L.Langoy Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:02:15,404, Character said: Luis...

2
At 00:02:20,304, Character said: Luis...

3
At 00:02:23,983, Character said: Hey, Luis… Sir Luis!

4
At 00:02:27,254, Character said: So, Sir, have you decided
where we're going?

5
At 00:02:31,702, Character said: Sir Luis!

6
At 00:02:35,490, Character said: How did you know my name?

7
At 00:02:38,839, Character said: Seriously?

8
At 00:02:40,810, Character said: We've been talking for
a while now, remember?

9
At 00:02:42,417, Character said: You said we’d just
drive around for now,

10
At 00:02:43,908, Character said: since you still don’t
know where we’re headed.

11
At 00:02:45,974, Character said: You even told me about

12
At 00:02:48,551, Character said: your ex, Leila, right?

13
At 00:02:50,465, Character said: Why would I do that?

14
At 00:02:52,005, Character said: I don’t even know you!

15
At 00:02:56,143, Character said: What?

16
At 00:02:57,676, Character said: You okay?
Are you high or drunk?

17
At 00:03:02,901, Character said: Sorry, sir.

18
At 00:03:05,137, Character said: Sir?

19
At 00:03:06,939, Character said: Name's Lennon.

20
At 00:03:08,612, Character said: - Lennon? As in…
- As in.

21
At 00:03:10,677, Character said: Yes, that Lennon, no one else.

22
At 00:03:16,066, Character said: That's fine, maybe you're still spaced out.

23
At 00:03:18,332, Character said: It’s normal.

24
At 00:03:19,668, Character said: My passengers often tell me stories.

25
At 00:03:23,661, Character said: Like they're confessing.

26
At 00:03:26,192, Character said: I don't know why, but...

27
At 00:03:28,957, Character said: People easily feel
at ease with me.

28
At 00:03:34,086, Character said: Maybe because...

29
At 00:03:35,351, Character said: I have an angelic face.

30
At 00:03:37,580, Character said: What do you think?

31
At 00:03:41,473, Character said: Sure, if you say so.

32
At 00:03:44,340, Character said: Just relax.

33
At 00:03:46,163, Character said: I used to be like that too.

34
At 00:03:48,754, Character said: Just quiet but...

35
At 00:03:51,036, Character said: I knew...

36
At 00:03:52,884, Character said: I was searching for something.

37
At 00:03:59,750, Character said: Sorry.

38
At 00:04:02,431, Character said: What I went through
was just something else.

39
At 00:04:06,404, Character said: I almost drowned.

40
At 00:04:08,878, Character said: Oh no!

41
At 00:04:10,254, Character said: What happened, man?

42
At 00:04:15,378, Character said: Sometimes, you think
your life is just normal.

43
At 00:04:19,957, Character said: You're not really looking,
or waiting for anything.

44
At 00:04:23,239, Character said: But then you come
across something new.

45
At 00:04:26,234, Character said: That’s when you realize,

46
At 00:04:29,282, Character said: something's missing all along.

47
At 00:05:07,912, Character said: Hey, Luis. Come inside.

48
At 00:05:11,984, Character said: Bless me, Manang Ellie.

49
At 00:05:14,075, Character said: When was the last time
we saw each other?

50
At 00:05:15,775, Character said: I think you were only
thirteen back then, right?

51
At 00:05:18,524, Character said: I’m sorry I wasn’t able to come home

52
At 00:05:20,502, Character said: when Manang Leony passed away.

53
At 00:05:22,362, Character said: I was really short on money at the time.

54
At 00:05:25,492, Character said: It's okay, we understand.

55
At 00:05:28,234, Character said: Come, I'll tour you around the house.

56
At 00:05:42,207, Character said: Alright, just a quick reminder,

57
At 00:05:44,526, Character said: your job is simple...

58
At 00:05:46,674, Character said: clean and do repairs
around the old house.

59
At 00:05:49,527, Character said: It’s being put up
for sale next month.

60
At 00:05:54,189, Character said: Um...

61
At 00:05:56,246, Character said: Like I said in the text,

62
At 00:05:58,197, Character said: the owner’s niece still
lives in the room upstairs.

63
At 00:06:02,791, Character said: All you need to do is bring
Loida her meals at six o'clock.

64
At 00:06:07,347, Character said: And whatever you do, don’t
meddle in her personal life.

65
At 00:06:16,578, Character said: Understood? Okay, see you in two weeks.

66
At 00:06:21,032, Character said: Uh...

67
At 00:06:22,556, Character said: Shouldn’t you at
least introduce us?

68
At 00:06:27,610, Character said: No need.

69
At 00:06:29,351, Character said: She knows you’re coming.

70
At 00:06:32,046, Character said: And I already showed her
your picture.

71
At 00:06:34,876, Character said: Okay? And...

72
At 00:06:39,148, Character said: And she doesn’t really talk to anyone.

73
At 00:06:44,615, Character said: Luis, you're here
because I trust you.

74
At 00:06:51,884, Character said: Respect her and
take good care of her.

75
At 00:06:56,092, Character said: Here, for your expenses.

76
At 00:06:57,915, Character said: Thank you.

77
At 00:06:59,560, Character said: Allow me.

78
At 00:07:04,118, Character said: Oh, and don't mind the
occasional rustling sounds, okay?

79
At 00:07:06,830, Character said: Don't be scared, there are no ghosts here.

80
At 00:07:16,956, Character said: There are some people
who can't be alone.

81
At 00:07:20,358, Character said: Can't live in a house alone.

82
At 00:07:22,552, Character said: Can't eat or drink alone.

83
At 00:07:26,292, Character said: They always need someone with them.

84
At 00:07:29,568, Character said: I'm not like that.

85
At 00:07:31,715, Character said: I enjoy talking to myself when I'm alone.

86
At 00:07:35,120, Character said: The more... the messier.

87
At 00:07:45,912, Character said: Life was so different back then.

88
At 00:07:49,200, Character said: I often dreamt but I had no plans.

89
At 00:07:53,867, Character said: Whatever comes was fine with me.

90
At 00:08:02,870, Character said: I knew I wouldn't get tired of it.

91
At 00:08:07,521, Character said: I was content.

92
At 00:08:27,812, Character said: It's okay to be with someone but...

93
At 00:08:31,408, Character said: I don't need a serious relationship

94
At 00:08:34,931, Character said: I don't like making promises.

95
At 00:08:37,921, Character said: Others are full of of words.

96
At 00:08:40,480, Character said: But no action.

97
At 00:11:02,440, Character said: I don't know but even
if we went along well...

98
At 00:11:07,903, Character said: Somehow I knew it wasn't going to last.

99
At 00:12:35,704, Character said: Ma'** Loida.

100
At 00:12:40,770, Character said: Ma'** Loida.

101
At 00:12:58,754, Character said: Here’s your food.

102
At 00:15:17,467, Character said: Anybody home?

103
At 00:15:18,842, Character said: Manang Ellie!

104
At 00:15:20,615, Character said: Manang Ellie!

105
At 00:15:22,436, Character said: - Who's that?
- Anybody home?

106
At 00:15:29,621, Character said: Who are you?

107
At 00:15:32,261, Character said: I’m Lina.

108
At 00:15:33,608, Character said: I brought the chocolates she asked for.

109
At 00:15:35,793, Character said: I think she’s taking them
home to her family in Leyte.

110
At 00:15:40,832, Character said: Oh no, you just missed her.

111
At 00:15:42,380, Character said: She left yesterday.

112
At 00:15:43,662, Character said: Oh, really? What a pity.

113
At 00:15:45,632, Character said: Wait, who are you?

114
At 00:15:47,559, Character said: I'm Luis, her nephew.

115
At 00:15:49,998, Character said: Oh, so you're the one she
mentioned would be staying here.

116
At 00:15:54,551, Character said: Wait.

117
At 00:15:56,441, Character said: What do we do with this?

118
At 00:16:15,533, Character said: This is good!

119
At 00:16:17,293, Character said: It's imported.

120
At 00:16:19,048, Character said: Problem is how will
Manang Ellie pay for it?

121
At 00:16:22,838, Character said: Hey, I don’t have money for this, okay?

122
At 00:16:24,605, Character said: I'm not charging you, right?

123
At 00:16:31,438, Character said: Where do you live?

124
At 00:16:33,042, Character said: Just across, Sunset Drive.

125
At 00:16:36,301, Character said: Manang Ellie's old,
but still loves chocolate.

126
At 00:16:41,140, Character said: That's why we get along so well.

127
At 00:16:43,115, Character said: I love Kisses.

128
At 00:16:47,743, Character said: What?

129
At 00:16:49,167, Character said: Kisses... Chocolates!

130
At 00:16:51,679, Character said: I know right.

131
At 00:16:55,339, Character said: S***t!

132
At 00:16:57,276, Character said: S***t!

133
At 00:16:58,770, Character said: Come here!

134
At 00:17:00,544, Character said: - What's wrong?
- Come on!

135
At 00:17:03,740, Character said: - S***t! Get down!
- What's wrong?

136
At 00:17:05,240, Character said: Shh! Just get down!

137
At 00:17:10,028, Character said: There he is...

138
At 00:17:11,887, Character said: - Don't move.
- Who's that guy?

139
At 00:17:13,924, Character said: Just stay quiet, listen
and follow what I say.

140
At 00:17:18,856, Character said: Shh!

141
At 00:17:21,746, Character said: Who was that?

142
At 00:17:22,811, Character said: Stop asking!
Just listen to me.

143
At 00:17:25,402, Character said: Just follow me.

144
At 00:17:42,944, Character said: Oops, he's still there, he's still there.

145
At 00:17:55,829, Character said: Luis…

146
At 00:19:07,620, Character said: What's her name?

147
At 00:19:33,257, Character said: She's pretty,

148
At 00:19:35,199, Character said: Loida.

149
At 00:19:43,851, Character said: Laya (Freedom).

150
At 00:19:49,200, Character said: What?

151
At 00:19:55,584, Character said: Her name is Laya.

152
At 00:20:03,173, Character said: Even her name is pretty.

153
At 00:20:23,587, Character said: Luis!

154
At 00:20:25,365, Character said: Luis!

155
At 00:20:26,949, Character said: Open the gate!

156
At 00:20:29,218, Character said: Luis!

157
At 00:20:31,583, Character said: - Hey, what's up?
- It's Kado.

158
At 00:20:33,632, Character said: D***n, he's drunk again.

159
At 00:20:34,985, Character said: Who's Kado?

160
At 00:20:36,121, Character said: My husband.

161
At 00:20:37,721, Character said: What? You’re married?

162
At 00:20:39,002, Character said: I told you that.

163
At 00:20:41,109, Character said: No, you didn’t.

164
At 00:20:42,277, Character said: So, what are you doing here?

165
At 00:20:45,398, Character said: There he is! Come here!

166
At 00:20:46,712, Character said: Hurry up! Come on!

167
At 00:20:51,184, Character said: What happened?

168...

Download Subtitles L Langoy in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles