panchira-teacher-1-in-4k-1080p-uhd-hd-for-free-hstream.moe Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:36,320, Character said: Machiko!

2
At 00:00:39,290, Character said: Machiko, are you awake?

3
At 00:00:40,760, Character said: Hurry up!

4
At 00:00:42,090, Character said: l'm already up!

5
At 00:00:47,730, Character said: Machiko!

6
At 00:00:48,730, Character said: Are you planning to be late on your first day?

7
At 00:00:51,970, Character said: Can't you think about your father's position and...

8
At 00:00:53,870, Character said: Thanks for the meal!

9
At 00:00:56,370, Character said: Wait a minute!

10
At 00:00:57,970, Character said: Aren't you going to eat anything?

11
At 00:01:00,110, Character said: l'm going to be late!

12
At 00:01:02,110, Character said: See you later!

13
At 00:01:05,110, Character said: Panty Flash Teacher Vol. 1

14
At 00:01:18,130, Character said: Good morning.

15
At 00:01:19,960, Character said: Good morning!

16
At 00:02:14,980, Character said: Starting today, my new life begins.

17
At 00:02:18,490, Character said: My new life as a teacher.

18
At 00:02:21,260, Character said: l have to do my best!

19
At 00:02:24,890, Character said: That huge thing won't fit!

20
At 00:02:27,730, Character said: Really?

21
At 00:02:29,030, Character said: l guess you're right.

22
At 00:02:30,430, Character said: Yeah!

23
At 00:02:31,630, Character said: lf you stick that thing in, l'll be really sore.

24
At 00:02:42,880, Character said: What school do they go to?

25
At 00:02:45,750, Character said: Does the school know what their students are doing?

26
At 00:02:48,920, Character said: How about a softball?

27
At 00:02:52,750, Character said: Maybe that might work.

28
At 00:02:56,420, Character said: lf l let this one go by, l'll fail as a teacher.

29
At 00:02:59,800, Character said: ...but rubber tennis balls might be better since they're elastic.

30
At 00:03:04,930, Character said: lt's for their own good.

31
At 00:03:07,640, Character said: l have to do what's right!

32
At 00:03:09,840, Character said: Right? Right?

33
At 00:03:11,240, Character said: Let's try it next time.

34
At 00:03:18,010, Character said: We're inside a train you know!

35
At 00:03:21,180, Character said: Huh?

36
At 00:03:22,380, Character said: Eating and drinking on a train is prohibited.

37
At 00:03:25,620, Character said: Plus you're sitting on the floor!

38
At 00:03:28,190, Character said: Get up.

39
At 00:03:29,160, Character said: Do you understand me?

40
At 00:03:31,390, Character said: lt's none of your business old lady!

41
At 00:03:34,100, Character said: Old lady?

42
At 00:03:35,400, Character said: You're telling us what to do with your panties exposed.

43
At 00:03:37,770, Character said: l don't think you're being persuasive.

44
At 00:03:40,300, Character said: You want me to do it with you?

45
At 00:03:46,510, Character said: Stop it you two!

46
At 00:03:50,810, Character said: Your panties are exposed!

47
At 00:03:53,420, Character said: What are you doing? l said stop!

48
At 00:03:55,820, Character said: No! Stop it!

49
At 00:03:57,420, Character said: Hey, get your hands out of the way!

50
At 00:04:03,020, Character said: Why don't you remove them yourself?

51
At 00:04:05,460, Character said: No!

52
At 00:04:13,640, Character said: Are you okay?

53
At 00:04:19,010, Character said: Oh no...

54
At 00:04:29,990, Character said: Don't mess with me!

55
At 00:04:32,720, Character said: l have to get off!

56
At 00:04:34,160, Character said: Come back here!

57
At 00:04:34,720, Character said: l'm getting off!
Come back here!

58
At 00:04:36,020, Character said: D***n!

59
At 00:04:37,060, Character said: You're not getting away!

60
At 00:04:42,530, Character said: Stop messing around!

61
At 00:04:44,200, Character said: Oh no!

62
At 00:05:01,350, Character said: She's gone.

63
At 00:05:03,150, Character said: S***t!

64
At 00:05:04,350, Character said: l'll get you back for this!

65
At 00:05:06,760, Character said: We left our bags on the bus.

66
At 00:05:17,370, Character said: Ohba-sensei, l'm counting on you.

67
At 00:05:20,200, Character said: Ok, sit right there.

68
At 00:05:24,010, Character said: That's your seat.

69
At 00:05:26,340, Character said: Yes.

70
At 00:05:29,610, Character said: l'm Ohba. l'm in charge of the junior class.

71
At 00:05:33,110, Character said: lt's a pleasure to work with you.

72
At 00:05:34,880, Character said: You're teaching classicism, and you're from around here, right?

73
At 00:05:39,320, Character said: Yes.

74
At 00:05:40,120, Character said: My father told me to come back home.

75
At 00:05:43,890, Character said: l'm sure you're aware of this but...

76
At 00:05:45,760, Character said: l want you to be in charge of the junior class C.

77
At 00:05:49,400, Character said: l replaced one of the teachers who took a sick leave.

78
At 00:05:54,240, Character said: But they think l should stay...

79
At 00:05:56,770, Character said: Huh?

80
At 00:05:58,740, Character said: Anyway, just try to do your best without causing any trouble.

81
At 00:06:03,380, Character said: lf you need anything, just let me know.

82
At 00:06:06,410, Character said: Yes, l'll do my best!

83
At 00:06:09,420, Character said: Machiko Natsukawa

84
At 00:06:18,730, Character said: Hello.

85
At 00:06:20,060, Character said: My name is Machiko Natsukawa...

86
At 00:06:22,430, Character said: ...and l'll be in charge of this class starting today.

87
At 00:06:24,830, Character said: l hope to get to know you all very quickly.

88
At 00:06:27,740, Character said: So l'll do my best by working with you all.

89
At 00:06:32,970, Character said: They look like nice students.

90
At 00:06:35,510, Character said: But l shouldn't be too nice to them.

91
At 00:06:39,310, Character said: l would like to be friendly to you all.

92
At 00:06:41,180, Character said: But l have no intention of engaging in a cozy relationship.

93
At 00:06:43,320, Character said: You'll be scolded if you're bad.

94
At 00:06:46,760, Character said: l saw some students who were eating and drinking on the train...

95
At 00:06:49,790, Character said: ...so l scolded them.

96
At 00:06:52,760, Character said: But don't be afraid.

97
At 00:06:54,530, Character said: Even though l'm your teacher, you can talk to me about anything.

98
At 00:07:02,240, Character said: Now, l'm going to take attendance.

99
At 00:07:04,770, Character said: Asatsuki-kun.

100
At 00:07:06,570, Character said: Here.

101
At 00:07:08,040, Character said: Asada-san.

102
At 00:07:09,310, Character said: Here.

103
At 00:07:10,550, Character said: Try to speak up.

104
At 00:07:13,620, Character said: Yes.

105
At 00:07:14,750, Character said: lshino-kun.

106
At 00:07:17,720, Character said: lshino-kun?

107
At 00:07:22,290, Character said: lizuka-san.

108
At 00:07:26,130, Character said: Are they both absent?

109
At 00:07:28,130, Character said: Morning!

110
At 00:07:29,600, Character said: Who's the new professor?

111
At 00:07:34,170, Character said: lt's the lady from the train!

112
At 00:07:37,870, Character said: You two?

113
At 00:07:39,240, Character said: Please take a seat!

114
At 00:07:41,740, Character said: This should be interesting.

115
At 00:07:46,180, Character said: What? Stop it.

116
At 00:07:51,520, Character said: l haven't done anything yet.

117
At 00:07:54,020, Character said: Then have a seat.

118
At 00:07:56,220, Character said: l need to get back at you for what you did.

119
At 00:08:01,800, Character said: There!

120
At 00:08:05,100, Character said: Ouch...

121
At 00:08:11,570, Character said: Your panties are exposed again.

122
At 00:08:13,410, Character said: You really want me don't you?

123
At 00:08:16,740, Character said: Panty flash teacher!

124
At 00:08:19,110, Character said: Come here!

125
At 00:08:20,450, Character said: No!

126
At 00:08:21,280, Character said: Stop!

127
At 00:08:22,680, Character said: Let go of me!

128
At 00:08:26,220, Character said: No!

129
At 00:08:28,760, Character said: Hey!

130
At 00:08:32,090, Character said: Stop it!

131
At 00:08:35,100, Character said: Stop!

132
At 00:08:37,070, Character said: That's enough!

133
At 00:08:43,140, Character said: But she...

134
At 00:08:44,840, Character said: You had your fun.

135
At 00:08:46,340, Character said: What?

136
At 00:08:49,710, Character said: lshino and lizuka?

137
At 00:08:52,010, Character said: l believe they're troublesome kids!

138
At 00:08:56,180, Character said: Troublesome kids are everywhere these days.

139
At 00:09:00,160, Character said: But...

140
At 00:09:01,320, Character said: lf that's the case, then you should come up with a way to deal with them.

141
At 00:09:06,190, Character said: You said l should come to you if l had any problems.

142
At 00:09:09,300, Character said: Best thing for you to do is to please them and win their approval.

143
At 00:09:13,470, Character said: Huh?

144
At 00:09:14,570, Character said: Depending on what you do...

145
At 00:09:17,870, Character said: You might gain popularity from the boys.

146
At 00:09:21,780, Character said: Huh?

147
At 00:09:24,580, Character said: Fight! Fight! Fight! Fight!

148
At 00:09:27,850, Character said: Fight! Fight! Fight! Fight!

149
At 00:09:38,590, Character said: Asada.

150
At 00:09:39,860, Character said: Taking pictures the other day was fun!

151
At 00:09:42,900, Character said: Let's do it again.

152
At 00:09:45,170, Character said: l'm counting on you, Asatsuki.

153
At 00:09:47,970, Character said: Okay.

154
At 00:09:53,240, Character said: You should make some noise when you're sucking it!

155
At 00:10:00,720, Character said: Good...

156
At 00:10:02,020, Character said: Yeah, that's it.

157
At 00:10:04,490, Character said: Use more of your saliva.

158

Download Subtitles panchira-teacher-1-in-4k-1080p-uhd-hd-for-free-hstream moe in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles