L.Langoy Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:02:15,404 --> 00:02:16,Luis...

00:02:20,304 --> 00:02:21,Luis...

00:02:23,983 --> 00:02:25,Hey, Luis… Sir Luis!

00:02:27,254 --> 00:02:30,So, Sir, have you decided
where we're going?

00:02:31,702 --> 00:02:32,Sir Luis!

00:02:35,490 --> 00:02:37,How did you know my name?

00:02:38,839 --> 00:02:40,Seriously?

00:02:40,810 --> 00:02:42,We've been talking for
a while now, remember?

00:02:42,417 --> 00:02:43,You said we’d just
drive around for now,

00:02:43,908 --> 00:02:45,since you still don’t
know where we’re headed.

00:02:45,974 --> 00:02:48,You even told me about

00:02:48,551 --> 00:02:50,your ex, Leila, right?

00:02:50,465 --> 00:02:51,Why would I do that?

00:02:52,005 --> 00:02:53,I don’t even know you!

00:02:56,143 --> 00:02:57,What?

00:02:57,676 --> 00:02:59,You okay?
Are you high or drunk?

00:03:02,901 --> 00:03:03,Sorry, sir.

00:03:05,137 --> 00:03:06,Sir?

00:03:06,939 --> 00:03:07,Name's Lennon.

00:03:08,612 --> 00:03:10,- Lennon? As in…
- As in.

00:03:10,677 --> 00:03:13,Yes, that Lennon, no one else.

00:03:16,066 --> 00:03:18,That's fine, maybe you're still spaced out.

00:03:18,332 --> 00:03:19,It’s normal.

00:03:19,668 --> 00:03:23,My passengers often tell me stories.

00:03:23,661 --> 00:03:25,Like they're confessing.

00:03:26,192 --> 00:03:28,I don't know why, but...

00:03:28,957 --> 00:03:32,People easily feel
at ease with me.

00:03:34,086 --> 00:03:35,Maybe because...

00:03:35,351 --> 00:03:37,I have an angelic face.

00:03:37,580 --> 00:03:38,What do you think?

00:03:41,473 --> 00:03:42,Sure, if you say so.

00:03:44,340 --> 00:03:45,Just relax.

00:03:46,163 --> 00:03:48,I used to be like that too.

00:03:48,754 --> 00:03:50,Just quiet but...

00:03:51,036 --> 00:03:52,I knew...

00:03:52,884 --> 00:03:54,I was searching for something.

00:03:59,750 --> 00:04:00,Sorry.

00:04:02,431 --> 00:04:04,What I went through
was just something else.

00:04:06,404 --> 00:04:07,I almost drowned.

00:04:08,878 --> 00:04:09,Oh no!

00:04:10,254 --> 00:04:11,What happened, man?

00:04:15,378 --> 00:04:18,Sometimes, you think
your life is just normal.

00:04:19,957 --> 00:04:22,You're not really looking,
or waiting for anything.

00:04:23,239 --> 00:04:25,But then you come
across something new.

00:04:26,234 --> 00:04:28,That’s when you realize,

00:04:29,282 --> 00:04:30,something's missing all along.

00:05:07,912 --> 00:05:10,Hey, Luis. Come inside.

00:05:11,984 --> 00:05:13,Bless me, Manang Ellie.

00:05:14,075 --> 00:05:15,When was the last time
we saw each other?

00:05:15,775 --> 00:05:17,I think you were only
thirteen back then, right?

00:05:18,524 --> 00:05:20,I’m sorry I wasn’t able to come home

00:05:20,502 --> 00:05:22,when Manang Leony passed away.

00:05:22,362 --> 00:05:24,I was really short on money at the time.

00:05:25,492 --> 00:05:27,It's okay, we understand.

00:05:28,234 --> 00:05:29,Come, I'll tour you around the house.

00:05:42,207 --> 00:05:44,Alright, just a quick reminder,

00:05:44,526 --> 00:05:46,your job is simple...

00:05:46,674 --> 00:05:49,clean and do repairs
around the old house.

00:05:49,527 --> 00:05:52,It’s being put up
for sale next month.

00:05:54,189 --> 00:05:55,Um...

00:05:56,246 --> 00:05:58,Like I said in the text,

00:05:58,197 --> 00:06:02,the owner’s niece still
lives in the room upstairs.

00:06:02,791 --> 00:06:06,All you need to do is bring
Loida her meals at six o'clock.

00:06:07,347 --> 00:06:11,And whatever you do, don’t
meddle in her personal life.

00:06:16,578 --> 00:06:18,Understood? Okay, see you in two weeks.

00:06:21,032 --> 00:06:22,Uh...

00:06:22,556 --> 00:06:25,Shouldn’t you at
least introduce us?

00:06:27,610 --> 00:06:28,No need.

00:06:29,351 --> 00:06:32,She knows you’re coming.

00:06:32,046 --> 00:06:34,And I already showed her
your picture.

00:06:34,876 --> 00:06:36,Okay? And...

00:06:39,148 --> 00:06:43,And she doesn’t really talk to anyone.

00:06:44,615 --> 00:06:50,Luis, you're here
because I trust you.

00:06:51,884 --> 00:06:54,Respect her and
take good care of her.

00:06:56,092 --> 00:06:57,Here, for your expenses.

00:06:57,915 --> 00:06:58,Thank you.

00:06:59,560 --> 00:07:00,Allow me.

00:07:04,118 --> 00:07:06,Oh, and don't mind the
occasional rustling sounds, okay?

00:07:06,830 --> 00:07:08,Don't be scared, there are no ghosts here.

00:07:16,956 --> 00:07:19,There are some people
who can't be alone.

00:07:20,358 --> 00:07:21,Can't live in a house alone.

00:07:22,552 --> 00:07:24,Can't eat or drink alone.

00:07:26,292 --> 00:07:28,They always need someone with them.

00:07:29,568 --> 00:07:30,I'm not like that.

00:07:31,715 --> 00:07:33,I enjoy talking to myself when I'm alone.

00:07:35,120 --> 00:07:36,The more... the messier.

00:07:45,912 --> 00:07:47,Life was so different back then.

00:07:49,200 --> 00:07:52,I often dreamt but I had no plans.

00:07:53,867 --> 00:07:56,Whatever comes was fine with me.

00:08:02,870 --> 00:08:05,I knew I wouldn't get tired of it.

00:08:07,521 --> 00:08:08,I was content.

00:08:27,812 --> 00:08:31,It's okay to be with someone but...

00:08:31,408 --> 00:08:33,I don't need a serious relationship

00:08:34,931 --> 00:08:36,I don't like making promises.

00:08:37,921 --> 00:08:39,Others are full of of words.

00:08:40,480 --> 00:08:41,But no action.

00:11:02,440 --> 00:11:06,I don't know but even
if we went along well...

00:11:07,903 --> 00:11:10,Somehow I knew it wasn't going to last.

00:12:35,704 --> 00:12:36,Ma'** Loida.

00:12:40,770 --> 00:12:41,Ma'** Loida.

00:12:58,754 --> 00:13:02,Here’s your food.

00:15:17,467 --> 00:15:18,Anybody home?

00:15:18,842 --> 00:15:20,Manang Ellie!

00:15:20,615 --> 00:15:21,Manang Ellie!

00:15:22,436 --> 00:15:23,- Who's that?
- Anybody home?

00:15:29,621 --> 00:15:30,Who are you?

00:15:32,261 --> 00:15:33,I’m Lina.

00:15:33,608 --> 00:15:35,I brought the chocolates she asked for.

00:15:35,793 --> 00:15:40,I think she’s taking them
home to her family in Leyte.

00:15:40,832 --> 00:15:42,Oh no, you just missed her.

00:15:42,380 --> 00:15:43,She left yesterday.

00:15:43,662 --> 00:15:45,Oh, really? What a pity.

00:15:45,632 --> 00:15:46,Wait, who are you?

00:15:47,559 --> 00:15:49,I'm Luis, her nephew.

00:15:49,998 --> 00:15:53,Oh, so you're the one she
mentioned would be staying here.

00:15:54,551 --> 00:15:55,Wait.

00:15:56,441 --> 00:15:58,What do we do with this?

00:16:15,533 --> 00:16:16,This is good!

00:16:17,293 --> 00:16:18,It's imported.

00:16:19,048 --> 00:16:22,Problem is how will
Manang Ellie pay for it?

00:16:22,838 --> 00:16:24,Hey, I don’t have money for this, okay?

00:16:24,605 --> 00:16:26,I'm not charging you, right?

00:16:31,438 --> 00:16:32,Where do you live?

00:16:33,042 --> 00:16:35,Just across, Sunset Drive.

00:16:36,301 --> 00:16:40,Manang Ellie's old,
but still loves chocolate.

00:16:41,140 --> 00:16:42,That's why we get along so well.

00:16:43,115 --> 00:16:45,I love Kisses.

00:16:47,743 --> 00:16:48,What?

00:16:49,167 --> 00:16:50,Kisses... Chocolates!

00:16:51,679 --> 00:16:52,I know right.

00:16:55,339 --> 00:16:56,S***t!

00:16:57,276 --> 00:16:58,S***t!

00:16:58,770 --> 00:17:00,Come here!

00:17:00,544 --> 00:17:02,- What's wrong?
- Come on!

00:17:03,740 --> 00:17:05,- S***t! Get down!
- What's wrong?

00:17:05,240 --> 00:17:07,Shh! Just get down!

00:17:10,028 --> 00:17:11,There he is...

00:17:11,887 --> 00:17:13,- Don't move.
- Who's that guy?

00:17:13,924 --> 00:17:17,Just stay quiet, listen
and follow what I say.

00:17:18,856 --> 00:17:19,Shh!

00:17:21,746 --> 00:17:22,Who was that?

00:17:22,811 --> 00:17:24,Stop asking!
Just listen to me.

00:17:25,402 --> 00:17:26,Just follow me.

00:17:42,944 --> 00:17:45,Oops, he's still there, he's still there.

00:17:55,829 --> 00:17:56,Luis…

00:19:07,620 --> 00:19:08,What's her name?

00:19:33,257 --> 00:19:34,She's pretty,

00:19:35,199 --> 00:19:36,Loida.

00:19:43,851 --> 00:19:45,Laya (Freedom).

00:19:49,200 --> 00:19:50,What?

00:19:55,584 --> 00:19:56,Her name is Laya.

00:20:03,173 --> 00:20:05,Even her name is pretty.

00:20:23,587 --> 00:20:24,Luis!

00:20:25,365 --> 00:20:26,Luis!

00:20:26,949 --> 00:20:28,Open the gate!

00:20:29,218 --> 00:20:30,Luis!

00:20:31,583 --> 00:20:33,- Hey, what's up?
- It's Kado.

00:20:33,632 --> 00:20:34,D***n, he's drunk again.

00:20:34,985 --> 00:20:36,Who's Kado?

00:20:36,121 --> 00:20:37,My husband.

00:20:37,721 --> 00:20:38,What? You’re married?

00:20:39,002 --> 00:20:40,I told you that.

00:20:41,109 --> 00:20:42,No, you didn’t.

00:20:42,277 --> 00:20:43,So, what are you doing here?

00:20:45,398 --> 00:20:46,There he is! Come here!

00:20:46,712 --> 00:20:49,Hurry up! Come on!

00:20:51,184 --> 00:20:52,What happened?

168...

Download Subtitles L Langoy in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Afrikaans
Akan Akan subtitles
Akan
Albanian Albanian subtitles
Shqip
Amharic Amharic subtitles
አማርኛ
Arabic Arabic subtitles
العربية
Armenian Armenian subtitles
Հայերեն
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Azərbaycanca
Basque Basque subtitles
Euskara
Belarusian Belarusian subtitles
Беларуская
Bemba Bemba subtitles
Ichibemba
Bengali Bengali subtitles
বাংলা
Bihari Bihari subtitles
भोजपुरी
Bosnian Bosnian subtitles
Bosanski
Breton Breton subtitles
Brezhoneg
Bulgarian Bulgarian subtitles
Български
Cambodian Cambodian subtitles
ភាសាខ្មែរ
Catalan Catalan subtitles
Català
Cebuano Cebuano subtitles
Sinugboanon
Cherokee Cherokee subtitles
ᏣᎳᎩ
Chichewa Chichewa subtitles
ChiCheŵa
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
简体中文
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
繁體中文
Corsican Corsican subtitles
Corsu
Croatian Croatian subtitles
Hrvatski
Czech Czech subtitles
Čeština
Danish Danish subtitles
Dansk
Dutch Dutch subtitles
Nederlands
English English subtitles
English
Esperanto Esperanto subtitles
Esperanto
Estonian Estonian subtitles
Eesti
Finnish Finnish subtitles
Suomi
French French subtitles
Français
Galician Galician subtitles
Galego
Georgian Georgian subtitles
ქართული
German German subtitles
Deutsch
Greek Greek subtitles
Ελληνικά
Gujarati Gujarati subtitles
ગુજરાતી
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Kreyòl Ayisyen
Hausa Hausa subtitles
Hausa
Hawaiian Hawaiian subtitles
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew Hebrew subtitles
עברית
Hindi Hindi subtitles
हिन्दी
Hungarian Hungarian subtitles
Magyar
Icelandic Icelandic subtitles
Íslenska
Indonesian Indonesian subtitles
Bahasa Indonesia
Italian Italian subtitles
Italiano
Japanese Japanese subtitles
日本語
Javanese Javanese subtitles
Basa Jawa
Kannada Kannada subtitles
ಕನ್ನಡ
Kazakh Kazakh subtitles
Қазақ тілі
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Ikinyarwanda
Korean Korean subtitles
한국어
Kurdish Kurdish subtitles
Kurdî
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Кыргызча
Lao Lao subtitles
ລາວ
Latin Latin subtitles
Latina
Latvian Latvian subtitles
Latviešu
Lithuanian Lithuanian subtitles
Lietuvių
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Lëtzebuergesch
Macedonian Macedonian subtitles
Македонски
Malay Malay subtitles
Bahasa Melayu
Malayalam Malayalam subtitles
മലയാളം
Maltese Maltese subtitles
Malti
Maori Maori subtitles
Māori
Marathi Marathi subtitles
मराठी
Mongolian Mongolian subtitles
Монгол
Nepali Nepali subtitles
नेपाली
Norwegian Norwegian subtitles
Norsk
Persian Persian subtitles
فارسی
Polish Polish subtitles
Polski
Portuguese Portuguese subtitles
Português
Punjabi Punjabi subtitles
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian Romanian subtitles
Română
Russian Russian subtitles
Русский
Serbian Serbian subtitles
Српски
Slovak Slovak subtitles
Slovenčina
Slovenian Slovenian subtitles
Slovenščina
Somali Somali subtitles
Soomaali
Spanish Spanish subtitles
Español
Swahili Swahili subtitles
Kiswahili
Swedish Swedish subtitles
Svenska
Tamil Tamil subtitles
தமிழ்
Telugu Telugu subtitles
తెలుగు
Thai Thai subtitles
ไทย
Turkish Turkish subtitles
Türkçe
Ukrainian Ukrainian subtitles
Українська
Urdu Urdu subtitles
اردو
Uzbek Uzbek subtitles
O'zbek
Vietnamese Vietnamese subtitles
Tiếng Việt
Welsh Welsh subtitles
Cymraeg
Xhosa Xhosa subtitles
isiXhosa
Zulu Zulu subtitles
isiZulu