
At 00:02:55,900, Character said: five-year anniversary
dinner or anything.

79
At 00:02:57,787, Character said: That's because he's not getting anybody

80
At 00:02:59,188, Character said: a five-year anniversary dinner;
I made it up.

81
At 00:03:01,691, Character said: I just want to see Andy's
face when he asks Chief

82
At 00:03:03,947, Character said: for a free dinner.

83
At 00:03:07,007, Character said: That's awesome.

84
At 00:03:11,290, Character said: Come on.

85
At 00:03:12,887, Character said: There we go.
Nice doing business with ya.

86
At 00:03:14,574, Character said: Whatever, Penisi.

87
At 00:03:15,986, Character said: Hello.

88
At 00:03:19,748, Character said: You ever play doubles?

89
At 00:03:21,885, Character said: Wow, Linda Price.

90
At 00:03:23,809, Character said: I had no idea you could
run a table like that.

91
At 00:03:25,612, Character said: Well, Captain, there's a lot more to me

92
At 00:03:27,339, Character said: than legislative policy making.

93
At 00:03:28,919, Character said: Well, have you ever seen this before?

94
At 00:03:35,048, Character said: Ooh, careful, it's hot.

95
At 00:03:36,745, Character said: Doesn't even feel warm.

96
At 00:03:37,928, Character said: Oh, okay. Well, have at it.

97
At 00:03:43,942, Character said: Okay.

98
At 00:03:44,967, Character said: Very nice, Ms. Price.

99
At 00:03:47,238, Character said: But have you ever left
a bar with more money

100
At 00:03:49,397, Character said: than when you entered?

101
At 00:03:50,591, Character said: - You mean gamble?
- Yeah.

102
At 00:03:52,261, Character said: - No, no, no, no.
- Yeah.

103
At 00:03:53,381, Character said: - I'm not that wild.
- Yeah, you are.

104
At 00:03:54,851, Character said: Let's expand your horizons.

105
At 00:03:56,145, Character said: Hold on, so Station 27 is all the way

106
At 00:03:58,060, Character said: on the other side of town.

107
At 00:03:59,125, Character said: - What brings you over here?
- Yeah, I couldn't get tickets

108
At 00:04:01,191, Character said: to Tay Tay McVee,
so I'm hoping to scalp.

109
At 00:04:03,252, Character said: I have an extra ticket
and no one to go with.

110
At 00:04:05,267, Character said: I won them this morning
on KIPS The Wave.

111
At 00:04:07,651, Character said: - Are you Lucky Lucy?
- That's me.

112
At 00:04:10,245, Character said: I was totally listening.

113
At 00:04:11,538, Character said: You were frickin' hilarious.

114
At 00:04:13,125, Character said: Oh, thank you.

115
At 00:04:14,950, Character said: So, um, are we gonna go
to this concert or what?

116
At 00:04:18,128, Character said: - Yeah, buddy. Let's go.
- Hell yeah.

117
At 00:04:21,414, Character said: You okay?

118
At 00:04:22,440, Character said: It's a little nerve-racking.

119
At 00:04:23,665, Character said: There's $50 on the table.

120
At 00:04:26,407, Character said: It's only gonna make
it that much sweeter

121
At 00:04:27,911, Character said: when you drain this shot.

122
At 00:04:29,205, Character said: Go.

123
At 00:04:41,605, Character said: That was amazing.

124
At 00:04:43,097, Character said: Thank you.

125
At 00:04:54,308, Character said: I've never done this before.

126
At 00:04:55,508, Character said: - Neither have I
- Seriously?

127
At 00:04:57,468, Character said: - I mean, well, never in this stall, no.
- No, I mean in public.

128
At 00:05:00,561, Character said: What if we get caught?

129
At 00:05:01,844, Character said: That's the thrill, councilwoman.

130
At 00:05:06,819, Character said: Come on. That's not smart.
She controls our budget.

131
At 00:05:09,092, Character said: Relax. It was a one-time thing.

132
At 00:05:10,874, Character said: - Did you give her your A game?
- No.

133
At 00:05:12,543, Character said: It was more like my C game.

134
At 00:05:14,265, Character said: That's a lot of game.

135
At 00:05:15,543, Character said: Come on.

136
At 00:05:16,941, Character said: What are you drinking?

137
At 00:05:18,262, Character said: Tomato juice. You ever heard of it?

138
At 00:05:19,740, Character said: Nobody drink tomato juice,
unless they're on a plane

139
At 00:05:21,956, Character said: or they brought too
much game last night.

140
At 00:05:23,308, Character said: I didn't give too much game,
and it's not gonna happen again.

141
At 00:05:25,938, Character said: Gentlemen.

142
At 00:05:26,963, Character said: -...

Download Subtitles Tacoma FD S02E04 UNCENSORED 1080p WEBRip x264-XLF in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles